Urmet CXMODO 1722/87 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CXMODO 1722/87:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Mod.
1722
DS 1722-082D
LBT 20136
VIDEOCITOFONO SUPPLEMENTARE CXMODO 7'' "SLAVE" PER KIT
CXMODO 7'' ADDITIONAL VIDEO DOOR PHONE "SLAVE" FOR KIT
MONITEUR SUPPLÈMENTAIRE CXMODO 7'' "ESCLAVE" POUR KITS
VIDEOINTERFONO SUPLEMENTARIO CXMODO 7'' "SLAVE" PARA KIT
ZUSÄTZLICHE 7'' CXMODO-VIDEOSPRECHANLAGEN "SLAVE"FÜR KIT
EXTRA CXMODO 7'' "SLAVE"-VIDEOFOON VOOR KIT
Sch./Ref. 1722/87

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Urmet CXMODO 1722/87

  • Page 1 Mod. 1722 DS 1722-082D LBT 20136 VIDEOCITOFONO SUPPLEMENTARE CXMODO 7'' “SLAVE” PER KIT CXMODO 7'' ADDITIONAL VIDEO DOOR PHONE “SLAVE” FOR KIT MONITEUR SUPPLÈMENTAIRE CXMODO 7'' “ESCLAVE” POUR KITS VIDEOINTERFONO SUPLEMENTARIO CXMODO 7'' “SLAVE” PARA KIT ZUSÄTZLICHE 7'' CXMODO-VIDEOSPRECHANLAGEN “SLAVE”FÜR KIT EXTRA CXMODO 7'' “SLAVE”-VIDEOFOON VOOR KIT Sch./Ref.
  • Page 2: Table Des Matières

    ITALIANO INDICE 1. SCHEMA A BLOCCHI DI COLLEGAMENTO ........................2 1.1. IMPIANTO MONOFAMILIARE ..........................2 1.1.1. Distanze massime tra i dispositivi .......................3 1.2. IMPIANTO BIFAMILIARE ............................4 5.2.1. Distanze massime tra i dispositivi .......................4 2. INSTALLAZIONE DEL VIDEOCITOFONO ..........................5 2.1. CARATTERISTICHE ..............................6 2.2. DESCRIZIONE DEI MORSETTI ..........................6 2.3 CONFIGURAZIONE PONTICELLI (JP1 e JP2) ......................6 2.4 CONFIGURAZIONE DIP-SWITCH ...........................7 2.4.1...
  • Page 3: Distanze Massime Tra I Dispositivi

    1.1.1. DISTANZE MASSIME TRA I DISPOSITIVI Impianto base con 1 videocitofono Tipo di cavo Doppino SYT1 Cavo 1mm Cavo telefonico Tratta Cavo 2Voice CAT5 / CAT6 (Ø 0,8mm) West Pen 1 mm singolo Ø 0,6 mm senza guaina A1 - videocitofono più distante 150m 130m 130m...
  • Page 4: Impianto Bifamiliare

    1.2. IMPIANTO BIFAMILIARE Master 1 Master 2 110-230 V~ 110-230 110-230 Slave Slave 110-230 110-230 Slave Slave 110-230 110-230 Slave Slave (1) Per le configurazioni dei ponticelli e dei dip-switch vedere par. 2.3 e 2.4 1.2.1. DISTANZE MASSIME TRA I DISPOSITIVI Impianto base con 2 videocitofoni e distributore Tipo di cavo Doppino...
  • Page 5: Installazione Del Videocitofono

    Impianto con 8 videocitofoni e distributore Tipo di cavo Doppino SYT1 Cavo 1mm Cavo singolo telefonico Tratta Cavo 2Voice CAT5 / CAT6 (Ø 0,8mm) west pen 1 mm Ø 0,6 mm senza guaina A2 - videocitofono più distante 150m 100m 130m 100m 100m...
  • Page 6: Caratteristiche

    2.1. CARATTERISTICHE JP1 JP2 Display touchscreen 7'' Altoparlanti Microfono Dip-switch di configurazione Led rosso di segnalazione mute attivo Morsettiere di collegamento Led blu di conferma comando Yokis inviato Passaggio per cavi 10. Ponticelli di configurazione Pulsante ON/OFF 2.2. DESCRIZIONE DEI MORSETTI K, Z: Uscita per il collegamento di suonerie opzionali (OP2)
  • Page 7: Configurazione Dip-Switch

    2.4 CONFIGURAZIONE DIP-SWITCH 2.4.1 Codice del videocitofono Qualora si desideri installare dei videocitofoni “Slave” è necessario impostare su ogni posto interno il relativo codice tramite i dip-switch 1 e 2. Tipologia di Posizione dip-switch Tipologia di Posizione dip-switch videocitofono videocitofono Videocitofono “slave”...
  • Page 8: Connection Block Diagram

    ENGLISH CONTENTS 1. CONNECTION BLOCK DIAGRAM ......................8 1.1. ONE-HOUSEHOLD SYSTEM ......................8 1.1.1. Maximum distances between devices .................. 9 1.2. TWO-HOUSEHOLD SYSTEM ......................10 1.2.1. Maximum distances between devices ................. 10 2. VIDEO DOOR PHONE INSTALLATION ....................11 2.1. SPECIFICATIONS ........................... 12 2.2.
  • Page 9: Maximum Distances Between Devices

    1.1.1. MAXIMUM DISTANCES BETWEEN DEVICES Basic system with 1 video door phone Type of wire Ø 0.6 mm twisted SYT1 West single Segment 2Voice cable telephone CAT5 / CAT6 (Ø 0,8mm) Pen cable cable wire without sheath A1 - most distant video door phone 150m 130m 130m...
  • Page 10: Two-Household System

    1.2. TWO-HOUSEHOLD SYSTEM Master 1 Master 2 110-230 V~ 110-230 110-230 Slave Slave 110-230 110-230 Slave Slave 110-230 110-230 Slave Slave (1) For jumper and dip-switch configurations see sections 2.3 and 2.4 1.2.1. MAXIMUM DISTANCES BETWEEN DEVICES Basic system with 2 video door phones and distributor Type of wire Ø...
  • Page 11: Video Door Phone Installation

    System with 8 video door phones and distributor Type of wire Ø 0.6 mm twisted SYT1 West single Segment 2Voice cable telephone CAT5 / CAT6 (Ø 0,8mm) Pen cable cable wire without sheath A2 - most distant video door phone 150m 100m 130m...
  • Page 12: Specifications

    2.1. SPECIFICATIONS JP1 JP2 7” Touchscreen display Speakers Microphone Configuration dip-switches Active mute indication red LED Connection terminal strips Sent Yokis control confirmation blue LED Cable guide 10. Configuration jumpers ON/OFF button 2.2. DESCRIPTION OF TERMINALS K, Z: Output for connecting supplementary ringers (OP2) LINE POW:...
  • Page 13: Dip-Switch Configuration

    2.4 DIP-SWITCH CONFIGURATION 2.4.1 Video door phone code Set the respective address using the dip switches on each apartment station to install “slave” video door phones. Type of video door phone Dip switch position Type of video door phone Dip switch position “Master”...
  • Page 14: Schema Synoptique De Branchement

    FRANÇAIS SOMMAIRE 1. SCHEMA SYNOPTIQUE DE BRANCHEMENT ..................14 1.1. INSTALLATION MONOFAMILLE ....................14 1.1.1. Distances maximales entre les dispositifs ................15 1.2. INSTALLATION BIFAMILLE ......................16 1.2.1. Distances maximales entre les dispositifs ................16 2. INSTALLATION DU MONITEUR ......................17 2.1.
  • Page 15: Distances Maximales Entre Les Dispositifs

    1.1.1. DISTANCES MAXIMALES ENTRE LES DISPOSITIFS Installation de base avec 1 moniteur Type de câble Cable SYT1 Câble 1mm Câble 1 mm téléphonique Liaison Câble 2Voice CAT5 / CAT6 (Ø 0,8mm) West Pen simple Ø 0.6 mm sans gaine A1 – le moniteur le plus loin 150m 130m 130m...
  • Page 16: Installation Bifamille

    1.2. INSTALLATION BIFAMILLE OP2a OP2a Maître 1 Maître 2 110-230 V~ 110-230 110-230 Esclave Esclave 110-230 110-230 Esclave Esclave 110-230 110-230 Esclave Esclave (1) Pour la configuration des pontets et des commutateurs, voir chap. 2.3 et 2.4 1.2.1. DISTANCES MAXIMALES ENTRE LES DISPOSITIFS Installation de base avec 2 moniteurs et distributeur Type de câble Cable...
  • Page 17: Installation Du Moniteur

    Installation avec 8 moniteurs et distributeur Type de câble Cable SYT1 Câble 1mm Câble 1 mm téléphonique Liaison Câble 2Voice CAT5 / CAT6 (Ø 0,8mm) West Pen simple Ø 0.6 mm sans gaine A2 – le moniteur le plus loin 150m 100m 130m...
  • Page 18: Caractéristiques

    2.1. CARACTÉRISTIQUES JP1 JP2 Écran tactile 7’’ Haut-parleurs Micro Commutateur de configuration Voyant rouge de signal fonction «Silence» active Borniers de branchement Voyant bleu de confirmation commande Yokis envoyée Passage des câbles 10. Pontets de configuration Bouton ON/OFF 2.2. DESCRIPTION DES BORNES K, Z: Sortie pour le raccordement de sonneries supplémentaires (OP2)
  • Page 19: Configuration Commutateurs

    2.4. CONFIGURATION COMMUTATEURS 2.4.1 Code du moniteur Si on veut installer des moniteurs secondaires ( «Esclave» ), il faut configurer l’adresse sur chaque poste interne avec les commutateurs. Type de moniteur Position des Type de moniteur Position des commutateurs commutateurs Moniteur «Maître»...
  • Page 20 ESPAÑOL ÍNDICE 1. DIAGRAMA DE BLOQUES DE CONEXIÓN .................... 20 1.1. SISTEMA MONOFAMILIAR ......................20 1.1.1. Distancias máximas entre los dispositivos ................21 1.2. SISTEMA BIFAMILIAR ........................22 1.2.1. Distancias máximas entre los dispositivos ................22 2. INSTALACIÓN DEL VIDEOINTERFONO ....................23 2.1.
  • Page 21: Distancias Máximas Entre Los Dispositivos

    1.1.1. DISTANCIAS MÁXIMAS ENTRE LOS DISPOSITIVOS Sistema básico con 1 videointerfono Tipo de cable Par trenzado SYT1 Cable 1mm Cable 1 mm telefónico Tramo Cable 2Voice CAT5 / CAT6 (Ø 0,8mm) West Pen solo Ø 0,6 mm sin vaina A1 – videointerfono más distante 150m 130m 130m...
  • Page 22: Sistema Bifamiliar

    1.2. SISTEMA BIFAMILIAR Master 1 Master 2 110-230 V~ 110-230 110-230 Slave Slave 110-230 110-230 Slave Slave 110-230 110-230 Slave Slave (1) Para configuraciones de puentes y interruptor dip ver sección 2.3 y 2.4 1.2.1. DISTANCIAS MÁXIMAS ENTRE LOS DISPOSITIVOS Sistema básico con 2 videointerfonos y distribuidor Tipo de cable Par trenzado...
  • Page 23: Instalación Del Videointerfono

    Sistema con 8 videointerfonos y distribuidor Tipo de cable Par trenzado SYT1 Cable 1mm Cable 1 mm telefónico Tramo Cable 2Voice CAT5 / CAT6 (Ø 0,8mm) West Pen solo Ø 0,6 mm sin vaina A2 – videointerfono más distante 150m 100m 130m 100m...
  • Page 24: Características

    2.1. CARACTERÍSTICAS JP1 JP2 Pantalla táctil 7” Altavoces Micrófono Interruptores dip de configuración Indicador rojo led mute activo Terminales de conexión Led azul de confirmación de mando Yokis enviado Conductos de cables 10. Puentes de configuración Botón ON/OFF 2.2. DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES K, Z: Salida para la conexión de timbres adicionales (OP2)
  • Page 25: Configuración Del Interruptor Dip

    2.4 CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP 2.4.1 Código del videointerfono Para instalar videointerfonos “Slave” es necesario configurar en cada aparato interior la dirección correspondiente a través de los interruptores dip. Posición del Posición del Tipo de video citófono Tipo de video citófono interruptor dip interruptor dip Videointerfono...
  • Page 26 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1. ANSCHLUSSBLOCKSCHEMA ....................... 26 1.1. EINFAMILIENSYSTEM ........................26 1.1.1. Maximale Abstände zwischen den Geräten ................ 27 1.2. ZWEIFAMILIENSYSTEM ......................... 28 1.2.1. Maximale Abstände zwischen den Geräten ................ 28 2. INSTALLATION DER VIDEOANLAGE ..................... 29 2.1. EIGENSCHAFTEN ........................... 30 2.2.
  • Page 27: Maximale Abstände Zwischen Den Geräten

    1.1.1. MAXIMALE ABSTÄNDE ZWISCHEN DEN GERÄTEN Grundsystem mit 1 Videosprechanlage Kabeltyp Telefonschleife SYT1 Kabel 1mm Kabel 1 mm Abschnitt Kabel 2Voice Ø 0,6 mm ohne CAT5 / CAT6 (Ø 0,8mm) West Pen einzeln Ummantelung A1 – weiter entfernte 150m 130m 130m 100m 100m...
  • Page 28: Zweifamiliensystem

    1.2. ZWEIFAMILIENSYSTEM Master 1 Master 2 110-230 V~ 110-230 110-230 Slave Slave 110-230 110-230 Slave Slave 110-230 110-230 Slave Slave (1) Für Konfigurationen der Brücken und Dip-Switches siehe Abs. 2.3 und 2.4 1.2.1. MAXIMALE ABSTÄNDE ZWISCHEN DEN GERÄTEN Grundsystem mit 2 Videosprechanlagen und Verteiler Kabeltyp Telefonschleife Kabel...
  • Page 29: Installation Der Videoanlage

    System mit 8 Videosprechanlagen und Verteiler Kabeltyp Telefonschleife Kabel SYT1 Kabel 1mm Kabel 1 mm Abschnitt Ø 0,6 mm ohne CAT5 / CAT6 2Voice (Ø 0,8mm) West Pen einzeln Ummantelung A2 – weiter entfernte 150m 100m 130m 100m 100m Videoanlagen C2 –...
  • Page 30: Eigenschaften

    2.1. EIGENSCHAFTEN JP1 JP2 7”-Touchscreen-Display Lautsprecher Mikrofon Konfigurations-Dip-Switch Rote Stummschaltungs-LED aktiv Anschlussklemmen Blaue Bestätigungs-LED Yokis-Befehl gesendet Durchlass für Kabel 10. Konfigurationsbrücken Taste EIN/AUS 2.2. BESCHREIBUNG DER KLEMMEN K, Z: Ausgang für den Anschluss von Zusatzläutwerken (OP2) LINE POW: Eingangsversorgungsspannung vom lokalen Netzteil LINE LINE IN: Eingang Busleitung...
  • Page 31: Konfiguration Dip-Switch

    2.4 KONFIGURATION DIP-SWITCH 2.4.1 Code der Videoanlage Sollte die Absicht bestehen, weitere “Slave”-Videoanlagen zu installieren, muss auf jeder Innenstelle die jeweilige Adresse mittels Dip-Switch eingegeben werden. Videosprechanlagenart Dip-Switch-Position Videosprechanlagenart Dip-Switch-Position “Slave”-Videoanlage “Master”-Videoanlage Nr. 1 “Slave”-Videoanlage “Slave”-Videoanlage Nr. 2 Nr. 3 2.4.2 Zuordnung Ruftaste zu Videosprechanlage Dip-Switch-Position Dip-Switch-Position...
  • Page 32: Blokdiagram Voor Aansluiting

    VLAAMS INDEX 1. BLOKDIAGRAM VOOR AANSLUITING ....................32 1.1. EENGEZINSINSTALLATIE ......................32 1.1.1. Max. afstand tussen de apparaten ..................33 1.2. TWEEGEZINSINSTALLATIE ......................34 1.2.1. Maximale afstanden tussen de apparaten ................34 2. INSTALLATIE VAN DE VIDEOFOON ...................... 35 2.1. KENMERKEN ..........................36 2.2.
  • Page 33: Max. Afstand Tussen De Apparaten

    1.1.1. MAX. AFSTAND TUSSEN DE APPARATEN Basisinstallatie met 1 videofoon Soort kabel Telefoonkabel met getwist 2Voice SYT1 West Pen Enkele kabel aderpaar met Gedeelte CAT5 / CAT6 kabel (Ø 0,8mm) Kabel 1mm 1 mm diameter 0,6 mm zonder mantel A1 - verst verwijderde videofoon 150m 130m 130m...
  • Page 34: Tweegezinsinstallatie

    1.2. TWEEGEZINSINSTALLATIE Master 1 Master 2 110-230 V~ 110-230 110-230 Slave Slave 110-230 110-230 Slave Slave 110-230 110-230 Slave Slave (1) Voor de configuratie van de overbruggingen en de dip-schakelaars zie par. 2.3 en 2.4 1.2.1. MAXIMALE AFSTANDEN TUSSEN DE APPARATEN Basisinstallatie met 2 videofoons en distributeur Soort kabel Telefoonkabel...
  • Page 35: Installatie Van De Videofoon

    Installatie met 8 videofoons en distributeur Soort kabel Telefoonkabel met getwist 2Voice SYT1 West Pen Enkele kabel aderpaar met Gedeelte CAT5 / CAT6 kabel (Ø 0,8mm) Kabel 1mm 1 mm diameter 0,6 mm zonder mantel A2 - verst verwijderde videofoon 150m 100m 130m...
  • Page 36: Kenmerken

    2.1. KENMERKEN JP1 JP2 Display touchscreen 7'' Luidsprekers Microfoon Dip-configuratieschakelaar Rode LED voor melding mute ingeschakeld Verbindingsklemmen Blauwe LED voor bevestiging versturing Yokis-commando Doorgang voor kabels 10. Overbruggingen configuratie ON/OFF-knop 2.2. BESCHRIJVING VAN DE KLEMMEN K, Z: Uitgang voor aansluiting van extra oproeptonen (OP2) LINE POW:...
  • Page 37: Configuratie Dip-Schakelaar

    2.4 CONFIGURATIE DIP-SCHAKELAAR 2.4.1 Code van de videofoon Als men “Slave”-videofoons wenst te installeren, moet men op elke interne positie de respectievelijke code instellen met behulp van de dip-schakelaars 1 en 2. Soort videofoon Positie dip-schakelaar Soort videofoon Positie dip-schakelaar “Master”...
  • Page 38 DS1722-082D...
  • Page 39 DS1722-082D...
  • Page 40 DS1722-082D...
  • Page 41 DS1722-082D...
  • Page 42: Zeichenerklärung

    LEGENDA SCHEMI / KEY TO DIAGRAMS / LÉGENDES SCHÉMAS / LEYENDA ESQUEMAS / ZEICHENERKLÄRUNG/ LEGENDE SCHEMA’S Pulsantiera mod.Mikra Mikra panel Plaque de rue modèle Mikra Teclado mod. Mikra Tastenfeld Mod. Mikra Deurplaat mod.Mikra Pulsantiera mod. Mikra2 monofamiliare Mikra2 panel one-household Plaque de rue modèle Mikra2 monofamille Teclado mod.
  • Page 43 Serratura elettrica 12V Max 15VA Electric lock 12V Max 15VA Serrure électrique maximum 12V 15VA Cerradura eléctrica 12 V Máx. 15 VA Elektroverriegelung 12V Max 15VA Elektrisch deurslot 12V Max 15VA Suoneria supplementare Sch.9854/43 Supplementary ringer Ref. 9854/43 Sonnerie supplémentaire Réf. 9854/43 Timbre adicional Ref.
  • Page 44 NOTE LEGATE AGLI SCHEMI / NOTES ON DIAGRAMS/ REMARQUES CONCERNANT LES SCHÉMAS / NOTAS REFERIDAS A LOS ESQUEMAS / HINWEISE IN VERBINDUNG MIT DEN PLÄNEN /OPMERKINGEN OMTRENT DE SCHEMA’S VX.008 (Rev. A) Connettere le apparecchiature ad un filtro e a un dispositivo di protezione per la linea d’alimentazione. Connect the devices to a filter and power line protection device.
  • Page 45 ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
  • Page 46 ESPANOL DIRECTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO del 4 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto, o en su embalaje, indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos domésticos.
  • Page 47 Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment type: CXMODO 7” ADDITIONAL VIDEO DOOR PHONE “SLAVE” Ref. 1722/87 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.urmet.com FRANÇAIS DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, URMET S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type...
  • Page 48 DS 1722-082D LBT 20136 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323 MADE IN CHINA...

Table des Matières