COS 381
Composition des sondes d'oxygène
Construction of the oxygen sensor COS 381
Tête de membrane
Sonde de température
Corps
Tête d'étanchéité
Electrode de mesure (Cathode Or)
Contre-électrode (Anode Plomb)
Isolant
34
Composition
Construction
COS 381
Membrane head
Temperature sensor
Shaft
Closing head
Working electrode (gold cathode)
Counter electrode (lead anode)
Isolator
Endress+Hauser
Utilisation
Operation
Mise en service / Conditionnement
Start-up / Readiness for measurement
Relier la sonde à l'instrument.
La sonde est prête à mesurer.
Une polarisation de la sonde n'est pas nécessaire.
Connect sensor to the meter.
The sensor is immediately ready for measurement.
A polarization of the sensor is not required.
Domaines d'application recommandés
Recommended ranges of application
Toutes mesures sur sites, rivières, lacs, eaux de rejets et mesures de DBO.
At site-measurement in rivers, lakes, wastewater and BOD-measurement.
Calibration /
Calibration
Pour la calibration, se reporter au mode d'emploi de l'instrument.
For calibration please refer to operation manual of the instrument.
Mesures /
Measurement
S'assurer d'un débit minimum nécessaire, par ex; :
•
Le débit du courant d'eau est suffisant.
•
Agiter légèrement la sonde dans l'eau.
•
Utiliser un système d'agitation.
Take care of necessary minimum flow, e.g.:
•
The flow velocity of the water is sufficient.
•
Pull sensor slowly by hand through the water.
•
Attach a flow accessory to the sensor.
Endress+Hauser
COS 381
35