Endress+Hauser FlowFit COA 250 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser FlowFit COA 250 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser FlowFit COA 250 Manuel De Mise En Service

Chambre de passage pour cellule d'o2

Publicité

Liens rapides

BA 111C/14/fr/12.03
N° 51517760
Quality made by
Endress+Hauser
ISO 9001
FlowFit COA 250
Chambre de passage pour
cellule d'O
Manuel de mise en service
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser FlowFit COA 250

  • Page 1 FlowFit COA 250 BA 111C/14/fr/12.03 N° 51517760 Chambre de passage pour cellule d'O Manuel de mise en service Quality made by Endress+Hauser ISO 9001...
  • Page 2 Aperçu Comment utiliser ce manuel de mise en service pour mettre votre chambre de passage en service rapidement et en toute sécurité : Conseils de sécurité page 4 et suivantes Conseils de sécurité - généralités page 5 Explication des symboles d'avertissement Les différents chapitres contiennent des informations spéciales aux positions indiquées par les symboles Danger ! #, Attention ! "...
  • Page 3: Table Des Matières

    FlowFit COA 250 Sommaire Conseils de sécurité ... . . 4 Utilisation conforme ..... 4 Montage, mise en service, utilisation .
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    FlowFit COA 250 Conseils de sécurité Utilisation conforme La chambre de passage FlowFit COA 250 a été conçue pour l'installation de cellules de mesure d'oxygène dans les conduites et les tuyauteries. Les cellules suivantes peuvent être montées : • COS 3 •...
  • Page 5: Retour De Matériel

    FlowFit COA 250 Conseils de sécurité Retour de matériel Si une chambre de passage doit être retournée à Endress+Hauser pour réparation, celle-ci doit être nettoyée. Vous trouverez les adresses d'E+H au dos du présent manuel. Utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil.
  • Page 6: Identification

    Identification FlowFit COA 250 Identification Plaque signalétique La version de la sonde est indiquée par la référence de commande (order code) sur la plaque signalétique. Comparez avec votre commande. ENDRESS+HAUSER FlowFit COA 250 order code: COA250-A serial no.: spec. pressure: PN=6bar(20°C) T=50°C C07-COA250xx-18-07-00-en-001.eps...
  • Page 7: Montage

    L'emballage d'origine constitue la meilleure des protections. Il faut également respecter les conditions ambiantes autorisées (voir Caractéristiques techniques). • Pour tout renseignement, veuillez vous adresser à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser (voir au dos du présent manuel). Conditions de montage 3.2.1 Dimensions C07-COA250xx-06-07-00-de-001.eps...
  • Page 8: Montage

    Montage 3.3.1 Ensemble de mesure L'ensemble de mesure complet comprend : • une chambre de passage FlowFit COA 250 • une cellule de mesure d'oxygène, par ex. COS 31/ COS 41 • un transmetteur Liquisys COM 223 / 253 C07-COA250xx-04-07-00-xx-001.eps Fig.
  • Page 9 FlowFit COA 250 Montage 3.3.2 Montage de la sonde dans le process p1 > p2 C07-COA250xx-11-07-00-xx-001.eps Fig. 4 : Exemple de raccordement avec bypass Conduite principale avec orifice Cellule d'oxygène Ecrou chapeau Vannes d'arrêt Manchon Chambre de passage COA 250 Remarque ! Dans le cas d'un bypass, pour que le produit s'écoule à...
  • Page 10 Montage FlowFit COA 250 C07-COA250xx-11-07-00-xx-002.eps Fig. 5 : Exemple de raccordement avec écoulement ouvert Conduite principale Cellule d'oxygène Ecrou chapeau Vanne d'arrêt Manchon Chambre de passage COA 250 Ecoulement Lors de l'installation de la chambre de passage, respectez les points suivants : •...
  • Page 11: Contrôle De Montage

    FlowFit COA 250 Montage 3.3.3 Montage de la cellule C07-COA250xx-11-07-06-xx-001.eps Fig. 6 : Cellule d’oxygène Manchon Etapes du montage Dévissez l'écrou chapeau et retirez le cache. Inspectez le joint torique sur la tête de la cellule et celui sur la partie supérieure de la chambre de passage.
  • Page 12: Mise En Service

    Mise en service FlowFit COA 250 Mise en service Avant la première mise en service, assurez-vous que : • tous les joints ont été correctement mis en place (sur la chambre de passage et sur le raccord process) • la cellule a été correctement montée et raccordée Danger ! Risque de projection de produit.
  • Page 13: Maintenance

    • avant chaque étalonnage • régulièrement pendant le fonctionnement • avant d'être retournée à Endress+Hauser pour réparation Si la tête d'injection CUR 3 est installée (voir chapitre "Accessoires"), vous pouvez nettoyer la membrane de la cellule pendant le fonctionnement. Pour la tête CUR 3, nous recommandons une pression initiale de 1 - 2 bar au-dessus de la pression de travail.
  • Page 14: Solution De Nettoyage

    Maintenance FlowFit COA 250 Solution de nettoyage La solution de nettoyage est choisie en fonction du degré et du type de dépôt. Le tableau suivant indique les dépôts les plus fréquents et les solutions de nettoyage correspondantes. Type de dépôts...
  • Page 15: Accessoires

    FlowFit COA 250 Accessoires Accessoires Kits d'accessoires Manchon long pour montage ultérieur de la cellule d'oxygène COS 31 dans la chambre de passage COA 250-A. réf. : 51507172 Collier de fixation COY 250 pour montage sur plaque ou mural de la COA 250 réf.
  • Page 16: Câbles De Mesure

    Accessoires FlowFit COA 250 Câbles de mesure Câble de mesure OMK pour prolongation pour les cellules COS3 / 3HD / 3S, COS31 / 71, CUS1-4, CLS51 – vendu au mètre - réf. : 50004124 – longueur 5m - réf. : 50088290 –...
  • Page 17: Suppression Des Défauts

    étanche et qu'elle correspond aux spécifications du chapitre Caractéristiques techniques. Remplacez immédiatement tous les autres éléments endommagés. Pour commander des accessoires et des pièces de rechange, référez-vous au chapitre "Accessoires" et "Pièces de rechange" du présent manuel ou contactez Endress+Hauser. Valeurs mesurées erronées Description du défaut Cause possible Remède...
  • Page 18: Kits De Pièces De Rechange

    Suppression des défauts FlowFit COA 250 Kits de pièces de rechange 3 + 6 4 + 7 5 + 8 C07-COA250xx-16-07-00-xx-001.eps Fig. 9 : Pièces de rechange Remarque ! Vous trouverez dans le tableau ci-dessous les références de commande des pièces de rechange et leurs positions sur la fig.
  • Page 19: Retour De Matériel

    FlowFit COA 250 Suppression des défauts Retour de matériel Si une chambre de passage doit être retournée à Endress+Hauser pour réparation, celle-ci doit être nettoyée. Vous trouverez les adresses d'E+H au dos du présent manuel. Utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques FlowFit COA 250 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes 0 ... 50 °C Température ambiante Conditions de process dépend de la température du produit à mesurer (voir diagramme de pression et Pression du produit de température) Température du produit 0 ... 50 °C Diagramme température-pression...
  • Page 21: Index

    FlowFit COA 250 Index Accessoires ....... 15 Sécurité de fonctionnement ..... 4 Câbles de mesure .
  • Page 22 FlowFit COA 250 Endress+Hauser...
  • Page 23 'pFODUDWLRQ GH GpFRQWDPLQDWLRQ Cher client, conformément aux directives légales et pour la sécurité de nos employés et de nos équipements, nous avons besoin de cette »Déclaration de décontamination« signée, avant de pouvoir traiter votre commande. Par conséquent, nous vous prions de joindre la présente déclaration, dûment complétée, aux documents de transport.
  • Page 24 BA 111C/14/fr/12.03 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT...

Table des Matières