Publicité

Liens rapides

EB 8365 FR
Traduction du document original
Contact de position électrique ou pneumatique type 4746
Édition Septembre 2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samson 4746

  • Page 1 EB 8365 FR Traduction du document original Contact de position électrique ou pneumatique type 4746 Édition Septembre 2020...
  • Page 2 Il est impératif de respecter ces instructions lors de l‘utilisation et la manipulation des appareils SAMSON. Les images présentées dans cette notice sont des schémas de principe et sont données à titre d’exemple.
  • Page 3: Table Des Matières

    Avertissements sur l’appareil ................1-5 Marquages sur l’appareil ................2-1 Plaque signalétique ..................2-1 Code article ....................2-2 Conception et fonctionnement ..............3-1 Contact de position inductif type 4746-x2 .............3-1 Contact de position électrique type 4746-x3 ..........3-1 Contact de position pneumatique type 4746-04 ..........3-1 Caractéristiques techniques ................3-3 Dimensions en mm ..................3-7 Livraison et transport sur le site d’installation ..........4-1...
  • Page 4 Maintenance d’appareils ATEX ..............9-2 Maintenance et étalonnage ................9-2 Contrôle périodique du contact de position ...........9-2 Mise hors service ..................10-1 Démontage ....................11-1 Réparation ....................12-1 12.1 Renvoi des appareils à SAMSON...............12-1 Élimination ....................13-1 Certificats ....................14-1 14.1 Certificats ....................14-1 Annexe ....................15-1 15.1 Service après-vente ...................15-1...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mesures De Protection

    1 Consignes de sécurité et mesures de protection Utilisation conforme Le contact de position SAMSON type 4746 commande un signal électrique qui peut servir à commuter des signaux de réglage, à actionner des voyants lumineux ou des avertisseurs sonores, ou encore à se raccorder à des dispositifs de commande ou d’annonce en cas de dépassement d’un seuil défini.
  • Page 6 Modifications de tout type SAMSON n’autorise aucune modification, aucune transformation, ni aucune autre altération du produit. De telles opérations sont réalisées sous la responsabilité exclusive du client et peuvent notamment mettre en péril la sécurité, mais aussi nuire à la performance du produit pour son application.
  • Page 7 − Type 4746 : 2011/65/UE, 2015/863/UE − Type 4746-0 : 2011/65/UE, 2014/30/UE − Type 4746-12 : 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2014/34/UE − Type 4746-13 : 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2014/34/UE − Type 4746-82 : 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2014/34/UE − Type 4746-83 : 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2014/34/UE Les déclarations UE de conformité correspondantes sont insérées à la fin de cette notice.
  • Page 8: Remarques Relatives À D'éventuelles Blessures Graves

    Consignes de sécurité et mesures de protection 1.1 Remarques relatives à d’éventuelles blessures graves DANGER Danger de mort dû à l’ignition d’une atmosphère explosive ! L’installation, l’exploitation ou la maintenance non conformes du contact de position dans une atmosphère explosive risquent d’enflammer l’atmosphère, entraînant ainsi la mort.
  • Page 9: Avertissements Sur L'appareil

    Il en résulte un risque de blessure. Î Toujours maintenir la lisibilité de toutes les inscriptions pertinentes placées sur l’appareil. Î Si des plaques ou des étiquettes sont endommagées, erronées ou manquantes, contacter SAMSON pour les remplacer. 1.3 Avertissements sur l’appareil Description de Signification de l’avertissement l’avertissement...
  • Page 10 EB 8365 FR...
  • Page 11: Marquages Sur L'appareil

    Model certified intrinsically safe circuits. Var.-ID Serial no. Model SAMSON AG D-60314 Frankfurt Made in Germany Serial no. Var.-ID SAMSON AG D-60314 Frankfurt Made in Germany 1 Protection 2 Caractéristiques électriques maximales...
  • Page 12: Code Article

    Marquages sur l’appareil 2.2 Code article Contact de position Type 4746- pour les appareils à partir de l’index .07 Protection antidéflagrante Sans ATEX II 2G Ex ia IIC T6 Gb Ex ia IIC T6 ; Class I, Zone 0 ; Class I, II, Div. 1, Groups A, B, C, D, E, F, G ;...
  • Page 13 Marquages sur l’appareil Contact de position Type 4746- pour les appareils à partir de l’index .07 Raccordements pneumatiques Sans ISO 221/1-G  -27 NPT Exécutions spéciales Sans CCC Ex Ex ia IIC T4~T6 Gb CCC Ex Ex ia IIC T4~T6 Gb ; Ex ic IIC T4~T6 Gc ; Ex nA IIC T4~T6 Gc 1Ex ia IIC T6...T4 Gb X...
  • Page 14 Éléments de commutation Avec 1 élément de commutation Avec 2 éléments de commutation Type 4746-3200/3201 uniquement avec l’homologation FM SJ3,5-N, remplacé par le type SC3,5-N0-YE et le type SC3,5-N0-WH à partir de l’année de fabrication 2007 Nota Pour le remplacement des appareils avec index .00 à .03, il est nécessaire de commander également un kit de montage avec levier, voir chap. « Montage ».
  • Page 15: Conception Et Fonctionnement

    Conception et fonctionnement 3 Conception et fonctionnement 3.2 Contact de position électrique type 4746-x3 Les contacts de position sont montés sur des vannes pneumatiques ou sur les positionneurs Sur ce type d’appareils, l’arbre (2) est pourvu type 4765 et type 4763. de deux boîtiers de commutation (3) avec Ils sont équipés de contacts inductifs,...
  • Page 16 Conception et fonctionnement 1 1.1 Levier pour course de vanne Tige de transmission Arbre Boîtier de commutation Vis de réglage Drapeau Disque à came Contact de position inductif Capteur inductif à fente Levier de commutation Galet Ressort 1 1.1 Transmetteur de signal électrique Transmetteur de signal pneumatique Buse avec transmetteur de signal Palette...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    à vis pour section de fil de 0,2 à 2,5 mm² Protection IP 65 Poids env. 0,7 kg Contact de position électrique type 4746-x3 · Indications valables pour les contacts en argent et en or Élément de commutation Contact de position électrique : inverseur/SPDT (single-pole/double-throw) Capacité de charge Tension alternative : 220 V, 6,9 A, Tension continue : 220 V, 0,25 A ×...
  • Page 18 0,75 mm  1) 120 mm 0,30 (0,55 ) mm 1,0 mm 1,5 mm  1) Exécution spéciale Tableau 3-3 : Type 4746-1 en exécution Ex ia ATEX Valeurs limites pour le raccordement à un circuit électrique certifié à sécurité intrinsèque Type 4746-12 Type 4746-13 Contact de position Inductif électrique SC3,5–N0-YE...
  • Page 19 Conception et fonctionnement Type 4746-12 Type 4746-13 Contact de position Inductif électrique SC3,5–N0-YE SJ3,5-N SC3,5-N0-WH SJ3,5-SN Contacts de 4746-1200 4746-1200 4746-1201 4746-1210 Microrupteur position (ancienne SJ3,5-S1N SPDT version) 4746-1211 Classes de Plage de température ambiante selon l’attestation d’examen température (les caractéristiques techniques dans le tableau ci-dessus s’appliquent également) °C...
  • Page 20 Homologation Type de protection Ex ia IIC T6 ; Class I, Zone 0 ; Class I, II, Div. 1, Groups A, B, C, D, Numéro 1607226 4746-3 E, F, G ; Date 2005-09-16 Class I, II, Div. 2, Groups A, B, C, D, E, F, G ; Class I, Zone 0 AEx ia IIC Class I, II, III ;...
  • Page 21: Dimensions En Mm

    Conception et fonctionnement 3.5 Dimensions en mm Type 4746-x2, -x3 Type 4746-04 Raccord pneumatique pour ventilation séparée Raccords pneumatiques, trou fileté G  Trou fileté G   NPT Pièce intermédiaire pour montage sur positionneur M20 x 1,5 Sortie Alimen- tation 20,6 Raccords pneumatiques Longueur du levier L I/L II Levier I : 149 mm...
  • Page 22 EB 8365 FR...
  • Page 23: Livraison Et Transport Sur Le Site D'installation

    SAMSON. Î Retirer l’emballage juste avant de procéder au montage du contact de Nota position. En cas de stockage prolongé, SAMSON Î Éliminer l’emballage conformément recommande de contrôler régulièrement aux dispositions locales. Pour cela, trier les conditions de stockage.
  • Page 24 Livraison et transport sur le site d’installation Conditions de stockage − Protéger le contact de position contre toute influence extérieure telle que des chocs, des coups et des vibrations. − Ne pas endommager la protection contre la corrosion (revêtement). − Protéger le contact de position contre l’humidité...
  • Page 25: Montage

    Position de montage La position de montage du contact de position est indifférente. Tableau 5-1 : Hystérésis (Bande morte) Type 4746 Longueur du levier L Hystérésis 50 mm 0,15 (0,25 ) mm 0,6 mm 0,75 mm...
  • Page 26: Montage Du Contact De Position

    Montage 5.3 Montage du contact 3. Visser le support (15) et la plaque de serrage (16) sur la colonne de vanne de position sans trop serrer. Le centre de la plaque (10) et le 5.3.1 Montage sur une vanne support (15) doivent être alignés à avec arcade en fonte mi-course de la vanne.
  • Page 27 Montage 12 13 14 11 11.1 10.1 Montage sur une vanne à arcade (profil NAMUR) Levier Plaque de serrage 12 13 Ressort Arbre Plaque 10.1 Vis Tige 11.1 Écrous Rondelle Joint torique Support Plaque de serrage 11 11.1 10.1 Montage sur une vanne à colonnes Fig. 5-1 : Montage sur une vanne EB 8365 FR...
  • Page 28: Montage Sur Vanne Type 3591

    Montage 5.3.3 Montage sur vanne En outre, les conditions suivantes s’appliquent au montage : type 3591 Î Procéder de sorte que le levier (15), Î Équiper les vis des rondelles de sécurité l’extension (18) et le trou oblong de la fournies ! plaque de transmission (11) soient 1.
  • Page 29 Montage Étrier en U Écrou Étrier de serrage Entretoises Contact de position Taraudage Dispositif de blocage Équerre de fixation 10 Vis 11 Plaque de transmission 12 Vis + écrou 13 Tige 14 Écrou 15 Levier II 16 Étrier de serrage (pour levier) 17 Écrou 18 Extension de levier Fig. 5-2 : Montage sur vanne type 3591...
  • Page 30: Montage Sur Positionneur

    Montage 5.3.4 Montage 3. Insérer les écrous (32) dans le corps du positionneur, puis serrer fermement les sur positionneur vis cylindriques (33). Pour monter le contact de position sur un Ce faisant, veiller à ce que le levier positionneur type 4763 ou type 4765, court (1) coulisse par-dessus la tige (16) utiliser un levier court (1) et une pièce du positionneur.
  • Page 31: Raccordements Électriques

    Montage 5.4 Raccordements électriques Choix des câbles et fils électriques Î Pour l’installation d’un circuit électrique à sécurité intrinsèque, respecter les DANGER paragraphes correspondants de la Danger de mort dû à l’ignition d’une norme EN 60079-14. Lors de l’utilisation atmosphère explosive ! de fils et de câbles multiconducteurs sur Î...
  • Page 32: Relais Transistorisés Pour Type 4746-X2

    Montage 5.4.1 Relais transistorisés Les équipements raccordés à des circuits électriques à énergie limitée avec la pour type 4746-x2 protection Ex nL (équipements à énergie limitée) selon la norme EN 60079-15 Le fonctionnement des contacts de position peuvent être commutés en fonctionnement inductifs nécessite la connexion de relais standard.
  • Page 33: Raccord Pneumatique Du Type 4746-04

    Montage 5.5 Raccord pneumatique du type 4746-04 DANGER Bruit fort et soudain lors de la manœuvre du contact de position pneumatique ! Î Porter une protection auditive lors de la réalisation de travaux à proximité de la vanne. Les raccords pneumatiques présentent des alésages avec un taraudage G ...
  • Page 34: Accessoires De Montage

    Montage 5.6 Accessoires de montage Tableau 5-2 : Accessoires pour un montage selon CEI 60534-6 Vanne Exécution à arcade Exécution à tige (profil NAMUR) (Ø tige de 18 à 32 mm) Course jusqu’à 60 mm jusqu’à 180 mm jusqu’à 60 mm jusqu’à 180 mm 1400-6713 1400-6714 1400-6713 1400-6714 Réf. kit de montage (levier I) (levier II) (levier I)
  • Page 35: Mise En Service

    électriques et à la prévention des 6.1.1 Type 4746-x2 accidents du travail en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil. La Î Déplacer le clapet de la vanne en norme applicable en Europe porte le position de commutation, puis tourner la numéro EN 60079-14 : Conception,...
  • Page 36 − Déplacer la vis de réglage en sens inverse jusqu’à ce que le point de commutation atteigne la butée : contact SC3,5-N0-YE ≥ tour, contact SJ3,5-SN ≥ à tour. Type 4746-x2 Transmetteur de 3.1 Vis de réglage signal inductif 4.1 Drapeau ouvert fermé 4.2 Disque à came Type 4746-0281...
  • Page 37: Type 4746-X3 Et Type 4746-04

    Mise en service 6.1.2 Type 4746-x3 et type 4746-04 Î Pour le réglage, faire en sorte que le disque à came (4.2) avec sa came se déplace sur le galet (6.1, voir chap. « Conception et fonctionnement ») dans le sens de la course. 1. Déplacer le clapet de la vanne dans la position de commutation voulue (p. ex.
  • Page 38 EB 8365 FR...
  • Page 39: Fonctionnement

    Fonctionnement 7 Fonctionnement Les travaux décrits dans ce chapitre doivent impérativement être réalisés par un personnel compétent qui dispose des qualifications requises pour la tâche en question. DANGER Danger de mort dû à l’ignition d’une atmosphère explosive ! Î L’installation, l’exploitation ou la maintenance du contact de position doivent impérativement être réalisées par des personnes ayant reçu une formation...
  • Page 40 EB 8365 FR...
  • Page 41: Défaut

    Défaut 8 Défaut En cas de dysfonctionnement, procéder comme suit : Les travaux décrits dans ce chapitre doivent Î Vérifier le montage. impérativement être réalisés par un personnel Î Vérifier la configuration des pièces de compétent qui dispose des qualifications montage. requises pour la tâche en question.
  • Page 42 EB 8365 FR...
  • Page 43: Maintenance

    ATEX placés dans des installations en mentionnés au chap. « Montage ». zone à risques d’explosion. Nota DANGER SAMSON a contrôlé le contact de position Bruit fort et soudain lors de la manœuvre avant sa livraison. du contact de position pneumatique ! − La réalisation de travaux de maintenance Î...
  • Page 44: Maintenance D'appareils Atex

    Maintenance 9.2 Maintenance et étalonnage n’ayant pas reçu l’accord du service après- vente de SAMSON annule la garantie du L’interconnexion avec des circuits électriques produit. à sécurité intrinsèque pour le contrôle, − Utiliser exclusivement des pièces de l’étalonnage et les réglages ne doit être rechange SAMSON d’origine qui...
  • Page 45 Si des plaques ou des étiquettes sont marquages et gravures sur le contact de position, endommagées, erronées ou manquantes, les étiquettes et les plaques. contacter SAMSON pour les remplacer. Nettoyer les écriteaux rendus illisibles par la crasse. Vérifier la solidité du montage du contact de Resserrer les vis de montage lâches.
  • Page 46 EB 8365 FR...
  • Page 47: Mise Hors Service

    Mise hors service 10 Mise hors service Pour mettre le contact de position hors service, suivre les étapes ci-dessous : Les travaux décrits dans ce chapitre doivent 1. Couper et verrouiller la pression impérativement être réalisés par un personnel d’alimentation ainsi que la tension compétent qui dispose des qualifications d’alimentation.
  • Page 48 10-2 EB 8365 FR...
  • Page 49: Démontage

    Démontage 11 Démontage Les travaux décrits dans ce chapitre doivent impérativement être réalisés par un personnel compétent qui dispose des qualifications requises pour la tâche en question. DANGER Danger de mort dû à l’ignition d’une atmosphère explosive ! Î En cas de montage et d’installation dans une atmosphère explosible, respecter les homologations ATEX ainsi que les prescriptions relatives aux installations...
  • Page 50 11-2 EB 8365 FR...
  • Page 51: Réparation

    12.1 Renvoi des appareils à SAMSON Les contacts de position défectueux peuvent être renvoyés à SAMSON pour réparation. En cas de renvoi à SAMSON, procéder comme suit : 1. Pour mettre le contact de position hors service, voir chap. « Mise hors service ». 2. Pour démonter le contact de position, voir chap. « Démontage ».
  • Page 52 12-2 EB 8365 FR...
  • Page 53: Élimination

    Î Ne pas jeter les composants, lubrifiants et substances dangereuses parmi les ordures ménagères. Conseil À la demande du client, SAMSON peut mandater un prestataire pour le démontage et le recyclage. EB 8365 FR 13-1...
  • Page 54 13-2 EB 8365 FR...
  • Page 55: Certificats

    − Déclarations UE de conformité pour le type 4746, le type 4746-0, le type 4746-12, le type 4746-13, le type 4746-82 et le type 4746-83 − Certificats EAC pour le type 4746 et le type 4746-0 − Attestation d’examen CE (ATEX) pour le type 4746-1 − Déclaration de conformité (ATEX) pour le type 4746-82 et le type 4746-83...
  • Page 56 N° compte 0002200215245 • Banque 3000401857 BNP Paribas Tél.: +33 (0)4 72 04 75 00 • Fax: +33 (0)4 72 04 75 75 • E-mail: samson@samson.fr • Internet: www.samson.fr IBAN FR7630004018570002200215245 • BIC (code SWIFT) BNPAFRPPVBE Société par actions simpifiée au capital de 10 000 000 € • Siège social : Vaulx-en-Velin Crédit Lyonnais...
  • Page 57 Elektrischer oder pneumatischer Grenzsignalgeber / Electric or Pneumatic Limit Switch / Contacts de position électriques ou pneumatiques Typ/Type/Type 4746 wird die Konformität mit den einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union bestätigt / the conformity with the relevant Union harmonisation legislation is declared with/ est conforme à...
  • Page 58 Management par la qualité totale Development Automation and Integration Technologies SAMSON AKTIENGESELLSCHAFT · Weismüllerstraße 3 · D 60314 Frankfurt am Main Revision 09 Fon: +49 69 4009-0 · Fax: +49 69 4009-1507 · E-Mail: samson@samson.de · Internet: www.samson.de 14-4 EB 8365 FR...
  • Page 59 EB 8365 FR 14-5...
  • Page 60 14-6 EB 8365 FR...
  • Page 61 EB 8365 FR 14-7...
  • Page 62 14-8 EB 8365 FR...
  • Page 63 EB 8365 FR 14-9...
  • Page 64 14-10 EB 8365 FR...
  • Page 65 EB 8365 FR 14-11...
  • Page 66 14-12 EB 8365 FR...
  • Page 67 EB 8365 FR 14-13...
  • Page 68 14-14 EB 8365 FR...
  • Page 69 EB 8365 FR 14-15...
  • Page 70 A D D E N D U M No.: 1 in compliance with Directive 94/9/EC Annex III Clause 6 to the EC Type Examination Certificate PTB 98 ATEX 2114 Equipment: Model 4746-12.. and 4746-13.. Limit Switches Marking: II 2 G EEx ia IIC T6 Manufacturer:...
  • Page 71 Test Report PTB Ex ....... Addendum No. 1 to the Ex Type Examination Certificate PTB 98 ATEX 2114 Electrical data Models 4746-12..1/..2 with inductive proximity switch Inductive proximity switch Type of Protection: Intrinsic Safety EEx ia IIC (terminals 41/42 and 51/52)
  • Page 72 Equipment and Protective Systems Intended for Use in Potentially Explosive Atmospheres – Directive 94/9/EC EC Type Examination Certificate Number PTB 98 ATEX 2114 Equipment: Model 4746-2 and 4746-3 Limit Switches Manufacturer: SAMSON AG Address: Weismüllerstr. 3, D-60314 Frankfurt This equipment and any acceptable variations thereof is specified in the schedule to this certificate and the documents referred to therein.
  • Page 73 They are intended for attachment to pneumatic, electrical or hydraulic actuators installed inside and outside of hazardous areas. The Model 4746-2...and 4746-3... Limit Switches are passive two-terminal networks that may be connected to all certified intrinsically safe circuits, provided the permissible maximum values of and P are not exceeded.
  • Page 74 The results laid down in this test report refer exclusively to the test object and the technical documentation submitted. Test reports without signature and seal are invalid. This test report may be reproduced unaltered only. Extracts or amendments shall require the prior approval of the Physikalisch- Technische Bundesanstalt. Physikalisch-Technische Bundesanstalt – Bundesallee 100 - D 38116 Braunschweig Ptb08-4746.doc 14-20 EB 8365 FR...
  • Page 75: Statement Of Conformity

    Atmospheres – Directive 94/9/EC ((3) EC Type Examination Certificate Number PTB 02 ATEX 2012 X Equipment: Model 4746-8 . . . Limit Switch Manufacturer: SAMSON AG Mess- und Regeltechnik Address: Weismüllerstr. 3, 60314 Frankfurt am Main, Germany The equipment and any acceptable variation thereof are specified in the schedule to this certificate and the documents referred to therein.
  • Page 76 (16) Test report PTB Ex 02-21299 (17) Special conditions for safe use The Modell 4746-8 . . .Limit Switch shall be installed in an enclosure providing at least Degree of Protection IP 54 in compliance with IEC Publication 60529:1989. The wiring shall be connected in such a manner that the connection facility is not subjected to pull an twisting.
  • Page 77: Annexe

    Le service après-vente est joignable par e-mail à l’adresse aftersales-fr@samsongroup.com. Adresses de la société SAMSON AG et de ses filiales L’adresse de la société SAMSON AG ainsi que celles de ses filiales, agences et centres de réparation sont disponibles sur le site internet www.samsongroup.com et dans le...
  • Page 78 15-2 EB 8365 FR...
  • Page 80 EB 8365 FR Agences régionales : SAMSON RÉGULATION S.A.S. Nanterre (92) · Vaulx-en-Velin (69) 1, rue Jean Corona Mérignac (33) · Cernay (68) 69120 Vaulx-en-Velin, France Lille (59) · Marseille (13) Téléphone : +33 (0)4 72 04 75 00 Saint-Herblain (44) · Export Afrique...

Table des Matières