Publicité

Liens rapides

FORM N° 3318-398 F Rev A
NOTICE
0001
MODELES Nº 08882—6
& SUIVANTS
D'UTILISATION
®
®
SAND PRO
2000
Pour comprendre ce produit et pour obtenir une
sécurité et des performances optimales, lire cette
notice avant l'utilisation et en particulier les
INSTRUCTIONS DE SECURITE signalées par ce
symbole.
© The TORO Company 1996

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro SAND PRO 2000

  • Page 1 D’UTILISATION ® ® SAND PRO 2000 Pour comprendre ce produit et pour obtenir une sécurité et des performances optimales, lire cette notice avant l’utilisation et en particulier les INSTRUCTIONS DE SECURITE signalées par ce symbole. © The TORO Company 1996...
  • Page 2: Table Des Matières

    AVANT PROPOS Le SAND PRO 2000 a été mis au point pour offrir une méthode efficace, aisée et économique d’entretien des bunkers. Il bénéficie non seulement des tous derniers développements techniques, de construction et de sécurité, mais aussi de pièces et d’une exécution de la meilleure qualité. Il vous donnera entière satisfaction dans la mesure où les consignes de fonctionnement et d’entretien auront été...
  • Page 3: Securite

    Sécurité Le SAND PRO 2000 a été conçu et contrôlé afin d’offrir S’assurer que le point mort de la pédale de une sécurité optimale dans des conditions d’utilisation et déplacement est correctement réglé de façon à ce d’entretien adéquates. Le contrôle des risques et la que le moteur ne démarre que lorsque la pédale est...
  • Page 4 30. Pour assurer des performances et une sécurité enlevée. optimales de la machine, toujours utiliser les pièces de rechange et accessoires d’origine TORO. Les pièces de rechange et accessoires fournis par ENTRETIEN d’autres fabricants peuvent être dangereux et leur utilisation pourrait annuler la garantie du produit de 20.
  • Page 5: Niveaux Sonores

    Niveaux sonores et de vibration Niveaux sonores Cette unité a une pression acoustique pondérée continue équivalente A à l'oreille de l'utilisateur de 83 dB(A), d'après les mesures effectuées sur des machines identiques selon les procédures de 84/538/EEC. Niveaux de vibration Cette unité...
  • Page 6: Glossaire Des Symboles

    Glossaire des symboles SYMBOLE AVERTISSEMENT DE RENVERSEMENT DE ECRASEMENT EN ECRASEMENT DES ORTEILS SURFACE CHAUDE – RISQUE D'ENERGIE ACCUMULEE – D'AVERTISSEMENT SECURITE GENERAL BRULURES DES LA MACHINE MARCHE OU DU PIED PAR LE HAUT MOUVEMENT DE DOIGTS OU DE LA MAIN DE SECURITE AVANT/ARRIERE RETOUR OU ASCENDANT...
  • Page 7: Fiche Technique

    Fiche technique Options: Configuration: tricycle à moteur central, à roues motrices Tapis de traînage, Modèle Nº 08845 arrière et roues directrices avant. Poste de travail central. Râteau, Modèle N° 08811 Coupe-bordures, Modèle N° 08822 Moteur: Kholer, 4 temps, à refroidissement par air, 12 ch à Accessoire râteau à...
  • Page 8: Avant L'emploi

    Changer l’huile toutes les 50 heures d’utilisation. REMPLISSAGE DU RESERVOIR A CARBURANT (Fig. 2) LA SOCIETE TORO PRECONISE L’USAGE D’ESSENCE ORDINAIRE, PROPRE, NEUVE ET SANS PLOMB DANS LES PRODUITS TORO MARCHANT A L’ESSENCE. L’ESSENCE SANS PLOMB BRULE PLUS PROPREMENT, PROLONGE LA...
  • Page 9 DUREE DE VIE DU MOTEUR ET FAVORISE LE DEMARRAGE EN DIMINUANT L’ACCUMULATION DE DEPOTS DANS LA CHAMBRE DE COMBUSTION. IL EST POSSIBLE D’UTILISER DE L’ESSENCE AVEC PLOMB S’IL EST IMPOSSIBLE DE SE PROCURER DE L’ESSENCE SANS PLOMB. NOTA: ne jamais utiliser de méthanol, d’essence contenant du méthanol, d’essence contenant plus de 10% d’éthanol, d’additifs pour essence, de super ou de gaz blanc, au risque d’endommager le circuit d’alimentation.
  • Page 10: Contrôle Du Circuit Hydraulique

    CONTROLE DU CIRCUIT HYDRAULIQUE (Fig. 3) Le circuit hydraulique est conçu pour fonctionner avec de l’huile moteur type SF SAE 10W-30 ou 10W-40. Le réservoir de la machine est rempli en usine, mais vérifier néanmoins le niveau d’huile avant de mettre le moteur en route pour la première fois et chaque jour par la suite.
  • Page 11: Commandes

    Commandes Pédale de déplacement et d’arrêt (Fig. 4–5)—trois fonctions: 1) commande le déplacement en marche avant; 2) commande le déplacement en marche arrière; 3) commande l’arrêt de la machine. En utilisant le talon et le bout du pied droit, appuyer sur la partie supérieure de la pédale pour se déplacer en marche avant et sur la partie inférieure pour se déplacer en marche arrière, ou pour faciliter l’arrêt en marche avant.
  • Page 12 Commande des gaz (Fig. 6)—levier de commande relié à la timonerie d’accélérateur au carburateur. Deux positions: SLOW (LENT) et FAST (RAPIDE). Le régime du moteur peut être modifié entre ses deux positions. Nota: il n’est pas possible d’arrêter le moteur avec la commande des gaz.
  • Page 13: Mode D'emploi

    Mode d’emploi DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR Retirer le pied de la pédale de déplacement et s’assurer que la pédale est au point mort. Tirer le starter jusqu’à ON (pour démarrer un moteur froid) et mettre la commande des gaz sur SLOW. Mettre la clé...
  • Page 14: Remorquage Du Sand Pro

    Soupape de dérivation REMORQUAGE DU SAND PRO (Fig. 9) Le SAND PRO peut être remorquée sur une courte distance en cas d’urgence. Cependant, la société TORO ne recommande pas de le faire régulièrement. IMPORTANT: ne pas remorquer la machine à plus de 3–5 km/h, afin de ne pas endommager la transmission.
  • Page 15: Caractéristiques De Fonctionnement

    du rodage, afin de détecter les fuites d’huile, les fixations desserrées ou autres défauts. CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT En raison de caractéristiques de fonctionnement différentes de celles de certains autres véhicules utilitaires, s’entraîner à conduire le SAND PRO. Tenir compte de la transmission et du régime du moteur.
  • Page 16: Entretien

    Enlever les (5) vis qui fixent le panneau avant au châssis (Fig. 10). Localiser le graisseur à travers l’ouverture du châssis. NOTA: la société Toro ne préconise pas de graisser la chaîne de direction, sauf si elle se coince pour cause de rouille. Si la chaîne est rouillée, elle peut être graissée légèrement avec une...
  • Page 17: Entretien Du Filtre À Air

    ENTRETIEN DU FILTRE A AIR (Fig. 11–12) Nettoyer et regraisser le préfiltre en mousse toutes les 25 heures d’utilisation si le moteur tourne dans une atmosphère propre et plus souvent si l’atmosphère est très encrassée ou sableuse. Enlever les vis de montage et déposer le capot du moteur. Enlever le contre-écrou et déposer le couvercle du filtre à...
  • Page 18: Nettoyage Des Ailettes De Culasse

    Enlever les vis de montage du capot du moteur er déposer le capot. Nettoyer la surface autour de la bougie pour éviter de faire tomber des saletés dans le cylindre quand le bouchon est enlevé. Débrancher le fil de la bougie et enlever le bouchon de la culasse.
  • Page 19: Controle Des Conduites Et Flexibles Hydrauliques

    à huile Toro d’origine. Changer l’huile toutes les 500 heures ou une fois par an, selon ce qui se présente en premier. Garer la machine sur une surface horizontale et couper le moteur. Basculer le siège vers le haut.
  • Page 20: Remplacement Du Filtre Acarburant (Fig. 15)

    d’utiliser la machine. AVERTISSEMENT Ne pas toucher et s’éloigner des moindres fuites ou gicleurs qui peuvent rejeter du liquide hydraulique sous haute pression. Utiliser du papier ou du carton, pas les mains, pour détecter les fuites. Le liquide hydraulique s’échappant sous pression peut pénétrer sous la peau et causer des blessures graves.
  • Page 21: Identification Et Commande

    IDENTIFICATION ET COMMANDE NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE Le SAND PRO 2000 possède deux numéros d’identification: un numéro de modèle et un numéro de série. Ils sont imprimés sur une plaque située sur le longeron gauche du châssis. Indiquer ces deux numéros dans toute correspondance concernant la machine afin...

Ce manuel est également adapté pour:

0888260001

Table des Matières