Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Guide
One-Piece Toilet
K-3437
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1021801-2-A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-3437

  • Page 1 Installation Guide One-Piece Toilet K-3437 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1021801-2-A...
  • Page 2: Tools And Materials

    Glasses • Metal File Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us.
  • Page 3 Remove the old wax seal from the floor with a putty knife. Replace the old T-bolts with the new 5/16″ diameter T-bolts. CAUTION: Risk of hazardous gases. If the new toilet is not installed immediately, temporarily stuff a rag in the closet flange. Kohler Co. 1021801-2-A...
  • Page 4 Class A Ground-Fault Circuit-Interrupter. The receptacle should be located 6” (15.2cm) above the floor line, and 2-3/4” (7cm) to the right of the closet flange centerline. The toilet electrical cord is 36” (91.4cm) long. 1021801-2-A Kohler Co.
  • Page 5 Assemble the washers and nuts onto the exposed T-bolts. CAUTION: Risk of product damage. Overtightening may cause breakage or chipping of vitreous china. Carefully tighten the nuts. NOTE: To achieve optimum performance, be sure the bowl is level. Kohler Co. 1021801-2-A...
  • Page 6 Install the New Toilet (cont.) Slide the plastic bolt cover (the longer tab first) into the side of the toilet. Pull forward to secure. 1021801-2-A Kohler Co.
  • Page 7 Align the brackets of the toilet seat ring and cover. Align the seat ring and cover over the hinges and bushings. Slide the bushings from the outside through the seat and cover brackets. Tighten the hinges with a screwdriver. Kohler Co. 1021801-2-A...
  • Page 8 Circuit-Interrupter (GFCI). Adjust the tank water level to the proper marked waterline by rotating the threaded rod clockwise to raise the water level or counterclockwise to lower the water level. Carefully set the cover onto the tank. 1021801-2-A Kohler Co.
  • Page 9 NOTE: This toilet is equipped with dual-flush operation, allowing for a 1.1 gallon (4.2 liter) and 1.6 gallon (6 liter) flush. Make sure both flushes operate properly. Periodically check for leaks for several days following the installation. Kohler Co. 1021801-2-A...
  • Page 10: Outils Et Matériaux

    Mono W.C. Outils et Matériaux Merci d’avoir choisi un produit KOHLER Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’il vous plait, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guide avant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Page 11 Avant De Commencer (cont.) Si le W.C. existant ne comporte pas de robinet d’arrêt sur l’arrivée d’eau située sous le réservoir, installez en un avant d’installer le nouveau W.C. Kohler Co. Français-2 1021801-2-A...
  • Page 12 Remplacez le vielle écrou en T avec un neuf de Ø 5/16″. ATTENTION : Risque de fuites de gaz nocives. Si l’installation du nouveau W.C. doit être retardée, recouvrir temporairement la bride du sol avec un chiffon. 1021801-2-A Français-3 Kohler Co.
  • Page 13: Éffectuez Le Branchement Électrique

    Le boitier doit êre situé à 6” (15,2 cm) au-dessus de la ligne du sol, et2-3/4” (7 cm) à la droite du centre du rebord du placard. La longueur du fil électrique du W.C. est de 36” (91,4 cm). Kohler Co. Français-4 1021801-2-A...
  • Page 14 fixer le joint. Assemblez les rondelles et écrous sur les boulons à T exposés. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Le serrage excessif peut casser ou fragmenter la porcelaine de Chine vitrifiée. Serrez soigneusement les écrous. 1021801-2-A Français-5 Kohler Co.
  • Page 15 Installez le nouveau W.C. (cont.) REMARQUE : Assurez-vous que le W.C. soit de niveau pour un bon fonctionnement Glissez le couvercle en plastique (la butée longue en prmier) sur le côté du W.C. Poussez vers l’avant pour sécuriser. Kohler Co. Français-6 1021801-2-A...
  • Page 16: Installez Le Siège

    Alignez les attaches du siége, rondelle et abattant. Aligner l’abattant et le couvercle sur les charnières et les bagues. Glissez les écrou de guidage depuis l’exterieure à travers le siège et l’abattant. Serrez les charniéres avec un tournevus. 1021801-2-A Français-7 Kohler Co.
  • Page 17: Completez Les Connections

    A (GFCI) Réglez le niveau d’eau du réservoir en fonction du repère en tournant la tige filetée vers la droite pour augmenter le niveau ou vers la gauche pour l’abaisser. Mettre en place le couvercle du réservoir. Kohler Co. Français-8 1021801-2-A...
  • Page 18 REMARQUE : Ce W.C est équipé d’une double vidange, permettant une vidange de 1.1 gallons (4,2 Litres) ou de 1.6 gallons (6 litres). Vérifier le bon fonctionnement de ces deux opérations. Vérifiez périodiquement s’il y a des fuites, ceci plusieurs jours après votre installation. 1021801-2-A Français-9 Kohler Co.
  • Page 19: Herramientas Y Materiales

    Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Page 20 Antes de comenzar (cont.) Revise atentamente el inodoro nuevo para verificar que no esté dañado. Si no hay ninguna llave de paso debajo del tanque del inodoro existente, instale una antes de montar el nuevo inodoro. 1021801-2-A Español-2 Kohler Co.
  • Page 21 Reemplace los viejos pernos en T con los nuevos pernos en T de 5/16″ de diámetro. PRECAUCIÓN: Riesgo de fuga de gases nocivos. Si el inodoro no se instala de inmediato, cubra la brida temporalmente con un trapo. Kohler Co. Español-3 1021801-2-A...
  • Page 22: Instalación Eléctrica

    El tomacorriente debe ubicarse a 6” (15,2 cm) sobre la línea del piso, y 2-3/4” (7 cm) a la derecha de la línea central de la brida. El cable de alimentación del inodoro mide 36” (91,4 cm). 1021801-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Page 23 Aplique todo el peso de su cuerpo sobre el inodoro para fijar el sello. Monte las arandelas y las tuercas en los pernos en T expuestos. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Si asegura en exceso, la porcelana vítrea puede romperse o astillarse. Apriete las tuercas con cuidado. Kohler Co. Español-5 1021801-2-A...
  • Page 24 Instalación del inodoro nuevo (cont.) NOTA: Para obtener un rendimiento óptimo, asegúrese que la taza esté nivelada. Deslice el tapaperno de plástico (con la lengüeta larga primero) por el lado del inodoro. Tire hacia adelante para asegurar. 1021801-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Page 25 Alinee las fijaciones del asiento y la tapa del inodoro. Alinee el asiento y la tapa sobre los bujes y las bisagras. Deslice los bujes desde el exterior a través del asiento y las fijaciones de la tapa. Apriete las bisagras con un destornillador. Kohler Co. Español-7 1021801-2-A...
  • Page 26 Ajuste el nivel de agua del tanque a la línea demarcada, rotando la varilla roscada hacia la derecha para subir el nivel del agua, o hacia la izquierda, para bajarlo, según sea necesario. Coloque la tapa sobre el tanque con cuidado. 1021801-2-A Español-8 Kohler Co.
  • Page 27 NOTA: Este inodoro está equipado con un sistema de descarga doble, que permite descargas de 1,1 galones (4,2 litros) y 1,6 galones (6 litros). Verifique que ambos sistemas de descarga funcionen adecuadamente. Verifique periódicamente que no haya fugas, durante los días siguientes a la instalación. Kohler Co. Español-9 1021801-2-A...
  • Page 28 USA: 1-800-4-KOHLER Canada : 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2003 Kohler Co. 1021801-2-A...

Table des Matières