Bosch Junkers MB LAN Notice D'installation
Bosch Junkers MB LAN Notice D'installation

Bosch Junkers MB LAN Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Junkers MB LAN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

MB LAN
[cs] Návod k instalaci
[de] Installationsanleitung
[en] Installation instruction
[et]
Paigaldusjuhend
[fl]
Installatiehandleiding
[fr]
Notice d'installation
[hr] Upute za instalaciju
[it]
Istruzioni d'installazione
[lt]
Montavimo instrukcija
6 720 647 836-00.1O
2
[lv]
Uzstādīšanas instrukcija
6
[pl]
Instrukcja instalacji
10
[sk] Návod na inštaláciu
14
[sl]
Navodilo za montažo
18
[sr]
Instalaciono uputstvo
22
[tr]
Montaj Kılavuzu
26
30
34
38
42
46
50
54
58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Junkers MB LAN

  • Page 1 MB LAN 6 720 647 836-00.1O [cs] Návod k instalaci [lv] Uzstādīšanas instrukcija [de] Installationsanleitung [pl] Instrukcja instalacji [en] Installation instruction [sk] Návod na inštaláciu [et] Paigaldusjuhend [sl] Navodilo za montažo [fl] Installatiehandleiding [sr] Instalaciono uputstvo [fr] Notice d’installation [tr] Montaj Kılavuzu [hr] Upute za instalaciju [it]...
  • Page 2: Table Des Matières

    Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny ....2 ▶ Dodržujte předpisy a normy pro instalaci a provoz platné v příslušné Použité symboly ....... . 2 zemi! Bezpečnostní...
  • Page 3: Technické Údaje

    Instalace Technické údaje Celková maximální délka sběrnicového spojení mezi všemi účastníky příslušného sběrnicového systému: Technické údaje • 2drátová sběrnice: Rozměry (Š × V × H) 151 × 184 × 61 mm (další rozměry – 80 m s max. průřezem vodiče 0,40 mm ...
  • Page 4: Uvedení Do Provozu

    čerpadla. Legenda k obr. 12, str. 64: odpadu Sběrnicový systém CAN na tepelném čerpadle Ochrana životního prostředí je hlavním zájmem značky Bosch Sběrnicový systém CAN na modulu Termotechnika. Kostru – nepřipojujte Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana životního prostředí...
  • Page 5 Odstraňování poruch Indikace provozního stavu Možná příčina Odstranění Bliká Není připojen LAN kabel. ▶ Vytvořte spojení LAN. červeně Router je vypnutý. ▶ Zapněte router DHCP je neaktivní. ▶ DHCP aktivujte na routeru Manuálně nastavený ▶ MAC-filtr nastavte pro MAC-filtr znemožňuje natištěnou MAC-adresu zadání...
  • Page 6: Symbolerklärung Und Sicherheitshinweise

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ....6 ▶ Landesspezifische Vorschriften und Normen für Installation und Symbolerklärung ....... . 6 Betrieb beachten! Sicherheitshinweise .
  • Page 7: Technische Daten

    Installation Technische Daten • 2-Draht-BUS: – 80 m mit max. 0,40 mm Leiterquerschnitt Technische Daten – 100 m mit max. 0,50 mm Leiterquerschnitt Abmessungen (B × H × T) 151 × 184 × 61 mm (weitere Maße – 150 m mit max. 0,75 mm Leiterquerschnitt ...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    ▶ Weitere Informationen in den Anleitungen der Wärmepumpe beach- Umweltschutz/Entsorgung ten. Legende zu Bild 12, Seite 64: Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch Gruppe. BUS-System CAN an der Wärmepumpe Qualität der Erzeugnisse, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für BUS-System CAN am Modul uns gleichrangige Ziele.
  • Page 9 Störungen beheben Betrieb- sanzeige Mögliche Ursache Abhilfe rot blin- LAN-Kabel nicht angeschlos- ▶ LAN-Verbindung herstel- kend sen. len. Router ist ausgeschaltet. ▶ Router einschalten DHCP ist inaktiv. ▶ DHCP am Router aktivieren Manuell gesetzter MAC-Fil- ▶ MAC-Filter für die aufge- ter unterbindet Vergabe der druckte MAC-Adresse ein- IP-Adresse.
  • Page 10: Product Details

    Contents Contents Safety instructions Key to symbols and safety instructions ....10 ▶ Observe all country-specific regulations and standards during Key to symbols ....... . 10 installation and operation.
  • Page 11: Specification

    Installation Specification Maximum total length of the BUS connection between all subscribers of the corresponding BUS system: Specifications • 2-wire BUS: Dimensions (W × H × D) 151 × 184 × 61 mm (further – 80 m at max. 0.40 mm conductor cross-section dimensions ...
  • Page 12: Commissioning

    Legend to Fig. 12, page 64: Environmental protection is a fundamental corporate strategy of the CAN BUS system at the heat pump Bosch Group. CAN BUS system at the module The quality of our products, their economy and environmental safety are...
  • Page 13 Troubleshooting ON/OFF indicator Possible cause Remedy Flashing red LAN cable not ▶ Make LAN connected. connection. Router is switched off. ▶ Switch router on DHCP is disabled. ▶ Enable DHCP at router Manually set MAC filter ▶ Set MAC filter for the prevents IP address MAC address printed being issued.
  • Page 14: Andmed Toote Kohta

    Sisukord Sisukord Muud tähised Sümbolite selgitus ja ohutustehnika alased juhised ..14 Tähis Tähendus Sümbolite selgitus ......14 ▶...
  • Page 15: Tarnekomplekt

    Paigaldamine Tarnekomplekt Siiniühenduste loomine Joon. 1, lk. 62: Kui siinisüsteemi kõigi kasutajate vaheliste Moodul siiniühenduste maksimaalne kogupikkus on ületatud, ei Ühenduskaabliga võrgutoiteplokk ole süsteemi võimalik kasutusele võtta. LAN-kaabel CAT 5 Kott paigaldusdetailidega Paigaldusjuhend Kui 2-juhtmelises siinisüsteemis esineb ringstruktuur, ei ole süsteemi võimalik kasutusele võtta. Tehnilised andmed Tehnilised andmed Maksimaalne kogupikkus:...
  • Page 16: Kasutuselevõtmine

    Keskkonnakaitse / kasutuselt kõrvaldamine soojuspumbas CANH-ga (CAN high) ( joon. 12, lk. 64). ▶ Kontrollida, et CAN-süsteem on õigesti lõpetatud. Keskkonnakaitse on Bosch grupi ettevõtlusalase tegevuse üks põhilisi ▶ Järgida soojuspumba juhendites antud täiendavat teavet. põhialuseid. Selgitus joon. 12, lk. 64: Toodete kvaliteet, ökonoomsus ja keskkonnakaitse on meie jaoks...
  • Page 17 Rikete kõrvaldamine Märgutuli Võimalik põhjus Tõrke kõrvaldamine Punane LAN-kaabel ei ole ▶ Ühendada LAN-kaabel. vilgub ühendatud. Ruuter on välja lülitatud. ▶ Lülitada ruuter sisse DHCP ei ole aktiivne. ▶ Aktiveerida ruuteril DHCP Käsitsi rakendatud MAC- ▶ Seada MAC-filter filter takistab IP-aadressi andmesildile trükitud määramist.
  • Page 18: Toelichting Bij De Symbolen En Veiligheidsaanwijzingen

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Aanvullende symbolen Toelichting bij de symbolen en veiligheidsaanwijzingen . . 18 Symbool Betekenis Toelichting van de symbolen ....18 ▶...
  • Page 19: Leveringsomvang

    Installatie Leveringsomvang Aansluiting van de busverbindingen Afb. 1, pagina 62: Wanneer de maximale totale lengte van de BUS-verbin- Module ding tussen alle BUS-deelnemers wordt overschreden, is Adapter met aansluitkabel de inbedrijfstelling van de installatie niet mogelijk. LAN-kabel CAT 5 Zak met montagedelen Installatiehandleiding Wanneer in het 2-draads bussysteem een ringstructuur aanwezig is, is de inbedrijfstelling van de installatie niet...
  • Page 20: In Bedrijf Nemen

    ▶ Waarborg, dat het CAN-systeem correct is afgesloten. Milieubescherming/afvoeren ▶ Overige informatie in de handleidingen van de warmtepomp aanhou- den. Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch-groep. Legenda bij afb. 12, pagina 64: Kwaliteit van de producten, rendement en milieubescherming zijn voor BUS-systeem CAN op de warmtepomp ons gelijkwaardige doelstellingen.
  • Page 21 Storingen oplossen Bedrijfs- indicatie Mogelijke oorzaak Oplossing Constant Bij de inbedrijfstelling of fa- ▶ Module van de voedings- rood brieksreset: geen BUS- of spanning losmaken. LAN-verbinding aanwezig. ▶ BUS- en LAN-verbinding maken. ▶ Module opnieuw in bedrijf stellen. Anders: interne storing ▶...
  • Page 22: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Table des matières Table des matières Mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité ..22 ▶ Pour l’installation et le fonctionnement, veuillez respecter les pres- Explication des symboles ..... . . 22 criptions et normes spécifiques en vigueur dans le pays concerné...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Installation Caractéristiques techniques Longueur totale maximale de la connexion BUS entre tous les partici- pants du système BUS concerné : Données techniques • BUS bifilaire : Dimensions (l × p × h) 151 × 184 × 61 mm (autres dimen- –...
  • Page 24: Mise En Service

    Légende fig. 12, page 64: La protection de l’environnement est un principe fondamental du groupe Système BUS CAN sur la pompe à chaleur Bosch. Système BUS CAN sur le module Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de Ne pas raccorder la masse l’environnement constituent des objectifs aussi importants l’un que...
  • Page 25 Elimination des défauts Témoin de fonc- tionne- ment Cause possible Remède rouge cli- Câble LAN non raccordé. ▶ Etablir la connexion LAN. gnotant Routeur arrêté. ▶ Mettre le routeur en marche DHCP inactif. ▶ Activer le DHCP sur le rou- teur Le filtre MAC réglé...
  • Page 26 Sadržaj Sadržaj Upute za siguran rad Objašnjenje simbola i upute za sigurnost ....26 ▶ Pridržavajte se važećih propisa i normi prilikom instalacije i puštanja u Objašnjenje simbola .
  • Page 27: Tehnički Podaci

    Instalacija Tehnički podaci Maksimalna ukupna duljina BUS-veze između svih sudionika određenog BUS-sustava: Tehnički podaci • 2-žilni BUS: Dimenzije (Š × V × D) 151 × 184 × 61 mm (daljnje mjere – 80 m s maks. 0,40 mm presjekom vodiča ...
  • Page 28: Puštanje U Pogon

    ▶ Pridržavajte se daljnjih informacija u uputama o toplinskoj pumpi. Zaštita okoliša/Zbrinjavanje u otpad Legenda za sl. 12, str. 64: BUS-sistem CAN na toplinskoj pumpi Zaštita okoliša predstavlja temeljno načelo Bosch Grupe. BUS-sistem CAN na modulu Kvaliteta proizvoda, ekonomičnost i zaštita okoliša za nas predstavljaju Nemojte priključiti masu ciljeve jednake vrijednosti.
  • Page 29 Otkrivanje smetnje Pokazivanj e pogona Mogući uzrok Pomoć crveno LAN-kabel nije priključen. ▶ Uspostavite LAN-vezu. trepereći Router je isključen. ▶ Uključite router DHCP je neaktivan. ▶ Aktivirajte DHCP na routeru Ručno postavljen MAC- ▶ Podesite MAC-filter za filter sprječava davanje IP- otisnutu MAC-adresu adrese.
  • Page 30: Spiegazione Dei Simboli E Avvertenze

    Indice Indice Avvertenze Spiegazione dei simboli e avvertenze ....30 ▶ Osservare le disposizioni e le norme nazionali specifiche per l'installa- Spiegazione dei simboli presenti nel libretto ..30 zione e il funzionamento! Avvertenze .
  • Page 31: Dati Tecnici

    Installazione Dati tecnici • Bus a 2 fili: – 80 m con sezione del conduttore max. 0,40 mm Dati tecnici – 100 m con sezione del conduttore max. 0,50 mm Dimensioni (L × A × P) 151 × 184 × 61 mm (altre dimensioni –...
  • Page 32: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Sistema BUS CAN alla pompa di calore Protezione dell'ambiente/Smaltimento Sistema BUS CAN al modulo Da non collegare la – massa a terra La protezione dell'ambiente è un principio aziendale del gruppo Bosch. CANL CAN Low La qualità dei prodotti, la redditività e la protezione dell'ambiente sono...
  • Page 33 Eliminazione delle disfunzioni Indica- tore di funzio- namento Possibile causa Rimedi Rosso Cavo LAN non collegato. ▶ Realizzare la connessione lampeg- LAN. giante Il modem/router è spento. ▶ Accendere il modem/rou- DHCP non è attivo. ▶ Attivare il DHCP sul modem/router Il filtro MAC posto manual- ▶...
  • Page 34: Simbolių Paaiškinimas Ir Saugos Nuorodos

    Turinys Turinys Saugos nurodymai Simbolių paaiškinimas ir saugos nuorodos ....34 ▶ Instaliuojant ir montuojant būtina laikytis šalyje galiojančių teisės aktų Simbolių aiškinimas ......34 ir standartų! Saugos nurodymai .
  • Page 35: Techniniai Duomenys

    Montavimas Techniniai duomenys BUS jungties tarp visų atitinkamos BUS sistemos dalyvių maksimalus bendras ilgis: Techniniai duomenys • 2 laidų BUS magistralė: Matmenys (P × A × G) 151 × 184 × 61 mm (kiti matmenys – 80 m laido skerspjūvis maks. 0,40 mm ...
  • Page 36: Aplinkosauga Ir Šalinimas

    ▶ Laikykitės šilumos siurblio instrukcijose pateiktų reikalavimų. Aplinkosauga ir šalinimas 12 pav., 64 psl. paaiškinimai: BUS sistemos CAN prie šilumos siurblio Aplinkosauga yra Bosch grupės prioritetas. BUS sistemos CAN prie modulio Mums vienodai svarbu gaminių kokybė, ekonomiškumas ir Masės – neprijungti aplinkosauga.
  • Page 37 Trikčių šalinimas Įrenginio būklės indikacija Galimos priežastys Pašalinimas Mirksi Neprijungtas LAN kabelis. ▶ Sukurkite LAN ryšį. raudonai Išjungtas maršruto ▶ Įjunkite maršruto parinktuvas. parinktuvą DHCP neaktyvus. ▶ Maršruto parinktuve suaktyvinkite DHCP Rankiniu būdu įstatytas ▶ MAC filtrą nustatykite MAC filtras blokuoja IP nurodytam MAC adresui adreso perdavimą.
  • Page 38: Iekārtas Apraksts

    Satura rādītājs Satura rādītājs Drošības norādījumi Simbolu izskaidrojums un drošības norādījumi ..38 ▶ Ievērojiet vietējos noteikumus un standartus attiecībā uz montāžu un Simbolu skaidrojums ......38 ekspluatāciju! Drošības norādījumi .
  • Page 39: Tehniskie Dati

    Uzstādīšana Tehniskie dati BUS savienojuma maksimālais garums starp visiem attiecīgās BUS sistēmas abonentiem: Tehniskie dati • 2 vadu BUS: Izmēri (P × A × G) 151 × 184 × 61 mm (papildu izmēri – 80 m ar maksimālo vada šķērsgriezuma laukumu 0,40 mm norādīti ...
  • Page 40: Apkārtējās Vides Aizsardzība/Utilizācija

    ▶ Papildinformāciju skatiet siltumsūkņa instrukcijā. Apkārtējās vides aizsardzība/Utilizācija Apzīmējumi 12. att., 64. lpp.: BUS sistēma CAN siltumsūknī Apkārtējās vides aizsardzība ir viens no galvenajiem Bosch grupas BUS sistēma CAN modulī uzņēmumu principiem. Nepieslēdziet masu Izstrādājumu kvalitāte, ekonomiskums un vides aizsardzība ir vienlīdz...
  • Page 41 Bojājumu novēršana Darba režīma indikācija Iespējamais cēlonis Risinājums mirgo LAN kabelis nav ▶ LAN savienojums nav sarkana pieslēgts. izveidots. Maršrutētājs ir izslēgts. ▶ Maršrutētāja ieslēgšana DHCP nav aktivizēts. ▶ Aktivizējiet DHCP maršrutētāja iestatījumos Manuāli iestatītais MAC ▶ Iestatiet MAC filtru tā, lai filtrs neļauj piešķirt IP tiktu ņemta vērā...
  • Page 42: Objaśnienie Symboli I Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Spis treści Inne symbole Spis treści Symbol Znaczenie ▶ Czynność Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące  Odsyłacz do innych fragmentów dokumentu bezpieczeństwa ........42 •...
  • Page 43: Zakres Dostawy

    Montaż Zakres dostawy Podłączenie połączeń magistrali Rys. 1, str. 62: Jeżeli maksymalna długość całkowita połączeń Moduł magistrali pomiędzy wszystkimi użytkownikami systemu Zasilacz sieciowy z kablem przyłączeniowym magistrali (urządzeniami) zostanie przekroczona, Kabel LAN CAT 5 uruchomienie instalacji nie będzie możliwe. Worek z elementami montażowymi Instrukcja montażu Jeżeli system magistrali 2-przewodowej będzie Dane techniczne...
  • Page 44: Uruchomienie

    Legenda do rys. 12, str. 64: Ochrona środowiska jest podstawą działania firm należących do grupy System magistrali CAN na pompie ciepła Bosch. System magistrali CAN na module Jakość produktów, ich ekonomiczność i ekologiczność są dla nas celami Masa – nie podłączać...
  • Page 45 Usuwanie usterek Wskaźnik Usterki mające wpływ na funkcjonalność aplikacji statusu Możliwa przyczyna Środek zaradczy wskazywane są także w samej aplikacji (np. brak stale świeci Podczas uruchamiania lub ▶ Odłączyć moduł od połączenia z serwerem XMPP, brak połączenia z MB w kolorze przywracania ustawień...
  • Page 46: Vysvetlenie Symbolov A Bezpečnostné Pokyny

    Obsah Obsah Ďalšie symboly Vysvetlenie symbolov a bezpečnostné pokyny ..46 Symbol Význam Vysvetlivky symbolov ......46 ▶...
  • Page 47: Rozsah Dodávky

    Inštalácia Rozsah dodávky Pripojenie zbernicových spojení Obr. 1, str. 62: V prípade prekročenia maximálnej celkovej dĺžky Modul zbernicových spojení medzi všetkými účastníkmi Zástrčka sieťového zdroja s pripojovacím káblom zbernicového systému nie je možné uviesť zariadenie do LAN kábel CAT 5 prevádzky.
  • Page 48: Uvedenie Do Prevádzky

    Legenda k obr. 12, str. 64: Ochrana životného prostredia je základné podnikové pravidlo Zbernicový systém CAN v tepelnom čerpadle spoločnosti Junkers zo skupiny Bosch. Zbernicový systém CAN v module Kvalita výrobkov, hospodárnosť a ochrana životného prostredia sú pre Nepripojujte uzemnenie nás rovnako dôležité...
  • Page 49 Odstraňovanie porúch Prevádzkový Prevádzkový indikátor Možná príčina Náprava indikátor Možná príčina Náprava bliká na zeleno Zdroj tepla je vypnutý. ▶ Zapnite zdroj tepla. trvalo vypnutý Prerušenie el. ▶ Zapnite elektrické napájania. napájanie. Neúspešné ▶ Reset osobných inicializovanie nastavení. Pripojovací kábel ▶...
  • Page 50: Podatki O Proizvodu

    Vsebina Vsebina Dodatni simboli Razlaga simbolov in splošna varnostna navodila ..50 Simbol Oznaka Pomen uporabljenih znakov za nevarnost ..50 ▶ Korak opravila Navodila za varno uporabo .
  • Page 51: Obseg Dobave

    Namestitev Obseg dobave Priklop povezav BUS sl. 1, str. 62: Če je maksimalna skupna dolžina povezav BUS med Modul vsemi udeleženci sistema BUS prekoračena, naprave ni Adapter za priključek na omrežje mogoče zagnati. Kabel LAN CAT 5 Vrečka z montažnimi deli Navodila za namestitev Če je v 2-žičnem-BUS-sistemu obročna struktura, naprave ni mogoče zagnati.
  • Page 52: Zagon

    črpalki na CANL (CAN Low). ▶ V modulu priključeno žico na CAN 3 (CAN High), priključite v toplotni Varstvo okolja je osnovno podjetniško načelo skupine Bosch. črpalki na CANH (CAN High) ( sl. 12, str. 64). Kakovost proizvodov, gospodarnost in varstvo okolja so za nas ▶...
  • Page 53 Motnje in kako jih odpraviti Prikaz delovnega statusa Možni vzroki Pomoč neprekinjeno Kabel LAN ni priklopljen. ▶ Vzpostavite povezavo utripajoče LAN. Router je izključen. ▶ Vklopite router DHCP ni aktiven. ▶ Aktivirajte DHCP na routerju Ročno nastavljen filter ▶ Nastavite filter MAC za MAC prepreči dodelitev natisnjen naslov MAC naslova IP.
  • Page 54: Podaci O Proizvodu

    Uvod Uvod Sigurnosne napomene Objašnjenje simbola i sigurnosna uputstva ....54 ▶ Prilikom instalacije i rada morate voditi računa o propisima i Objašnjenje simbola ......54 standardima specifičnim za dotičnu zemlju! Sigurnosne napomene .
  • Page 55: Čišćenje I Održavanje

    Ugradnja Tehnički podaci Priključivanje BUS veza Tehnički podaci Ako se prekorači maksimalna ukupna dužina BUS veze između svih učesnika BUS sistema, puštanje sistema u Dimenzije (Š × V × D) 151 × 184 × 61 mm (ostale dimenzije  sl. 2, str. 62) rad nije moguće.
  • Page 56: Zaštita Životne Okoline/Uklanjanje Otpada

    CANL (CAN Low) u toplotnoj pumpi. ▶ Žicu, koja je u modulu povezana na CAN 3 (CAN High) povezati na Zaštita životne sredine je jedan od osnovnih principa grupe Bosch. CANH (CAN High) u toplotnoj pumpi ( sl. 12, str. 64).
  • Page 57 Otklanjanje smetnji Lampica kao indikator da oprema radi Mogući uzrok Otklanjanje smetnji crveno LAN kabl nije priključen. ▶ Uspostaviti LAN vezu. trepćuće Ruter je isključen. ▶ Uključiti ruter DHCP je neaktivan. ▶ Aktivirati DHCP na ruteru Ručno postavljeni MAC ▶ MAC filter podesiti na filter zabranjuje odrštampanu MAC adresu dodeljivanje IP adrese.
  • Page 58: Önemli Bilgiler

    İçindekiler İçindekiler Diğer semboller Sembol Açıklamaları ve Emniyetle İlgili Bilgiler ..58 Sembol Anlamı Sembol Açıklamaları ......58 ▶...
  • Page 59: Teslimat Kapsamı

    Montaj Teslimat Kapsamı BUS bağlantılarının yapılması Şekil 1, Sayfa 62: Bir BUS sisteminin tüm üyeleri arasındaki BUS Modül bağlantılarının maksimum toplam uzunluğu aşıldığında, Bağlantı kablolu fişli güç adaptörü tesisatın devreye alınması mümkün değildir. LAN kablo CAT 5 Montaj parçaları içeren poşet Montaj Kılavuzu 2 iletkenli BUS sistemleri dahilinde bir halka yapısı...
  • Page 60: Çevre Koruma/Geri Dönüşüm

    İlk Çalıştırma ▶ Isıtma devresi 1 çalışma modunu kumanda cihazında değiştirebilmek UYARI: 12V ve CAN bağlantısını birbiriyle karıştırmayın! için RESET tuşunu ( Şekil 6 ve 7, Sayfa 63) basıp bırakın. 12V bağlantısı CAN'a bağlandığında, işlemciler tahrip Yapılan değişiklik, kumanda cihazında gösterilmektedir. olur.
  • Page 61 Arızaların Giderilmesi İşletme Uygulamanın işlevselliğini olumsuz etkileyen arızalar, göstergesi Olası nedeni Giderilmesi ayrıca uygulamanın kendisinde gösterilmektedir Sürekli Devreye alma veya fabrika ▶ Modülü gerilim (örneğin XMPP sunucusu ile bağlantı yok, MB LAN ile kırmızı ayarlarına geri dönme beslemesinden ayırın. bağlantı yok, yanlış şifre, ...). sırasında: BUS veya LAN ▶...
  • Page 62 6 720 647 837-03.1O 6 mm 6 mm 4x45 mm 6 720 647 837-04.1O 6 720 802 640-01.1O 4 5 6 4 5 6 6 mm 6 mm 4x45 mm 6 720 647 837-05.1O 6 720 802 640-02.1O MB LAN – 6 720 805 489 (2013/01)
  • Page 63 RESET (≤ 80 m, Ø ≤ 0,40 mm ≤ 100 m, Ø ≤ 0,50 mm ≤ 150 m, Ø ≤ 0,75 mm 7,5 V DC LAN ≤ 200 m, Ø ≤ 1,00 mm ≤ 300 m, Ø ≤ 1,50 mm 6 720 805 486-07.1O 6 720 805 489-09.1O RESET...
  • Page 64 6 720 805 486-01.1O 6 720 647 837-12.1o MB LAN – 6 720 805 489 (2013/01)
  • Page 65 MB LAN – 6 720 805 489 (2013/01)
  • Page 66 MB LAN – 6 720 805 489 (2013/01)
  • Page 67 MB LAN – 6 720 805 489 (2013/01)

Table des Matières