Page 1
Brillencio 41 B 41 BC 41 BCR 41 BR 43 B 43 BR 43 B OHC 43 BR OHC 43 BC 43 BRC 48 B 48 BR 48 BC 48 BCR 48 BR OHC 51 BR 51 BR OHC...
Page 2
Vous avez acquis un produit de qualité dem Hause Brill erworben, dafür Product. We would like to thank you de la maison Brill. Nous vous en re- möchten wir uns bei Ihnen bedanken for that and wish you much pleasure...
Page 6
1. Funktionsteile – Functional Parts – Pièces de fonctionnement – Functieonderdelen – Funkční díly 9 Système d'embrayage pour roues motrices (Figure A) 10 Boîtier multifonction (Figure A) 11 Panier de ramassage (Figure J) 12 Réservoir à essence (Figure G) 13 Filtre à air (Figure A/G) 14 Entraîneur pour boîtier multi- fonction (Figure A/D) 15 Câbles Bowden (Figure A)
Page 8
Honda Quantum Quattro Quantum Honda Quattro...
Page 9
3. Sicherheitshinweise – Safety Instructions – Conseils de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – – Wskazówki na temat bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Bezpečnostní pokyny Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
Page 10
Vor Arbeiten am Schneidwerk Zündkerzenstecker ziehen! Detach spark plug before working on cutting gear! Retirez la cosse de bougie d’allumage avant tous travaux sur l’outil de coupe ! Haal de bougiestekker eraf voor aan het snijwerk te werken! Před manipulací s noži je nutné odpojit konektor zapalovací svíčky! Przed przystąpieniem do prac przy mechanizmie tnącym wyjąć...
Le respect du mode d'emploi fourni utilisé pour débroussailler, tailler par Brill est indispensable pour une 6. Montage 6.1 Contrôle d'exhaustivité : 6.2. Montage du système de Attention ! Veillez à ne pas guidage coincer les câbles Bowden...
7. Mise en service Effectuez avant l'utilisation mable. Ne stockez l'essence que est indiquée sur l'affichage dans les réservoirs prévus à cet toujours un contrôle optique de numérique à pas de 5 mm. effet. Ajoutez de l'essence seule- l'état des outils de coupe, des boulons de fixation et de l'unité...
POS 5). Le frein intégré immobilise et 5,5 km/h). Un changement de Attention ! Ne basculez pas l'outil de coupe en 3 secondes. la vitesse est seulement possible la tondeuse au démarrage quand le moteur tourne et pendant du moteur sauf si vous devez la 7.5 Enclenchement des roues le déplacement.
à la poignée avec une main Tonte sans panier de ramassage Figure K (Figure J POS 11). La tondeuse Brill brillencio est Fixez de nouveau le panier de Remarque : idéale pour couper de l'herbe ramassage aux éléments prévus sur Pour obtenir un bon remplissage, longue.
tale et remplissez-la d'huile moteur Moteur Honda Veillez à maintenir le verrouillage 10 W 30 (voir mise en service). du manche propre. Débarrassez si Attention ! Vérifiez le filtre nécessaire le logement du manche Nettoyage, contrôle de la bougie sec toutes les 10 heures de des résidus d'herbe.
Page 30
Bla traction par roues Courroie trapézoïdale déchirée. Remplacer la courroie trapézoï- ne marche. dale. Consulter le point de service après-vente Brill. Câble d’accouplement allongé. Réajuster le câble d’accouplement. 11. Conseils de sécurité et précautions d’emploi Contrôle avant et après Inspectez la surface à tondre avant sence seulement dans le récipient...
Contrôlez l'appareil ment des outils de coupe au service Arrêtez le moteur si vous devez in- et faites-le réparer si nécessaire. après-vente Brill ou au revendeur cliner l'appareil pour le transporter agréé. Débranchez la fiche bougie si l'ap- sur des surfaces autres que de pareil se met à...