Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Benzin-Rasenmäher
MulchCut
Petrol-powered lawn mower
Tondeuse à essence
Benzine maaier
Benzínová sekačka
40 B
40 B OHC
40 BR
40 BR V12
46 BR
46 BR V12
46
BR OHC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brill 40 B

  • Page 1 Benzin-Rasenmäher MulchCut Petrol-powered lawn mower Tondeuse à essence Benzine maaier Benzínová sekačka 40 B 40 B OHC 40 BR 40 BR V12 46 BR 46 BR V12 BR OHC...
  • Page 3 über 125- jährigen Firmen- et d’une grande compétence ac- kvality, na základě zkušeností geschichte erworben hat. quises par la maison Brill au cours a s kompetencí, kterou firma Brill de son histoire de plus de 125 ans. Gartenarbeit bedeutet Freude und získala během své...
  • Page 5: Functional Parts

    8 Griffbügel für den Radantrieb 46 BR V12) teur de la tige de la poignée (außer 40 B und 40 B OHC) Grote, opklapbare grasop- 3 Vis de réglage centrale pour 9 Hebel zur Gasregulierung vangbox le réglage de la hauteur de...
  • Page 6 Seite 4 unbedruckt...
  • Page 7 Briggs & Stratton Honda...
  • Page 8: Technische Daten

    Technische Daten - Technical Data - Caractéristiques techniques - Technische gegevens - Technické údaje Modell 40 B 40 B OHC 40 BR 40 BR V12 46 BR 46 BR V12 46 BR OHC Model / Modèle / Model / Model Motor Briggs &...
  • Page 9 Modell 40 B 40 B OHC 40 BR 40 BR V12 46 BR 46 BR V12 46 BR OHC Model / Modèle / Model / Model Volumen Fangkorb Volume of grass hopper / Volume du panier de collecte 52 l...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise - Safety Instructions - Conseils de sécurité - Veiligheidstips - Bezpečnostní pokyny Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät : Please adhere to the following safety instructions on the appliance Veuillez faire attention aux consignes de sécurité figurant sur l’appareil : Houdt rekening met de veiligheidsaanwijzingen op het aparaat : Dodržujte bezpečnostní...
  • Page 12 Seite 10 unbedruckt...
  • Page 28: Conseils Concernant Les Instructions D'utilisation

    1. Conseils concernant les instructions d’utilisation Veuillez lire attentivement ces ins- N’autorisez jamais des en- sonnes, en particulier des enfants, tructions d’utilisation et respecter fants ou d’autres personnes ou des animaux sont à proximité. leurs conseils ainsi que les conseils ne connaissant pas ces instructions Tenez compte du fait que le con- de sécurité...
  • Page 29: Suspension Du Câble De Démarrage

    Ne remplissez le réservoir qu’en être lue par graduations de 5 mm Si l’outil tranchant est bloqué par plein air et ne fumez pas durant sur l’indicateur numérique (illustra- un corps étranger ou si le moteur la procédure de remplissage. tion 4, position 2).
  • Page 30: Démarrage Avec Le Démarrage Électrique

    à la position MAX produit pendant le stockage. Il faut arrière quand le moteur est chaud. absolument charger le paquet (40 B et 40 B OHC excepté) d’accumulateur avant la première Placer le paquet d’accumulateur Illustration 7 utilisation après un stockage pro- AP 12 (illustration 6, position 1).
  • Page 31: Conseils Pour Bien Tondre

    5. Conseils pour bien tondre 5.1. Généralités sur l’entretien l’appareil de telle sorte qu’elle feutre. Il faut enlever la mousse et du gazon tombe sur le sol avec une réparti- le feutre régulièrement en aérant tion uniforme. Le produit de la le gazon plusieurs fois.
  • Page 32: Maintenance, Entretien Et Entreposage

    collecte de l’herbe par la poignée Le panier de collecte de l’herbe est Soulever d’une main le volet de de manutention (illustration 9, posi- relevable. Pour le vider, maintenir protection de la tondeuse. De tion 2). le panier de collecte retiré d’une l’autre main, tenir le panier de main par la poignée de manuten- collecte de l’herbe par la poignée...
  • Page 33: Remplacement De La Barre De Coupe

    Illustration 12 Emballer le moteur en tirant lente- (40 B et 40 B OHC excepté) Entreposez jamais la tondeuse ment sur la poignée du démarreur à essence avec de l’essence dans Le mécanisme tourne sans mainte- afin que l’huile se répartisse.
  • Page 34 La traction par roues ne Courroie trapézoidale déchirée. Remplacer la courroie trapézoi- marche dale. Consulter le poste de service (40 B et 40 B OHC excepté). après-vente Brill. Câble d’accouplement allongé. Réajuster le câble d’accouple- ment (voir point 6, Entretien à la...
  • Page 48: Garantie

    3 Wochen nach Kaufdatum and on the gasoline driven motor for fiche de prestation et de garantie Brill zusenden, wird entsprechend den o.a. 2 years, on the basis of the previously dont il dispose, et si cette fiche est Voraussetzungen zusätzlich für das...
  • Page 50 2 ans pour le Jestliže Váš dodavatel pro Vás vyplní den Motor gemäß den Garantiebedin- moteur conformément aux conditions záruční list Brill, který má k dispozici, gungen in der Gebrauchsanweisung. de garantie mentionnées dans le mode prodlužuje se tím záruka rovněž na Füllt Ihr Fachhändler für Sie die ihm...
  • Page 51 Garantiekaart - Záruční karta Wo haben Sie Ihr Brill Gerät gekauft ? / Where did you buy your Brill appliance ? / Oú avez-vous acheté votre appareil Brill ? / Waar heeft u uw Brill gereedschap gekocht ? / Kde jste svůj přístroj Brill zakoupili ? Hausrat- und Eisenwarenhandel / Household goods hardware shop / Magasin d’articles ménagers et uincaillerie /...
  • Page 52 Odpověď PLZ, Ort / Town, Postcode / Code postal, lieu / Postcode, plaats / PSČ, místo PLZ, Ort / Town, Postcode / Code postal, lieu / Postcode, plaats / PSČ, místo Brill Gartengeräte GmbH Brill Gartengeräte GmbH Postfach 31 61 Postfach 31 61 Beruf / Occupation / Profession / Beroep / Zaměstnání...

Ce manuel est également adapté pour:

40 b ohc40 br40 br v1246 br46 br v1246br ohc

Table des Matières