Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Benzin-Rasenmäher 42 BM Petrol-powered lawn mower Tondeuse à essence Benzine maaier Benzínová sekačka Benzynowa kosiarka do trawy Bensingräsklippare Rasaerba a motore Cortacésped de gasolina Corta-relva a gasolina...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Funktionsteile – Operating parts – Pièces de fonctionnement – Functieonderdelen – Funkční díly – Elementy funkcyjne – Funktionsdelar – Parti funzionali – Componentes – Componentes do funcionamento 1 Poignée de serrage articulée 2 Montant de guidage 3 Disque d’arrêt 4 Poignée du boîtier...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sicherheitshinweise – Notes on Safety – Consignes de sécurité – Veiligheidsaanwijzingen – Bezpečnostní pokyny – Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – Säkerhetsanvisningar – Avvertenze di sicuezza – Indicaciones de seguridad – Instruções de segurança Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise auf dem Gerät: Please adhere to the following safety instructions on the appliance: Veuillez faire attention aux consignes de sécurité...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Vor Arbeiten am Schneidwerk Zündkerzenstecker ziehen! Before working on cutting gear detach sparking plug! Retirez la cosse de bougie d’allumage avant tous travaux sur l’outil de coupe ! Haal de bougiestekker eraf voor aan het snijwerk te werken! Před manipulací...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Zündkerzenstecker ziehen! Das Gerät nicht auf diese Seite kippen. Unplug the spark plug connector! Do not tilt the unit onto this side. Débranchez la fiche de bougie ! N'inclinez pas l'appareil sur ce côté. Bougies eruit halen! Het apparaat niet op deze zijde kiepen.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Montage Contrôle d'exhaustivité : Protection de l’environnement, l’aide du verrou de maintien (fig- élimination (conformément à ure A1 Pos.7), déployez le gui- Le carton d'emballage contient don (figure A2) vers l’arrière, RL 2002 / 96 CE) les pièces suivantes : enclenchez le guidon sur la hau- teur souhaitée (six hauteurs pos-...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Conseil : l'outil de coupe si vous devez Si l'outil de coupe est bloqué Afin de pouvoir placer plus incliner la tondeuse pour la trans- par un corps étranger ou si le facilement le levier d’arrêt sur porter sur des surfaces autres que moteur est surchargé, relâchez une hauteur de coupe plus...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Conseils pour tondre correctement Tonte avec panier de ramassage Remarques générales sur Le système pneumatique à deux voies, avec une technique de l'entretien du gazon coupe efficace, recueille l’herbe Dès qu’il y a des restes d’herbe Pour bien entretenir le gazon, et aspire la pelouse dans le cou- sur la pelouse pendant la coupe,...
All manuals and user guides at all-guides.com Conseil : Attention ! N'enlevez pas Tonte sans panier de ramassage Pour obtenir un bon remplis- les résidus de coupe sage, vous devriez nettoyer le situés dans le boîtier de la ton- Grâce à la zone arrière étendue panier de ramassage et surtout deuse avec les mains ou les d’éjection, la pelouse coupée...
All manuals and user guides at all-guides.com En cas de rangement dans des don. Pliez ensuite le guidon vers duelle avec un chiffon non pelu- pièces fermées, il faut vider com- l’avant et verrouillez-le avec le cheux. Faites ensuite tourner le plètement le réservoir.
Avant d’utiliser l’appareil, placement des outils de coupe veuillez toujours effectuer un Coupez le moteur avant de au service après-vente Brill ou au revendeur agréé. contrôle visuel afin de constater refaire le plein. si les outils de coupe sont usés ou endommagés et si des vis...
All manuals and user guides at all-guides.com se trouvent à proximité de la Conduisez l'appareil seulement Lorsque le moteur est en route, veuillez tenir vos mains et pieds zone de travail. en marchant. à l’écart du carter intérieur et à L'appareil peut causer des bles- Arrêtez le moteur si vous devez l’écart de l’éjecteur.
Verder Plaatselijke voorschriften kunnen mag het apparaat niet als hak- de minimumleeftijd van de Het aanhouden van de door Brill selaar voor het versnipperen van bijgevoegde gebruiksaanwijzing gebruiker voorschrijven. is een vereiste voor het correcte boom- en hegafsnijdsel of voor gebruik van het apparaat.