Stiebel Eltron CFK 50 Utilisation Et Installation
Stiebel Eltron CFK 50 Utilisation Et Installation

Stiebel Eltron CFK 50 Utilisation Et Installation

Convecteur de mise hors-gel

Publicité

Liens rapides

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА
Frostschutz-Kleinheizgerät | Small anti-freeze heater | Convecteur de mise hors-
gel | Kleine vorstbeveiliging | Malé topné zařízení k ochraně proti zamrznutí |
Малогабаритный отопитель для защиты от замерзания
» CFK 50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron CFK 50

  • Page 1 BEDIENING EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА Frostschutz-Kleinheizgerät | Small anti-freeze heater | Convecteur de mise hors- gel | Kleine vorstbeveiliging | Malé topné zařízení k ochraně proti zamrznutí | Малогабаритный отопитель для защиты от замерзания » CFK 50...
  • Page 2: Besondere Hinweise

    Austausch nur durch part. einen vom Hersteller berechtigten - Secure the appliance as described in Fachhandwerker mit dem originalen chapter „Installation / Installation“. Ersatzteil ersetzt werden. - Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „Installation / Montage“ beschrieben. | CFK 50 www.stiebel-eltron.com...
  • Page 3: Remarques Particulières

    - Plaats het toestel zo, dat de schakel- male des contacts de 3 mm. en regelvoorzieningen niet kunnen worden aangeraakt door een persoon die in bad zit of onder de douche staat. www.stiebel-eltron.com CFK 50 |...
  • Page 4: Zvláštní Pokyny

    - Neinstalujte přístroj přímo pod технического обслуживания, zásuvku. которые обычно производятся - Instalujte přístroj tak, aby se osoba ve пользователем, только под sprše nebo ve vaně nemohla dostat do присмотром взрослых. kontaktu se spínači a regulátory. | CFK 50 www.stiebel-eltron.com...
  • Page 5 всех контактов не менее 3 ММ. - При повреждении кабеля питания или необходимости его замены выполнять эти работы должен только специалист, уполномоченный производителем, и только с использованием оригинального кабеля. - Закрепить прибор, как описано в главе «Установка / Монтаж». www.stiebel-eltron.com CFK 50 |...
  • Page 6 ≥100 ≥100...
  • Page 7 3. Gerätebeschreibung 6. Problembehebung DEUTSCH 2.2 Allgemeine Sicherheits- hinweise Das Gerät ist ein wandhängendes Problem Ursache Behebung BEDIENUNG Konvektionsheizgerät. Gerät heizt keine oder Tempe- WARNUNG Verletzung nicht. zu geringe ratur-Ein- Die Luft wird im Gerät durch einen - Halten Sie Kinder unter 1.
  • Page 8: Montage

    - The appliance may be used by for qualified contractors. terung children aged 8 and older and persons with reduced physical, f Verwenden Sie die Wandhalte- CFK 50 Note sensory or mental capabilities or rung als Montageschablone und Wandaufhängung Read these instructions ca- a lack of experience and know- markieren Sie die Bohrlöcher.
  • Page 9 The air is heated in the appliance by set too low Note a heating element and expelled via CFK 50 No power Check the For efficient heating, we natural convection through the air supply RCD and...
  • Page 10: Utilisation

    FRANÇAIS 3. Description de l’ap- 6. Aide au dépannage 2.2 Consignes de sécurité générales pareil Problè- Cause Remède UTILISATION Cet appareil est un appareil de chauf- AVERTISSEMENT Blessure fage mural à convection. L’appareil La tempéra- Positionner - Veuillez tenir les enfants 1.
  • Page 11 8. Description de l’ap- NEDERLANDS 2.2 Algemene veiligheidsa- CFK 50 anwijzingen pareil Branchement sur une prise BEDIENING secteur avec terre facilement 8.1 Fourniture accessible avec fiche corres- WAARSCHUWING letsel pondante - Houd kinderen jonger 1. Algemene aanwij- Sont fournis avec l’appareil : Raccordement fixe à...
  • Page 12: Installatie

    3. Toestelbeschrijving 6. Problemen verhel- 8. Toestelbeschrijving CFK 50 Aansluiting op een vrij toegan- Het toestel is een convectieverwar- 8.1 Inhoud van het pakket kelijk, geaard stopcontact met mingstoestel voor wandmontage. Prob- Oorzaak Oplossing overeenkomstige stekker Bij het toestel wordt het volgende...
  • Page 13 3. Popis přístroje 6. Odstranění prob- ČESKY 2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny lémů Přístroj je konvekční topné zařízení OBSLUHA pro zavěšení na stěnu. Problém Příčina Odstranění VÝSTRAHA úraz Vzduch je v přístroji zahříván top- - Děti do  3  let udržujte Přístroj nebyla knoflík re- 1.
  • Page 14 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ травма 1. Общие указания - П р и б о р д о л ж е н CFK 50 Upozornění находиться вне досягаемости 1.1 Сведения о Zavěšení na zeď K  z a j i š tě n í ú č i n n é h o детей...
  • Page 15 УСТАНОВКА 9. Монтаж 4.4 Защита от замерзания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ожог f Установить ручку регулятора Элементы прибора могут 9.1 Минимальные Техника температуры в положение ∗ . нагреваться до высоких расстояния безопасности т е м п е р а т у р и в ы з ы в а т ь Терморегулятор...
  • Page 16: Технические Характеристики

    CFK 50 Подключение посредством штепсельной вилки к свободно доступной розетке с защитным контактом Неразъемное подключение через приборную розетку с заземлением При подключении через розетку убедиться, что после установки прибора доступ к розетке будет свободным. При неразъемном подключении использовать кабель питания минимальной...
  • Page 17: Kundendienst Und Garantie

    Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Page 18 Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent- lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Entsorgung außerhalb Deutschlands Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. | CFK 50 www.stiebel-eltron.com...
  • Page 19: Guarantee | Environment And Recycling

    Een eventueel door de importeur verzekerde garantie blijft onverminderd van kracht. Milieu en recycling Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio- nale voorschriften. www.stiebel-eltron.com CFK 50 |...
  • Page 20   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Table des Matières