Masquer les pouces Voir aussi pour GBH 180-LI Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8EM (2023.01) DOC / 70
1 609 92A 8EM
GBH 180-LI Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBH 180-LI Professional

  • Page 1 GBH 180-LI Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8EM (2023.01) DOC / 70 1 609 92A 8EM en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Português ..........Página 17 中文 ............页 24 繁體中文..........頁 29 ไทย ............หน้ า 34 Bahasa Indonesia........Halaman 41 Tiếng Việt ..........Trang 48 ‫55 الصفحة ..........عربي‬ ‫26 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (15) (11) (12) (13) (14) (10) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 4 (14) (15) (18) 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 6 Safety instructions for all operations firmly with both hands. Otherwise you could lose con- Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear- trol of the power tool. ing loss. 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Product Description And Specifications

    Technical Data Do not continue to press the On/Off switch after the Cordless rotary hammer GBH 180-LI power tool has automatically switched off. The battery can be damaged. Article number 3 611 J11 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 8: Inserting The Battery

    8 | English Recommendations for Optimal Handling of the Bosch recommends using battery packs with a capacity of at least 3.0 Battery Protect the battery against moisture and water. Only store the battery within a temperature range of −20 to 50 °C.
  • Page 9: Dust/Chip Extraction

    – Pull the depth stop far enough out that the distance between the drill bit tip and the edge of the depth stop corresponds to the required drilling depth X. Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 10: Maintenance And Service

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com Consignes de sécurité The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ies.
  • Page 11 êtes fatigué ou sous l’emprise de Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment portée des enfants et ne pas permettre à des per- Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Pour Les Marteaux

    Les batteries endommagées ou modifiées peuvent de distribution d’eau locale. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Description Des Prestations Et Du Produit

    Fréquence de frappe 0–5100 instructions et consignes de sécurité peut pro- Force de frappe selon EPTA- voquer un choc électrique, un incendie et/ou Procedure 05:2016 entraîner de graves blessures. Porte-outil SDS plus Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 14: Indications Pour Une Utilisation Optimale De La Batterie

    0–5 % n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/Arrêt. L’accu pourrait être endommagé. Indications pour une utilisation optimale de la Bosch recommande d’utiliser des ac- batterie cus d’une capacité d’au moins 3,0 Ah. Protégez l’accu de l’humidité et de l’eau. Ne stockez l’accu que dans la plage de températures de –20 à...
  • Page 15: Montage

    Avec ce système de fixation, l’accessoire de travail SDS-plus dispose d’une certaine mobilité. Il en résulte lors de la rota- tion à vide une excentricité qui n’a cependant aucun effet sur Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 16: Entretien Et Service Après-Vente

    – Pour buriner, sélectionnez la rotation droite. Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute intervention (opérations d’entretien/de maintenance, changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Transport

    Instruções de segurança mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- Instruções gerais de segurança para sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- ferramentas eléctricas duits et leurs accessoires.
  • Page 18 Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Se o acessório de Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 20: Descrição Do Produto E Do Serviço

    O acumulador de iões de lítio está protegido contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 21 A bateria pode ser danificada. Luz intermitente 1 × verde 0–5 % Bosch recomenda a utilização de Indicações sobre o manuseio ideal da bateria baterias com uma capacidade de pelo menos 3,0 Ah. Proteger a bateria contra humidade e água.
  • Page 22: Colocação Em Funcionamento

    Alterar a posição do cinzel (Vario-Lock) ficar danificada. Pode fixar o cinzel em 13 posições. Desta forma pode escolher a melhor posição de trabalho para si. – Introduzir o cinzel no encabadouro. 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Manutenção E Assistência Técnica

    – Puxe o batente de profundidade para fora até a distância A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer entre a ponta da broca e a ponta do batente de todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e profundidade corresponder à...
  • Page 24 电气安全 脱开。这种防护性措施将减少工具意外起动的危 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方 险。 式改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 换插头。未经改装的插头和相配的插座将减少电 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 击危险。 了解的人操作电动工具。电动工具在未经培训的 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰 用户手中是危险的。 箱。如果你身体接地会增加电击危险。 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进 住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的其 入电动工具将增加电击危险。 他状况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工 好。许多事故由维护不良的电动工具引发。 具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋利切 运动部件。受损或缠绕的软线会增加电击危险。 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来 外接软线。适合户外使用的软线将减少电击危 使用电动工具、附件和工具的刀头等。将电动工 险。 具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危 险。 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 25 要握住电动工具的绝缘握持面。切割附件和紧固 动钻,而且也具备了简单的凿削功能。另外也适合 件一旦接触“带电”导线,可能会使电动工具外 在木材、金属、陶材和塑料上进行无冲击钻孔。有 露的金属部件“带电”,并使操作员触电。 电子调节装置和正反转功能的电动工具也能够拧转 当使用带旋转锤钻的长钻头时的安全说明 螺丝。 务必以低转速开始钻孔,并让钻头尖端与工件接 插图上的机件 触。在较高转速下,如果让钻头在不接触工件的 情况下随意旋转,很可能导致其弯折,从而引发 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 人身伤害。 SDS-plus钻夹头 只在钻头的直线方向上施加压力,不要施加过大 SDS‑plus工具夹头 的压力。钻头可能会弯曲,导致断裂或失去控 防尘盖 制,造成人身伤害。 锁定套筒 其他安全规章 限深器调节键 使用合适的侦测装置侦察隐藏的电线,或者向当 针对冲击/转动停止开关的解锁按键 地的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾 並让操作者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。如 冲击/转动停止开关 果水管被刺穿了会导致财物损失。 正逆转开关 Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 26 GBA 18V... 如果按压充电电量指示灯按键后没有LED灯亮起, ProCORE18V 则说明充电电池损坏,必须进行更换。 4.0A/8.0Ah 充电电池型号GBA 18V... 推荐的充电器 GAL 18... GAX 18... GAL 36... A) 在20−25摄氏度的条件下带充电电池ProCORE18V 电量 12.0Ah测得 3个绿灯长亮 60–100 % B) 钻孔直径6−10 mm的最佳功率 2个绿灯长亮 30–60 % C) 视所使用的充电电池而定 1个绿灯长亮 5–30 % D) 温度<0 摄氏度时功率受限 1个绿灯闪烁 0–5 % 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 27 及拧螺丝时的位置 柄(14)转到需要的位置。然后顺时针重新拧紧辅 助手柄(14)的下半部。 注意,辅助手柄的固定套圈必须位于机壳上的固 调节凿削的Vario-Lock位置 定套圈专属凹槽中。 在这个位置上不卡止冲击 / 转动停止开 关(7)。 更换刀具 防尘盖(3)可以防止工作时钻屑进入工具夹头中。插 凿切位置 入刀具时请注意不要损坏防尘盖(3)。 损坏的防尘盖必须立即更换。推荐由本公司的售 后服务部门进行操作。 更换刀具(SDS-plus) 调整旋转方向(参见插图C) 安装SDS-plus工具刀头(见图片B1) 通过正逆转开关(8)可以更改电动工具的旋转方向。 使用SDS-plus钻夹头可以简单方便地更换工具刀 按下起停开关(9)后无法更改。 头,无需使用辅助工具。 只能在电动工具静止时操纵正逆转开关(8)。 – 清洁工具柄並在柄上塗少许润滑脂。 进行锤钻、正常钻和凿削时,都必须把旋转方向设 – 把工具拧入工具接头中,必须拧转至工具自动锁 定为正转。 定为止。 Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 28 电话:(0571)8887 5566 / 5588 限深器(15)的槽纹必须朝下。 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# – 将SDS-plus工具刀头推入SDS-plus工具夹头 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com (2),直至极限位置。如果未安装好SDS-plus工 www.bosch-pt.com.cn 具,会影响设定深度的准确性。 制造商地址: – 尽可能地拉出限深器,使钻尖与限深器尖端之间 Robert Bosch Power Tools GmbH 的距离等于所需的钻孔深度X。 罗伯特·博世电动工具有限公司 过载离合器 70538 Stuttgart / GERMANY 如果工具卡住了,传往主轴的动力会中断。由于 70538 斯图加特 / 德国 会产生力,请用双手牢牢握住电动工具并站稳。 其他服务地址请见: 当电动工具卡住时,请关闭电动工具并松开工具...
  • Page 29: 繁體中文

    集中會使您失去對工具的控制。 這種防護性措施將減少工具意外起動的危險。 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 電氣安全 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 電動工具插頭必須與插座相配。 絕不能以任何方 瞭解的人操作電動工具。電動工具在未經培訓的 式改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉 用戶手中是危險的。 換插頭。未經改裝的插頭和相配的插座將減少電 保養電動工具與配備。 檢查運動件是否調整到位 擊危險。 或卡住,檢查零件破損情況和影響電動工具運行 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰 的其他狀況。 如有損壞,電動工具應在使用前修 箱。如果您身體接地會增加電擊危險。 理好。許多事故由維護不良的電動工具引發。 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水進 保持切削刀具鋒利和清潔。保養良好的有鋒利切 入電動工具將增加電擊危險。 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 不得濫用電線。 絕不能用電線搬運、拉動電動工 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來 具或拔出其插頭。 使電線遠離熱源、油、銳利邊 使用電動工具、配件和工具的刀頭等。將電動工 Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 30 遵守安全注意事項與指示,可能導致火 請戴上耳罩。暴露在噪音下會造成聽力喪失。 災、人員遭受電擊及/或重傷。 請使用工具的輔助把手(若有配備)。失去控制 請留意操作說明書中最前面的圖示。 可能會造成人員受傷。 依規定使用機器 進行作業時,負責進行切割的配件或固定釘可能 會碰觸到隱藏的配線,請從絕緣握把處拿持電動 本電動工具適合在混凝土、磚塊及石材進行鎚擊鑽 工具。 負責進行切割的配件及固定釘若是觸及 孔,亦適用於簡易型鑿削作業。此外,它同樣也可 「導電」電線,可能導致電動工具外露的金屬部 以用無震動之方式在木材、金屬、陶瓷或塑膠等材 件「導電」,進而使操作人員遭受電擊。 質上進行鑽孔加工。具備電子調速和正逆轉功能的 電動工具亦可用於拆裝螺栓。 使用長鑽頭搭配鎚鑽的安全說明 請務必以低速啟動並將鑽尖確實抵住工件。若鑽 插圖上的機件 頭未接觸工件且以超過最高轉速的速度無負載轉 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 動,可能會讓鑽頭彎曲並導致人員受傷。 請順著鑽頭方向施加適當的壓力。鑽頭可能會彎 SDS-plus 夾頭 曲而造成斷裂或失控,進而導致人員受傷。 SDS‑plus(四坑系統)工具夾座 防塵蓋 鎖定套筒 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 31 3 顆綠燈持續亮起 60–100 % GAX 18... 2 顆綠燈持續亮起 30–60 % GAL 36... 1 顆綠燈持續亮起 5–30 % A) 於 20−25 °C 配備充電電池 ProCORE18V 12.0Ah 時 測得。 1 顆綠燈呈閃爍狀態 0–5 % B) 鑽頭直徑 6−10 mm 時具最佳效能 C) 視所使用的充電蓄電池而定 D) 溫度 <0 °C 時,性能受限 Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 32 Vario-Lock 位置,用以調整鑿頭位置 防塵蓋 (3) 可阻止鑽孔時所產生的大部份粉塵侵入 ,鎚擊/旋轉停止開關 (7) 無法卡止在 工具夾座。安裝工具時要小心,請勿損壞防塵蓋 這個位置上。 (3)。 防塵蓋若有受損,應立即更換。最好委託本公司 鑿削位置 的顧客服務處換裝。 更換工具(SDS-plus) 裝上 SDS-plus 嵌件工具(請參考圖B1) 夾頭採 SDS‑plus(四坑系統)設計,能夠簡便地更 設定旋轉方向(請參考圖 C) 換嵌件工具,無需借助其它輔助工具。 透過正逆轉開關 (8) 即可變更電動工具的旋轉方 – 清潔嵌件工具的插入端並且塗上少許潤滑油脂。 向。但按下起停開關 (9) 時,將無法這樣做。 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 33 – 請按壓限深擋塊調整按鈕(5)然後將限深擋塊安裝 電話: (02) 7734 2588 到輔助手柄(14)上。 傳真: (02) 2516 1176 限深擋塊(15)上的刻紋必須朝下。 www.bosch-pt.com.tw – 將 SDS-plus 嵌件工具往 SDS-plus 工具夾座(2) 制造商地址: 推入到底。SDS-plus 工具若未確實裝好,會影響 Robert Bosch Power Tools GmbH 深度設定的準確性。 羅伯特· 博世電動工具有限公司 – 將限深擋塊拉出至,鑽頭尖端與限深擋塊尖端之 70538 Stuttgart / GERMANY 間的距離等於所需的鑽孔深度 X。 70538 斯圖加特/ 德國 過載離合器 以下更多客戶服務處地址: 如果工具卡住了,傳往主軸的動力會中斷。請務...
  • Page 34: ไทย

    ใช้ อ ุ ป กรณ์ ป กป้ อ งร่ า งกาย สวมแว่ น ตาป้ อ งกั น เสมอ อุ ป กรณ์ ป กป้ อ ง เช่ น หน้ า กากกั น ฝุ ่ น รองเท้ า กั น ลื ่ น หมวก 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 35 อย่ า ใช้ แ บตเตอรี ่ แ พ็ ค หรื อ เครื ่ อ งมื อ ที ่ ช ำรุ ด หรื อ เด็ ก หยิ บ ไม่ ถ ึ ง และไม่ อ นุ ญ าตให้ บ ุ ค คลที ่ ไ ม่ ค ุ ้ น เคยกั บ ดั ด แปลง Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 36 แรงกดมากเกิ น ไป ไปดอกสว่ า นอาจโค้ ง งอทำให้ แ ตกหั ก หรื อ สู ญ เสี ย การควบคุ ม และส่ ง ผลให้ ไ ด้ ร ั บ บาดเจ็ บ ทาง ร่ า งกาย 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 37 อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ แ สดงภาพหรื อ อธิ บ ายไม่ ร วมอยู ่ ใ นการ จั ด ส่ ง มาตรฐาน กรุ ณ าดู อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบทั ้ ง หมดในรายการแสดงอุ ป กรณ์ ป ระ กอบของเรา Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 38 ไฟส่ อ งสว่ า งต่ อ เนื ่ อ ง 5× สี เ ขี ย ว 80–100 % Bosch แนะนำให้ ใ ช้ แ บตเตอรี ่ ท ี ่ ม ี ไฟส่ อ งสว่ า งต่ อ เนื ่ อ ง 4× สี เ ขี ย ว...
  • Page 39 เจาะ ดอกสว่ า นจะตั ้ ง ตั ว ให้ อ ยู ่ ต รงกลางเองระหว่ า งการเจาะ การถอดเครื ่ อ งมื อ SDS-plus (ดู ภ าพประกอบ B2) – ดั น ปลอกสำหรั บ ล็ อ ค (4) ไปด้ า นหลั ง และถอดเครื ่ อ งมื อ ออก Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 40 – กดปุ ่ ม สำหรั บ ปรั บ ก้ า นวั ด ความลึ ก (5) และใส่ ก ้ า นวั ด ความลึ ก เข้ า ในด้ า มจั บ เพิ ่ ม (14) 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Bahasa Indonesia

    ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com อย่ า ทิ ้ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และแบตเตอรี ่ แ พ็ ค / แบตเตอรี...
  • Page 42 Gagang dan permukaan genggam yang licin tidak menjamin keamanan kerja dan kontrol alat yang baik pada Kenakan pakaian dengan wajar. Jangan mengenakan situasi yang tidak terduga. perhiasan atau pakaian yang longgar. Jauhkan 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Alat sisipan dapat terhenti saat pengeboran. Pegang listrik dapat menyebabkan terbukanya bagian logam dari erat perkakas listrik dengan kedua tangan dan alat yang dialiri listrik sehingga berisiko mengakibatkan sengatan listrik pada operator. Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 44 Hanya gunakan pengisi daya yang tercantum pada data teknis. Hanya pengisi daya ini yang sesuai dengan (15) Pembatas kedalaman baterai li-ion yang digunakan pada perkakas listrik Anda. (16) Tombol indikator level pengisian daya 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 45 5–20% Jangan menekan kembali tombol on/off jika perkakas Lampu berkedip hijau 1× 0–5% listrik mati secara otomatis. Baterai dapat rusak. Bosch merekomendasikan untuk Petunjuk untuk penanganan baterai yang menggunakan baterai dengan optimal kapasitas setidaknya 3,0 Ah. Lindungilah baterai dari kelembapan dan air.
  • Page 46 Jika tombol on/off (9) ditekan singkat, kecepatan putaran/ Pengoperasian pertama kali tingkat getaran akan menjadi rendah. Jika tombol ditekan kuat, kecepatan putaran/tingkat getaran akan bertambah. Mengatur mode pengoperasian Pilih mode pengoperasian perkakas listrik menggunakan switch getaran/penghenti putaran (7). 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 47 X yang diinginkan. Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda Kopling beban berlebih menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta Jika alat sisipan terjepit atau tersangkut, maka daya aksesorinya.
  • Page 48: Tiếng Việt

    điện cầm tay. Sự cụ điện cầm tay có thể gây thương tích cho bản phân tâm có thể gây ra sự mất điều khiển. thân. 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Giữ các dụng cụ cắt bén và sạch. Bảo quản sửa chữa cho các bộ pin. đúng cách các dụng cụ cắt có cạnh cắt bén làm giảm khả năng bị kẹt và dễ điều khiển hơn. Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 50 Nút điều chỉnh cho cỡ định độ sâu mạch nội bộ và làm pin bị cháy, bốc khói, phát Nút nhả khóa để sử dụng gạc chọn nổ hoặc quá nóng. phương thức hoạt động 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Có nguy cơ gây thương tích khi vô tình làm Năng lượng va đập của kích hoạt công tắc Tắt/Mở. Pin có thể bị hỏng. từng hành trình dựa theo Bosch khuyến nghị sử dụng các EPTA- pin có dung lượng tối thiểu là 3,0 Procedure 05:2016 Phần lắp dụng cụ...
  • Page 52 Có thể chỉ nên để thợ Chỉ vận hành máy của bạn khi đã gắn tay chuyên môn gia công các loại vật liệu có chứa nắm phụ (14). amiăng. 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 53 – Để bật dụng cụ điện cầm tay, bạn hãy nhấn dụng cụ điện bị vướng. Khi mở máy mà dụng công tắc Tắt/Mở (9). cụ ứng dụng bị kẹt cứng, lực xoắn vặn cao có thể xảy ra. Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 54 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 55 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 56 ‫االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في‬ .‫تؤدي إلی اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ ‫حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬ ‫نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح‬ ‫حاضن العدة‬ SDS plus .‫خطيرة‬ ‫أقصى قطر ثقب‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ ‫مم‬ ‫الخرسانة‬ – .‫دليل التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 58 ‫مثالية‬ .‫يتلف المركم‬ .‫قم بحماية المركم من الرطوبة والماء‬ ‫ باستخدام مراكم‬Bosch ‫تنصح‬ ‫ال تقم بتخزين المركم إال في نطاق درجة حرارة يقع‬ ‫ذات قدرة ال تقل عن 0,3 أمبير‬ ‫بين –02 °م وحتی 05 °م. ال تترك المركم في السيارة‬...
  • Page 59 ‫قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق‬ ‫دوران يميني: للثقب ولربط اللوالب، اضغط على‬ – /‫األغبرة قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و‬ ‫مفتاح تحويل اتجاه الدوران )8( إلی اليسار حتی‬ .‫النهاية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 60 ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ .X ‫الثقب المرغوب‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ (5) ‫اضغط على الزر الخاص بضبط محدد العمق‬ – ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫وقم بتركيب محدد العمق في المقبض اإلضافي‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .(14) .‫وملحقاتها‬...
  • Page 61 ‫صديقة للبيئة عن طريق النفايات القابلة‬ .‫إلعادة التصنيع‬ /‫ال تلق العدد الكهربائية والمراكم‬ !‫البطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل )انظر‬ .(61 ‫„النقل“, الصفحة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 62 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫قطعه کار در تماس است و با سرعت پایین‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫آغاز کنید. در سرعتهای باالتر، ممکن است مته‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 64 .‫شده و باعث سوختگی گردند‬ ‫نمایشگر وضعیت شارژ باتری‬ (17) ‫ابزار مورد استفاده هنگام سوراخ کاری‬ ‫ممکن است گیر کند. مطمئن شوید که محکم‬ ‫ایستاده اید و ابزار برقی را با هر دو دست‬ 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫فشار دادن مجدد کلید قطع و وصل‬ ‫خودداری کنید. این میتواند باعث آسیب دیدن‬ ‫راست گرد‬ – 0−1800 .‫باتری شود‬ ‫چپ گرد‬ – 0−1800 ‫ استفاده از باتریهای‬Bosch ‫تعداد ضربه‬ 0−5100 3,0 ‫دارای حداقل ظرفیت‬ ‫قدرت هر ضربه مطابق‬ .‫آمپرساعت را توصیه میکند‬ EPTA- ‫استاندارد‬ Procedure 05:2016 ‫ابزارگیر‬...
  • Page 66 .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ ‫)41( را به حالت دلخواه برانید. سپس قسمت‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ ‫پایینی دسته کمکی )41( را در جهت چرخش‬ .‫عقربههای ساعت محکم کنید‬ 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫یا مهره قرار دهید. امکان لغزش ابزار در حال‬ .‫خاموش )9( را رها کنید‬ .‫چرخش وجود دارد‬ ‫ابزار برقی در دمای پایین بعد از مدتی توان کامل‬ .‫برای چکشکاری و ایجاد ضربه را به دست میآورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 68: صفحه

    ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Page 69 2 608 572 227 2 608 002 021 1,5 - 13 mm 1 613 001 010 2 602 025 141 1 600 A00 D6H 2 608 438 692 1 619 P14 178 Bosch Power Tools 1 609 92A 8EM | (04.01.2023)
  • Page 70 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 8EM | (04.01.2023) Bosch Power Tools...

Table des Matières