Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SINAMICS SINAMICS S120 Manuel produit Parties puissance Booksize

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS S120 Parties Puissance Booksize

  • Page 1 SINAMICS SINAMICS S120 Manuel produit Parties puissance Booksize...
  • Page 3 Avant-propos Vue d'ensemble du système Raccordement réseau Booksize SINAMICS Line Modules Booksize SINAMICS S120 Manuel produit Parties puissance Motor Modules Booksize Booksize Composants de circuit intermédiaire Booksize Manuel Composants de puissance côté moteur Accessoires Configuration des armoires et CEM Booksize Service et maintenance Booksize Répertoire des abréviations...
  • Page 4 Siemens s'ils ne sont pas de Siemens. Le fonctionnement correct et sûr du produit implique son transport, stockage, montage et mise en service selon les règles de l'art ainsi qu'une utilisation et maintenance soigneuses.
  • Page 5 Vous trouverez des informations concernant notre offre de formations et les FAQ (Foire Aux Questions) sur Internet à l'adresse : http://www.siemens.com/motioncontrol. Suivez l'option de menu "Support" Phases d'exploitation Tableau 1 Tableau Avant-propos-1 : Phase d'exploitation et outils/ documents correspondants...
  • Page 6 Zone Europe et Afrique A&D Technical Support Téléphone : +49 (0) 180 / 5050 - 222 Télécopie : +49 (0) 180 / 5050 - 223 Internet : http://www.siemens.com/automation/support-request Courriel : mailto:adsupport@siemens.com Zone Asie et Australie A&D Technical Support Téléphone : +86 1064 719 990 Télécopie : +86 1064 747 474...
  • Page 7 • sur Internet : http://www.ad.siemens.de/csinfo sous le numéro de produit / la référence 15257461 • auprès de la succursale responsable de la division A&D MC de Siemens AG Consignes concernant les composants sensibles aux décharges électrostatiques Précaution Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) sont des composants individuels, des connexions ou sous-ensembles intégrés pouvant subir des...
  • Page 8 Avant-propos Consignes de sécurité Danger Il est interdit de procéder à la mise en service tant qu'il n'a pas été constaté que la machine, dans laquelle les constituants décrits dans la présente documentation doivent être intégrés, satisfait aux prescriptions de la directive 98/37/CEE. La mise en service des appareils SINAMICS S doit être réalisée exclusivement par des personnes qualifiées.
  • Page 9 Avant-propos Remarque Lorsqu'ils sont configurés conformément à la déclaration de conformité CE correspondante et lorsque les prescriptions d'installation CEM, numéro de référence 6FC 5297-⃞AD30- 0AP⃞, sont prises en comptes, les appareils SINAMICS satisfont à la directive CEM 89/336/CEE. Attention L'utilisation d'appareils radio mobiles d'une puissance émettrice > 1 W à proximité immédiate des composants (<...
  • Page 11 Sommaire Avant-propos ............................. iii Vue d'ensemble du système ........................1-1 Domaine d'application........................ 1-1 Modèles............................1-2 Concept de plate-forme et concept "Totally Integrated Automation"......... 1-3 Introduction ..........................1-4 Composants SINAMICS S120 ....................1-7 Parties puissance........................1-9 Données système ........................1-10 Normes............................. 1-12 Raccordement réseau Booksize ......................
  • Page 12 Sommaire 2.6.3 Description du raccordement ....................2-21 2.6.3.1 Raccordement réseau/charge....................2-21 2.6.4 Schémas cotés......................... 2-22 2.6.5 Caractéristiques techniques..................... 2-23 Inductances réseau pour Smart Line Modules ................ 2-24 2.7.1 Description ..........................2-24 2.7.2 Consignes de sécurité......................2-24 2.7.3 Description du raccordement ....................2-25 2.7.3.1 Raccordement réseau/charge....................
  • Page 13 Sommaire 3.4.3.1 Vue d'ensemble ........................3-45 3.4.3.2 Exemple de raccordement ....................... 3-46 3.4.3.3 X1 Raccordement réseau ......................3-47 3.4.3.4 X21 Bornes Smart Line Module ....................3-47 3.4.3.5 Bornes X22 Smart Line Module ....................3-48 3.4.3.6 X24 Adaptateur terminal 24 V....................3-48 3.4.3.7 Signification des LED du Smart Line Module ................
  • Page 14 Sommaire 4.2.5 Montage ........................... 4-16 4.2.6 Raccordement électrique ......................4-17 4.2.7 Caractéristiques techniques..................... 4-18 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air ............. 4-25 4.3.1 Description ..........................4-25 4.3.2 Consignes de sécurité......................4-25 4.3.3 Description des interfaces......................4-29 4.3.3.1 Vue d'ensemble........................4-29 4.3.3.2 Exemples de raccordement .....................
  • Page 15 Sommaire 5.5.3.2 Terre fonctionnelle X1......................5-30 5.5.4 Plan d'encombrement ......................5-31 5.5.5 Montage ........................... 5-32 5.5.6 Caractéristiques techniques..................... 5-32 Composants de puissance côté moteur....................6-1 Inductances moteur ........................6-1 6.1.1 Description ..........................6-1 6.1.2 Consignes de sécurité ....................... 6-1 6.1.3 Schémas cotés...........................
  • Page 16 Sommaire Configuration des armoires et CEM Booksize..................8-1 Remarques..........................8-1 8.1.1 Caractéristiques générales ......................8-1 8.1.2 Consignes de sécurité........................ 8-2 8.1.3 Normes et directives ........................8-2 Sélection des appareils requis pour l'exploitation de SINAMICS ..........8-3 8.2.1 Caractéristiques générales ......................8-3 8.2.2 Remarques concernant le dispositif de coupure réseau............
  • Page 17 Vue d'ensemble du système Domaine d'application SINAMICS est la nouvelle famille d'entraînements de Siemens pour la construction industrielle de machines et d'installations. SINAMICS offre des solutions pour toutes les tâches d'entraînement : • Applications simples de pompes et de ventilateurs dans l'industrie des procédés •...
  • Page 18 Vue d'ensemble du système 1.2 Modèles Modèles SINAMICS offre des versions adaptées aux types d'application spécifiques suivants : • Ainsi, SINAMICS G est conçu pour les applications standard avec moteur asynchrone. Ces applications se caractérisent par des exigences moins élevées en termes de dynamique et de précision de la vitesse du moteur.
  • Page 19 Les différentes versions de SINAMICS peuvent facilement être combinées entre elles. SINAMICS s'inscrit dans le concept "Totally Integrated Automation“ de Siemens. L'homogénéité de SINAMICS en matière de conception, gestion de données et communication, dans le contexte de l'automatisation, garantit des solutions peu coûteuses avec les systèmes de commande SIMATIC, SIMOTION et SINUMERIK.
  • Page 20 Vue d'ensemble du système 1.4 Introduction Introduction Figure 1-3 Vue d'ensemble du système SINAMICS S120 Kit modulaire de système pour tâches d'entraînement sophistiquées Proposé comme kit modulaire de conception de systèmes, SINAMICS S120 offre, dans une très large gamme d'utilisations industrielles, des solutions pour des problèmes d'entraînement exigeants.
  • Page 21 Vue d'ensemble du système 1.4 Introduction Entraînement pour utilisations multiaxe La tendance à la singularisation des axes dans la construction mécanique est plus forte que jamais. Partout où cela n'est pas encore le cas, les entraînements centralisés sont remplacés par des entraînements Servo coordonnés électroniquement. Il faut pour cela des entraînements avec un circuit intermédiaire couplé...
  • Page 22 Vue d'ensemble du système 1.4 Introduction Plaque signalétique électronique dans tous les composants Tous les composants de SINAMICS S120 disposent d'une plaque signalétique électronique. Cette plaque signalétique contient toutes les données techniques importantes du composant correspondant. Dans le cas des moteurs, ce sont par exemple les paramètres du schéma électrique équivalent ainsi que les caractéristiques du codeur incorporé.
  • Page 23 Vue d'ensemble du système 1.5 Composants SINAMICS S120 Composants SINAMICS S120 La présente vue d'ensemble contient les composants de SINAMICS S120 utilisés de préférence pour des tâches d'entraînement multiaxe. Figure 1-5 Vue d'ensemble des composants SINAMICS S120 Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 24 Vue d'ensemble du système 1.5 Composants SINAMICS S120 Les composants de puissance suivants sont proposés : • Composants de puissance côté réseau tels que fusibles, contacteurs, inductances et filtres destinés à la commutation de l'alimentation en énergie et à la conformité CEM •...
  • Page 25 Vue d'ensemble du système 1.6 Parties puissance Parties puissance Line Modules Ils génèrent de la tension continue pour le circuit intermédiaire à partir de la tension réseau triphasée. • Smart Line Modules Les Smart Line Modules génèrent une tension de circuit intermédiaire non stabilisée avec possibilité...
  • Page 26 Vue d'ensemble du système 1.7 Données système Données système Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques ci-après sont valables, sauf indication contraire, pour les composants du système d'entraînement SINAMICS S120 Booksize. Caractéristiques électriques Tension de raccordement au réseau 3ph. 380 V à 480 V ±10 % (-15 % <...
  • Page 27 Vue d'ensemble du système 1.7 Données système Remarques concernant le stockage de longue durée, le transport dans un conditionnement de transport et le fonctionnement : Indice de protection de l'environnement Stockage de longue durée dans un conditionnement de • Classe 1C2 selon EN 60 721-3-1 transport Classe 2C2 selon EN 60 721-3-2 Classe 3C2 selon EN 60 721-3-3, dans un conditionnement...
  • Page 28 Vue d'ensemble du système 1.8 Normes Normes Tableau 1-1 Les normes principales applicables Normes Titre EN 292-1 Sécurité des machines ; Notions fondamentales, principes généraux de conception ; Partie 1 : terminologie de base, méthodologie EN 292-2 Sécurité des machines ; Notions fondamentales, principes généraux de conception ; Partie 2 : principes et spécifications techniques EN 563 Sécurité...
  • Page 29 Vue d'ensemble du système 1.8 Normes Normes Titre Partie 6-4 : normes génériques ; Norme sur l’émission pour les environnements industriels EN 61140 Protection contre les chocs électriques ; Aspects communs aux installations et aux matériels EN 61158 Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande - Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande industriels EN 61800-2 Entraînements électriques de puissance à...
  • Page 31 Les limites de perturbation électromagnétique ne peuvent être respectées qu'au moyen d'un filtre réseau (classe A1 selon EN 55011 ou catégorie C2 selon EN 61800- Précaution L'utilisation de filtres réseau non validés par SIEMENS pour SINAMICS peut entraîner les risques suivants : - endommagement/perturbation des Line Modules - répercussions réseau pouvant endommager/perturber des consommateurs du même...
  • Page 32 Raccordement réseau Booksize 2.2 Filtre réseau : vue d'ensemble Filtre réseau : vue d'ensemble Associés à une impédance réseau et à un montage compatible avec les recommandations CEM, les filtres réseau limitent les émissions électromagnétiques conduites par les parties puissance aux valeurs limites de la classe A1, conformément aux normes EN 55011 ou de la catégorie C2 conformément aux normes EN 61800-3.
  • Page 33 Raccordement réseau Booksize 2.3 Filtre Basic Line pour Active Line Modules Filtre Basic Line pour Active Line Modules 2.3.1 Description Les filtres Basic Line des Active Line Modules ont pour tâche d'amortir les émissions parasites conduites dans la plage de fréquences, conformément aux prescriptions de la réglementation CEM.
  • Page 34 Raccordement réseau Booksize 2.3 Filtre Basic Line pour Active Line Modules 2.3.2 Consignes de sécurité Précaution Les filtres réseau conviennent uniquement pour le raccordement direct aux réseaux TN. Danger Des dégagements de 100 mm doivent être ménagés au-dessus et en dessous du composant pour en assurer la ventilation correcte.
  • Page 35 Raccordement réseau Booksize 2.3 Filtre Basic Line pour Active Line Modules 2.3.3 Description des interfaces 2.3.3.1 Vue d'ensemble Figure 2-2 Filtre Basic Line pour Active Line Modules (exemple 36 kW) Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 36 Raccordement réseau Booksize 2.3 Filtre Basic Line pour Active Line Modules 2.3.3.2 Raccordement réseau/charge Tableau 2-2 Raccordement Bornes Descriptions Raccordement réseau (réseau) L1, L2, L3, PE Raccordement charge (charge) L1´, L2´, L3´, PE Filtre Basic Line pour Active Line Modules 16 kW Borne à...
  • Page 37 Raccordement réseau Booksize 2.3 Filtre Basic Line pour Active Line Modules 2.3.4 Plan d'encombrement Figure 2-3 Plan d'encombrement d'un filtre Basic Line pour Active Line Modules 16 kW à 55 kW Tableau 2-3 Dimensions du filtre Basic Line pour Active Line Modules Filtre Basic Numéro de référence Larg.
  • Page 38 Raccordement réseau Booksize 2.4 Filtre Wideband Line pour Active Line Modules Filtre Wideband Line pour Active Line Modules 2.4.1 Description Les filtres Wideband Line pour Active Line Modules se conforment, dans leurs caractéristiques d'amortissement, aux exigences des normes CEM pour la plage de fréquences de 150 kHz à...
  • Page 39 Raccordement réseau Booksize 2.4 Filtre Wideband Line pour Active Line Modules Précaution Les filtres réseaux génèrent des intensités de courant de fuite importants passant par le conducteur de protection. En raison de l'intensité du courant de fuite du filtre réseau, un raccordement PE permanent du filtre réseau ou de l'armoire électrique est nécessaire.
  • Page 40 Raccordement réseau Booksize 2.4 Filtre Wideband Line pour Active Line Modules 2.4.3 Description des interfaces Figure 2-4 Filtre Wideband Line pour Active Line Modules (exemple 16 kW) Manuel produit Parties puissance Booksize 2-10 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 41 Raccordement réseau Booksize 2.4 Filtre Wideband Line pour Active Line Modules 2.4.3.1 Raccordement réseau/charge Les filtres Wideband Line pour Active Line Modules sont conçus pour une plage de tension allant de 3ph. 380 V -10% (-15% <1 min) jusqu'à 3ph. 480 V +10% entre 47 Hz et 63 Hz. Tableau 2-5 Raccordement Bornes Descriptions...
  • Page 42 Raccordement réseau Booksize 2.4 Filtre Wideband Line pour Active Line Modules 2.4.4 Plan d'encombrement Figure 2-5 Schéma coté du filtre Wideband Line pour Active Line Modules Manuel produit Parties puissance Booksize 2-12 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 43 Raccordement réseau Booksize 2.4 Filtre Wideband Line pour Active Line Modules Tableau 2-6 Dimensions du filtre Wideband Line pour Active Numéro de a [mm] b [mm] c [mm] [mm] [mm] Line Modules référence (pouces) (pouces) (pouces) (pouces) (pouces) 6SL3000- 16 kW 0BE-21-6AAx 130 (5.12) 100 (3.94)
  • Page 44 Raccordement réseau Booksize 2.5 Filtre réseau pour Smart Line Modules Filtre réseau pour Smart Line Modules 2.5.1 Description Associés aux inductances réseau correspondantes, les filtres réseau adaptés aux Smart Line Modules limitent les émissions parasites conduites à un niveau conforme à la classe A1 selon la norme EN55011.
  • Page 45 Raccordement réseau Booksize 2.5 Filtre réseau pour Smart Line Modules Précaution Les filtres réseaux génèrent des intensités de courant de fuite importants passant par le conducteur de protection. En raison de l'intensité du courant de fuite du filtre réseau, un raccordement PE permanent du filtre réseau ou de l'armoire électrique est nécessaire.
  • Page 46 Raccordement réseau Booksize 2.5 Filtre réseau pour Smart Line Modules 2.5.3 Description des interfaces 2.5.3.1 Vue d'ensemble Figure 2-6 Filtre réseau pour Smart Line Modules (exemple 36 kW) Manuel produit Parties puissance Booksize 2-16 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 47 Raccordement réseau Booksize 2.5 Filtre réseau pour Smart Line Modules 2.5.3.2 Raccordement réseau/charge Les filtres réseau Smart Line Modules sont conçus pour une plage de tension allant de 3ph. 380 V -10% (-15% <1 min) jusqu'à 3ph. 480 V +10% entre 47 Hz et 63 Hz. Tableau 2-8 Raccordement Bornes Descriptions...
  • Page 48 Raccordement réseau Booksize 2.5 Filtre réseau pour Smart Line Modules 2.5.4 Plan d'encombrement Figure 2-7 Plan d'encombrement d'un filtre réseau pour Smart Line Modules 5 kW et 10 kW Tableau 2-9 Filtre réseau pour Smart Line Modules Filtre réseau pour Smart Line Modules Numéro de référence 5 kW 6SL3000-0HE15-0AAx...
  • Page 49 Raccordement réseau Booksize 2.5 Filtre réseau pour Smart Line Modules Figure 2-8 Plan d'encombrement d'un filtre réseau pour Smart Line Modules 16 kW et 36 kW Tableau 2-10 Dimensions du filtre réseau pour Smart Line Modules Filtre réseau Numéro de référence Larg.
  • Page 50 150 mm de l'inductance réseau. Précaution Seules les impédances réseau présentées dans ce manuel produit doivent être utilisées. L'utilisation d'impédances réseau non validées par SIEMENS pour le SINAMICS S120 peut entraîner les risques suivants : - endommagement/perturbation des Line Modules - répercussions réseau pouvant endommager/perturber des consommateurs du même...
  • Page 51 Raccordement réseau Booksize 2.6 Inductances réseau pour Active Line Modules 2.6.3 Description du raccordement L'impédance réseau est conçue pour une plage de tension allant de 3ph. 380 V -10% jusqu'à 3ph. 480 V +10% entre 47 Hz et 63 Hz. Figure 2-9 Inductance réseau (exemple 16 kW) 2.6.3.1...
  • Page 52 Raccordement réseau Booksize 2.6 Inductances réseau pour Active Line Modules 2.6.4 Schémas cotés Figure 2-10 Plan d'encombrement d'une inductance réseau pour Active Line Modules jusqu'à 55 kW Tableau 2-13 Dimensions inductance réseau pour Active Line Modules Numéro de L [mm] B [mm] h [mm] b [mm]...
  • Page 53 Raccordement réseau Booksize 2.6 Inductances réseau pour Active Line Modules Tableau 2-14 Dimensions inductance réseau pour Active Line Modules Numéro L [mm] B [mm] h1 [mm] h2 [mm] H [mm] b [mm] [mm] [mm] [mm] (pouces) (pouces) (pouces) (pouces) (pouces) (pouces) (pouces) référence...
  • Page 54 150 mm de l'inductance réseau. Précaution Seules les impédances réseau présentées dans ce manuel produit doivent être utilisées. L'utilisation d'impédances réseau non validées par SIEMENS pour le SINAMICS S120 peut entraîner les risques suivants : - endommagement/perturbation des Line Modules - répercussions réseau pouvant endommager/perturber des consommateurs du même...
  • Page 55 Raccordement réseau Booksize 2.7 Inductances réseau pour Smart Line Modules 2.7.3 Description du raccordement Figure 2-12 Inductance réseau pour Smart Line Modules (exemple 36 kW) 2.7.3.1 Raccordement réseau/charge Tableau 2-16 Types de raccordement impédance réseau Bornes Descriptions Raccordement réseau 1U1, 1V1, 1W1, PE Câble d'énergie 1U2, 1V2, 1W2 Inductances réseau pour Smart Line Modules...
  • Page 56 Raccordement réseau Booksize 2.7 Inductances réseau pour Smart Line Modules 2.7.4 Schémas cotés Figure 2-13 Plan d'encombrement d'une inductance réseau pour Smart Line Modules 5 kW et 10 kW Tableau 2-17 Dimensions de l'inductance réseau pour Smart Line Modules Numéro de B [mm] b [mm] H [mm]...
  • Page 57 Raccordement réseau Booksize 2.7 Inductances réseau pour Smart Line Modules Figure 2-14 Plan d'encombrement d'une inductance réseau pour Smart Line Module 16 kW Manuel produit Parties puissance Booksize 2-27 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 58 Raccordement réseau Booksize 2.7 Inductances réseau pour Smart Line Modules Figure 2-15 Plan d'encombrement d'une inductance réseau pour Smart Line Module 36 kW Manuel produit Parties puissance Booksize 2-28 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 59 Raccordement réseau Booksize 2.7 Inductances réseau pour Smart Line Modules Tableau 2-18 Inductance réseau Smart Line Modules 16 kW et 36 kW Numéro de référence 6SL3000- 16 kW 0CE-21-6AA0 36 kW 0CE-23-6AA0 2.7.5 Caractéristiques techniques Tableau 2-19 Caractéristiques techniques de l'inductance réseau pour Smart Line Modules Unité...
  • Page 60 Raccordement réseau Booksize 2.8 Variantes de raccordement du réseau Variantes de raccordement du réseau 2.8.1 Possibilités de raccordement du réseau Une distinction est faite entre : • fonctionnement direct des composants d'alimentation sur le réseau • Fonctionnement des composants d'alimentation via un autotransformateur •...
  • Page 61 Raccordement réseau Booksize 2.8 Variantes de raccordement du réseau 2.8.2 Fonctionnement des composants de raccordement réseau sur le réseau d'alimentation Le système d'entraînement SINAMICS S Booksize est conçu pour le raccordement direct à des réseaux TN, TT et IT avec une tension nominale comprise entre 3ph. 380 V et 3ph. 480 V.
  • Page 62 Raccordement réseau Booksize 2.8 Variantes de raccordement du réseau Applications : • L'isolement du moteur doit être protégé contre les tensions trop élevées. • L'Active Line Module doit fournir une tension de circuit intermédiaire stabilisée. Cette caractéristique est assurée dans la plage de tension nominale réseau de 380 V à 415 V. Figure 2-18 Autotransformateur Manuel produit Parties puissance Booksize...
  • Page 63 Raccordement réseau Booksize 2.8 Variantes de raccordement du réseau 2.8.4 Fonctionnement des composants d'alimentation via un transformateur d'isolement Avec le transformateur d'isolement, le type de réseau de l'installation (par exemple, réseau IT / TT) est transformé en réseau TN. Une adaptation de tension supplémentaire est possible en fonction de la plage de tolérance de tension autorisée.
  • Page 64 Raccordement réseau Booksize 2.8 Variantes de raccordement du réseau Figure 2-19 Transformateur de séparation Manuel produit Parties puissance Booksize 2-34 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 65 Raccordement réseau Booksize 2.8 Variantes de raccordement du réseau 2.8.5 Raccordement réseau via un interrupteur différentiel En plus des mesures de sécurité contre le contact direct ou indirect, il est également possible d'utiliser un disjoncteur différentiel (de type B) à actionnement sélectif. Danger L'utilisation de disjoncteurs différentiels comme unique mesure de protection contre le contact direct ou indirect n'est pas autorisée.
  • Page 66 Recommandation Interrupteurs différentiels SIEMENS à actionnement sélectif, conformes à la norme EN 61800 de la gamme 5SZ (par exemple, 5SZ6 468–0KG00 ou 5SZ6468–0KG30 avec interrupteur-séparateur (1 NF / 1 NO) pour courant assigné 63 A, courant de défaut assigné...
  • Page 67 Line Modules Booksize Introduction Les Line Modules convertissent la tension réseau raccordée en une tension continue, qui permet ensuite d'alimenter les différents Motor Modules. Les Active Line Modules et les Smart Line Modules 16 kW et 36 kW présentent des interfaces DRIVE-CLiQ pour la communication avec la Control Unit.
  • Page 68 Line Modules Booksize 3.1 Introduction • Barres du circuit intermédiaire et barres d'alimentation de l'électronique intégrées • Affichage d'état et diagnostics par LED Propriétés des Active Line Modules • Tension du circuit intermédiaire stabilisée • Possibilité de réinjection • Courants réseau sinusoïdaux •...
  • Page 69 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 3.2.1 Description Les Active Line Modules génèrent, à partir de la tension réseau triphasée, une tension continue, constante et stabilisée fournissant l'énergie nécessaire aux modules moteur raccordés.
  • Page 70 Précaution Le raccordement au circuit intermédiaire n'est autorisé qu'avec des adaptateurs recommandés par SIEMENS (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire). Précaution Le couple de serrage correct des vis des barres du circuit intermédiaire (1,8 Nm, tolérance 30%) doit être vérifié...
  • Page 71 (câble moteur, câble de circuit intermédiaire) ne doit pas excéder 350 m pour le Active Mode et 560 m pour le Smart Mode. Précaution Dans le cas de liaisons DRIVE-CLIQ, seuls les câbles Siemens peuvent être utilisés. Précaution Le rapport entre puissance propre du réseau et puissance de freinage du Line Module doit être supérieur ou égal à...
  • Page 72 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 3.2.3 Description des interfaces 3.2.3.1 Vue d'ensemble Figure 3-2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air (exemple 16 kW) Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 73 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 3.2.3.2 Exemple de raccordement Figure 3-3 Exemple de raccordement Active Line Module Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 74 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 3.2.3.3 X1 Raccordement réseau Tableau 3-1 Bornier X1 Active Line Module 16 kW Borne Indications techniques Capacité maximale de raccordement : 10 mm Type : borne à vis 6 (voir chapitre Connectique) Couple de serrage : 1,5 - 1,8 Nm Connexion PE Taraudage M5 / 3 Nm...
  • Page 75 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 3.2.3.4 X200-X202 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 3-3 X200-X202 Interfaces DRIVE-CLiQ Broche Nom du signal Indications techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser...
  • Page 76 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 3.2.3.6 X24 Adaptateur terminal 24 V Tableau 3-5 Bornier X24 Borne Désignation Indications techniques Alimentation 24 V CC Tension d'alimentation 24 Vcc Masse Masse électronique L'adaptateur terminal 24 V est fourni Section maximale de raccordement : 6 mm Type : borne à...
  • Page 77 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Causes des défauts et corrections possibles Des informations sur la cause et l'élimination des erreurs sont proposées dans les documents suivants : Bibliographie : /IH1/ SINAMICS S120 Manuel de mise en service. 3.2.4 Plan d'encombrement Figure 3-4...
  • Page 78 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Tableau 3-7 Dimensions Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Type d'Active Line Numéro de référence B [mm] (pouces) b [mm] (pouces) h [mm] (pouces) Module 16 kW 6SL3130-7TE21-6AAx 100 (3.94) 50 (1.97) 18 (0.71)
  • Page 79 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Tableau 3-8 Dimensions Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Type d'Active Line Numéro de référence B [mm] (pouces) b [mm] (pouces) h [mm] (pouces) Module 36 kW 6SL3130-7TE23-6AAx 150 (5.91) 100 (3.94) 105 (4.13)
  • Page 80 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 3.2.5 Montage Montage du ventilateur pour les Active Line Modules 80 kW et 120 kW Figure 3-7 Montage du ventilateur pour des modules 300 mm 1) Fixer avec des vis M6 / 6 Nm 2) Raccorder l'alimentation du ventilateur Remarque Les ventilateurs sont enclenchés et arrêtés en fonction de la température du radiateur.
  • Page 81 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Retrait des supports de fixation de la "Control Unit" Si un autre composant doit être ajouté à gauche, à proximité des composants existants, il est nécessaire de retirer les supports de fixation de la Control Unit. Relever le verrouillage du support et le Retirer le support Support retiré...
  • Page 82 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 3.2.6 Raccordement électrique Figure 3-8 Raccordement des barres entre composants Booksize Important Retirer le connecteur 24 V bien perpendiculairement par rapport à la face avant ! Manuel produit Parties puissance Booksize 3-16 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 83 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air 3.2.7 Caractéristiques techniques Tableau 3-10 Caractéristiques techniques Active Line Modules Refroidissement interne par l'air 6SL3130– 7TE21– 7TE23– 7TE25– 7TE28– 7TE31– 6AAx 6AAx 5AAx 0AAx 2AAx Puissance assignée Alimentation : Puissance assignée (S1) kW (Pn) Puissance d'entrée (S6-40%)
  • Page 84 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Refroidissement interne par l'air 6SL3130– 7TE21– 7TE23– 7TE25– 7TE28– 7TE31– 6AAx 6AAx 5AAx 0AAx 2AAx Puissance assignée Mode de refroidissement Ventilateur Ventilateur Ventilateur Ventilateur Ventilateur (refroidissement interne par l'air) interne interne interne...
  • Page 85 Line Modules Booksize 3.2 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air Déclassement, en fonction de la température environnante Figure 3-10 Déclassement, en fonction de la température environnante Déclassement, en fonction de l'altitude d'installation Figure 3-11 Déclassement, en fonction de l'altitude d'installation Manuel produit Parties puissance Booksize 3-19 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 86 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 3.3.1 Description Les Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air permettent de raccorder les Motor Modules au réseau d'alimentation et mettent une tension du circuit intermédiaire constante à...
  • Page 87 Précaution Le raccordement au circuit intermédiaire n'est autorisé qu'avec des adaptateurs recommandés par SIEMENS (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire). Précaution Le couple de serrage correct des vis des barres du circuit intermédiaire (1,8 Nm, tolérance 30%) doit être vérifié...
  • Page 88 En mode d'alimentation Active Mode, la longueur totale de tous les câbles de puissance (câble moteur, câble de circuit intermédiaire) ne doit pas excéder 350 m. Précaution Dans le cas de liaisons DRIVE-CLIQ, seuls les câbles Siemens peuvent être utilisés. Important Le refroidissement externe par l'air peut générer un encrassement important des radiateurs et des ventilateurs pouvant déclencher la surveillance thermique dans la partie puissance.
  • Page 89 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 3.3.3 Description des interfaces 3.3.3.1 Vue d'ensemble Figure 3-12 Active Line Module avec refroidissement externe par l'air (exemple 16 kW) Manuel produit Parties puissance Booksize 3-23 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 90 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 3.3.3.2 Exemple de raccordement Figure 3-13 Exemple de raccordement Active Line Module Manuel produit Parties puissance Booksize 3-24 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 91 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 3.3.3.3 Raccordement réseau Tableau 3-11 Bornier X1 Active Line Module 16 kW Borne Indications techniques Tension d'alimentation : 3ph. 480 V +10% (-15% < 1min) à une fréquence de 47 Hz à 63 Hz Capacité...
  • Page 92 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 3.3.3.4 X200-X202 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 3-13 X200-X202 Interfaces DRIVE-CLiQ Broche Nom du signal Indications techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception - réservé, ne pas utiliser...
  • Page 93 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 3.3.3.6 X24 Adaptateur terminal 24 V Tableau 3-15 Bornier X24 Borne Désignation Indications techniques Alimentation 24 V CC Tension d'alimentation 24 Vcc Masse Masse électronique L'adaptateur terminal 24 V est fourni Section maximale de raccordement : 6 mm Type : borne à...
  • Page 94 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Causes des défauts et corrections possibles Des informations sur la cause et l'élimination des erreurs sont proposées dans les documents suivants : Bibliographie : /IH1/ SINAMICS S120 Manuel de mise en service. 3.3.4 Schémas cotés Figure 3-14...
  • Page 95 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Tableau 3-17 Dimensions Active Line Module avec refroidissement externe par l'air 16 kW Type de Line Numéro de référence B [mm] b [mm] (pouces) c [mm](pouces) h [mm] (pouces) Module (pouces) 16 kW...
  • Page 96 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Tableau 3-18 Dimensions Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 36 kW, 55 kW, 80 kW et 120 kW Type de Line Numéro de référence B [mm] (pouces) b [mm] (pouces) h [mm] (pouces) c [mm](pouces) Module...
  • Page 97 Exemple de montage de la partie puissance avec refroidissement externe par l'air Assistance pour la configuration des armoires mécaniques : Siemens AG A&D SE WKC CoC CabinetCooling Postfach 1124 09070 Chemnitz Courriel : cc.cabinetcooling@siemens.com Manuel produit Parties puissance Booksize 3-31 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 98 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 3-17 Découpes d'installation de montage de la partie puissance avec refroidissement externe par l'air 50 mm jusqu'à 200 mm Manuel produit Parties puissance Booksize 3-32 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 99 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 3-18 Découpes d'installation de montage de la partie puissance avec refroidissement externe par l'air 300 mm Tableau 3-19 Dimensions des découpes d'installation de montage de la partie puissance avec refroidissement externe par l'air Largeur des composants B [mm] (pouces)
  • Page 100 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 3-19 Exemple de plaque de montage avec un groupe d'entraînement Il faut s'assurer, lors du montage du module, que le joint du module présente une l'étanchéité parfaite sur toute la circonférence. Les parties de la plaque de montage se situant entre les modules doivent avoir une stabilité...
  • Page 101 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 3-20 Exemple 1 de montage dans une armoire avec plaque de montage Manuel produit Parties puissance Booksize 3-35 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 102 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 3-21 Exemple 2 de montage dans une armoire avec plaque de montage Nous recommandons d'assembler l'armoire avec capot et ventilateur à filtre comme indiqué sur le schéma. Le ventilateur à...
  • Page 103 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Retrait des supports de fixation de la "Control Unit" Si un autre composant doit être ajouté à gauche, à proximité des composants existants, il est nécessaire de retirer les supports de fixation de la Control Unit. Relever le verrouillage du support et le Retirer le support Support retiré...
  • Page 104 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 3.3.6 Raccordement électrique Figure 3-22 Raccordement des barres entre composants Booksize Important Retirer le connecteur 24 V bien perpendiculairement par rapport à la face avant ! Manuel produit Parties puissance Booksize 3-38 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 105 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air 3.3.7 Caractéristiques techniques Tableau 3-20 Caractéristiques techniques Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Refroidissement interne par l'air 6SL3131– 7TE21– 7TE23– 7TE25– 7TE28– 7TE31- 6AAx 6AAx 5AAx 0AAx 2AAx Puissance assignée...
  • Page 106 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Refroidissement interne par l'air 6SL3131– 7TE21– 7TE23– 7TE25– 7TE28– 7TE31- 6AAx 6AAx 5AAx 0AAx 2AAx Puissance assignée Débit d'air de refroidiss. requis Tension assignée des caractéristiques nominales 3ph. 380 V Poids 8,78 13,77...
  • Page 107 Line Modules Booksize 3.3 Active Line Modules avec refroidissement externe par l'air Déclassement, en fonction de la température environnante Figure 3-24 Déclassement, en fonction de la température environnante Déclassement, en fonction de l'altitude d'installation Figure 3-25 Déclassement, en fonction de l'altitude d'installation Manuel produit Parties puissance Booksize 3-41 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 108 Line Modules Booksize 3.4 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air 3.4.1 Description Le Smart Line Module (SLM) est une unité d'alimentation/régénération non stabilisée. Sur la sortie CC, le SLM met à...
  • Page 109 Précaution Le raccordement au circuit intermédiaire n'est autorisé qu'avec des adaptateurs recommandés par SIEMENS (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire). Précaution Le couple de serrage correct des vis des barres du circuit intermédiaire (1,8 Nm, tolérance 30%) doit être vérifié...
  • Page 110 Line Modules Booksize 3.4 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air Précaution La longueur totale des câbles de puissance (câble moteur, câble de circuit intermédiaire) ne doit pas excéder 350 m. Important Le fonctionnement sans inductance n'est pas autorisé. Précaution Le rapport entre puissance propre du réseau et puissance nominale de l'appareil doit être supérieur ou égal à...
  • Page 111 Line Modules Booksize 3.4 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air 3.4.3 Description des interfaces 3.4.3.1 Vue d'ensemble Figure 3-26 Smart Line Module avec refroidissement interne par l'air (exemple 5 kW) Manuel produit Parties puissance Booksize 3-45 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 112 Line Modules Booksize 3.4 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air 3.4.3.2 Exemple de raccordement Figure 3-27 Exemple de raccordement Smart Line Module Manuel produit Parties puissance Booksize 3-46 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 113 Line Modules Booksize 3.4 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air 3.4.3.3 X1 Raccordement réseau Tableau 3-21 Bornier X1 Smart Line Module 5 kW et 10 kW Borne Indications techniques Tension d'alimentation max : 3ph.
  • Page 114 Line Modules Booksize 3.4 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air Remarque En service, les raccordement suivants doivent être effectués: borne 3 : 24 V CC, et borne 4 : masse. Si la tension tombe à zéro, la suppression des impulsions est activée, la régénération est désactivée et le relais de bypass retombe.
  • Page 115 Line Modules Booksize 3.4 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air 3.4.3.7 Signification des LED du Smart Line Module Tableau 3-25 Signification des LED du Smart Line Module Couleur Etat Description READY Verte Allumée en Fonctionnement permanence Jaune...
  • Page 116 Line Modules Booksize 3.4 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air 3.4.4 Plan d'encombrement Figure 3-28 Plan d'encombrement Smart Line Module 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air Tableau 3-26 Dimensions Smart Line Module 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air Type de Line Module Numéro de référence B [mm] (pouces)
  • Page 117 Line Modules Booksize 3.4 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air 3.4.5 Montage Retrait des supports de fixation de la "Control Unit" Différentes variantes de démontage nécessitent le retrait des supports plastiques : • Le composant à installer touche la paroi gauche de l'armoire •...
  • Page 118 Line Modules Booksize 3.4 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air 3.4.6 Raccordement électrique Figure 3-29 Raccordement des barres entre composants Booksize Manuel produit Parties puissance Booksize 3-52 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 119 Line Modules Booksize 3.4 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air 3.4.7 Caractéristiques techniques Tableau 3-27 Caractéristiques techniques Smart Line Modules Booksize avec refroidissement interne par l'air Refroidissement interne par l'air 6SL3130– 6AE15–0AAx 6AE21–0AAx Puissance assignée Alimentation : Puissance assignée (S1)
  • Page 120 Line Modules Booksize 3.4 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air Refroidissement interne par l'air 6SL3130– 6AE15–0AAx 6AE21–0AAx Puissance assignée Tension assignée pour les spécifications nominales 3ph. 380 V Poids 4,68 4,78 1 Les valeurs données sont valides pour 380 V 2 Pour une vue d'ensemble voir les tableaux des puissances dissipées au chapitre Configuration des armoires Cycle de charge nominal Smart Line Modules Figure 3-30...
  • Page 121 Line Modules Booksize 3.4 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement interne par l'air Déclassement, en fonction de la température environnante Figure 3-31 Déclassement, en fonction de la température environnante Déclassement, en fonction de l'altitude d'installation Figure 3-32 Déclassement, en fonction de l'altitude d'installation Manuel produit Parties puissance Booksize 3-55...
  • Page 122 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air 3.5.1 Description Le Smart Line Module est une unité d'alimentation/régénération non stabilisée. Sur la sortie CC, le Smart Line Module met à...
  • Page 123 Précaution Le raccordement au circuit intermédiaire n'est autorisé qu'avec des adaptateurs recommandés par SIEMENS (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire). Précaution Le couple de serrage correct des vis des barres du circuit intermédiaire (1,8 Nm, tolérance 30%) doit être vérifié...
  • Page 124 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air Précaution La longueur totale des câbles de puissance (câble moteur, câble de circuit intermédiaire) ne doit pas excéder 350 m. Important Le fonctionnement sans inductance n'est pas autorisé. Précaution Le rapport entre puissance propre du réseau et puissance nominale de l'appareil doit être supérieur ou égal à...
  • Page 125 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air 3.5.3 Description des interfaces 3.5.3.1 Vue d'ensemble Figure 3-33 Smart Line Module avec refroidissement interne par l'air (exemple 16 kW) Manuel produit Parties puissance Booksize 3-59 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 126 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air Figure 3-34 Smart Line Module avec refroidissement interne par l'air (exemple 36 kW) Manuel produit Parties puissance Booksize 3-60 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 127 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air 3.5.3.2 Exemple de raccordement Figure 3-35 Exemple de raccordement Smart Line Module 16 kW et 36 kW Manuel produit Parties puissance Booksize 3-61 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 128 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air 3.5.3.3 X1 Raccordement réseau Tableau 3-28 Bornier X1 Smart Line Module 16 kW Borne Indications techniques Tension d'alimentation : 3ph. 480 V +10% (-15% < 1min) à une fréquence de 47 Hz à 63 Hz Capacité...
  • Page 129 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air 3.5.3.4 X200-X202 Interfaces DRIVE-CLiQ Tableau 3-30 X200-X202 Interfaces DRIVE-CLiQ Broche Nom du signal Indications techniques Données d'émission + Données d'émission - Données de réception + réservé, ne pas utiliser réservé, ne pas utiliser Données de réception -...
  • Page 130 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air 3.5.3.6 X24 Adaptateur terminal 24 V Tableau 3-32 Bornier X24 Borne Désignation Indications techniques Alimentation 24 V CC Tension d'alimentation 24 Vcc Masse Masse électronique L'adaptateur terminal 24 V est fourni Section maximale de raccordement : 6 mm...
  • Page 131 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air Causes des défauts et corrections possibles Des informations sur la cause et l'élimination des erreurs sont proposées dans les documents suivants : Bibliographie : /IH1/ SINAMICS S120 Manuel de mise en service. 3.5.4 Schémas cotés Figure 3-36...
  • Page 132 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air Tableau 3-34 Dimensions Smart Line Module avec refroidissement interne par l'air Type de Smart Line Numéro de référence B [mm] (pouces) b [mm] (pouces) h [mm] (pouces) Module 16 kW...
  • Page 133 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air Tableau 3-35 Dimensions Smart Line Module avec refroidissement interne par l'air Type de Smart Line Numéro de référence B [mm] (pouces) b [mm] (pouces) h [mm] (pouces) Module 36 kW...
  • Page 134 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air 3.5.6 Raccordement électrique Figure 3-38 Raccordement des barres entre composants Booksize Manuel produit Parties puissance Booksize 3-68 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 135 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air 3.5.7 Caractéristiques techniques Tableau 3-36 Caractéristiques techniques Smart Line Modules Booksize avec refroidissement interne par l'air Refroidissement interne par l'air 6SL3130– 6TE21-6ABx 6TE23-6ABx Puissance assignée Alimentation : Puissance assignée (S1)
  • Page 136 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air Refroidissement interne par l'air 6SL3130– 6TE21-6ABx 6TE23-6ABx Puissance assignée Niveau de pression acoustique dB(A) <60 <65 Débit d'air de refroidiss. requis Tension assignée des caractéristiques nominales 3ph. 380 V Poids 1 Les valeurs données sont valides pour 380 V 2 Pour une vue d'ensemble voir les tableaux des puissances dissipées au chapitre Configuration des armoires...
  • Page 137 Line Modules Booksize 3.5 Smart Line Modules 16 kW et 36 kW avec refroidissement interne par l'air Déclassement, en fonction de la température environnante Figure 3-40 Déclassement, en fonction de la température environnante Déclassement, en fonction de l'altitude d'installation Figure 3-41 Déclassement, en fonction de l'altitude d'installation Manuel produit Parties puissance Booksize 3-71...
  • Page 138 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air 3.6.1 Description Le Smart Line Module est une unité d'alimentation/régénération non stabilisée. Sur la sortie CC, le Smart Line Module met à...
  • Page 139 Précaution Le raccordement au circuit intermédiaire n'est autorisé qu'avec des adaptateurs recommandés par SIEMENS (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire). Précaution Le couple de serrage correct des vis des barres du circuit intermédiaire (1,8 Nm, tolérance 30%) doit être vérifié...
  • Page 140 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air Danger Dans le cas d'un réseau sans fonction de récupération (par exemple, générateur Diesel), la fonctionnalité de réinjection des Smart Line Modules doit être désactivée au moyen d'un pont entre la borne X22.1 et la borne X22.2.
  • Page 141 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air 3.6.3 Description des interfaces 3.6.3.1 Vue d'ensemble Figure 3-42 Smart Line Module avec refroidissement externe par l'air (exemple 5 kW) Manuel produit Parties puissance Booksize 3-75 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 142 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air 3.6.3.2 Exemple de raccordement Figure 3-43 Exemple de raccordement Smart Line Module Manuel produit Parties puissance Booksize 3-76 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 143 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air 3.6.3.3 X1 Raccordement réseau Tableau 3-37 Bornier X1 Smart Line Module 5 kW et 10 kW Borne Indications techniques Tension d'alimentation max : 3ph.
  • Page 144 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air Remarque En service, les raccordement suivants doivent être effectués: borne 3 : 24 V CC, et borne 4 : masse. Si la tension tombe à zéro, la suppression des impulsions est activée, la régénération est désactivée et le relais de bypass retombe.
  • Page 145 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air 3.6.3.7 Signification des LED du Smart Line Module Tableau 3-41 Signification des LED du Smart Line Module Couleur Etat Description READY Verte Allumée en Fonctionnement permanence Jaune...
  • Page 146 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air 3.6.4 Plan d'encombrement Figure 3-44 Plan d'encombrement Smart Line Module 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air Tableau 3-42 Dimensions Smart Line Module 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air Type de Line Module Numéro de référence B [mm] (pouces)
  • Page 147 Exemple de montage du module de puissance avec refroidissement externe par l'air Assistance pour la configuration des armoires mécaniques : Siemens AG A&D SE WKC CoC CabinetCooling Postfach 1124 09070 Chemnitz Courriel : cc.cabinetcooling@siemens.com Manuel produit Parties puissance Booksize 3-81 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 148 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air Figure 3-46 Découpes d'installation de montage du module de puissance avec refroidissement externe par l'air 50 mm jusqu'à 200 mm Tableau 3-43 Dimensions des découpes d'installation de montage du module de puissance avec refroidissement externe par l'air Largeur du module B [mm] (pouces)
  • Page 149 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air Figure 3-47 Exemple de plaque de montage avec un groupe d'entraînement Il faut s'assurer, lors du montage du module, que le joint du module présente une l'étanchéité...
  • Page 150 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air Figure 3-48 Exemple 1 de montage dans une armoire avec plaque de montage Manuel produit Parties puissance Booksize 3-84 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 151 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air Figure 3-49 Exemple 2 de montage dans une armoire avec plaque de montage Nous recommandons d'assembler l'armoire avec capot et ventilateur à filtre comme indiqué sur le schéma.
  • Page 152 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air Retrait des supports de fixation de la "Control Unit" Si un autre composant doit être ajouté à gauche, à proximité des composants existants, il est nécessaire de retirer les supports de fixation de la Control Unit.
  • Page 153 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air 3.6.6 Raccordement électrique Figure 3-50 Raccordement des barres entre composants Booksize Manuel produit Parties puissance Booksize 3-87 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 154 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air 3.6.7 Caractéristiques techniques Tableau 3-44 Caractéristiques techniques Smart Line Modules Booksize avec refroidissement externe par l'air Refroidissement interne par l'air 6SL3131– 6AE15–0AAx 6AE21–0AAx Puissance assignée Alimentation : Puissance assignée (S1)
  • Page 155 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air Refroidissement interne par l'air 6SL3131– 6AE15–0AAx 6AE21–0AAx Puissance assignée Poids 1 Les valeurs données sont valides pour 380 V 2 Pour une vue d'ensemble voir les tableaux des puissances dissipées au chapitre Configuration des armoires Cycle de charge nominal Smart Line Modules Figure 3-51 Cycle de charge nominal Smart Line Modules...
  • Page 156 Line Modules Booksize 3.6 Smart Line Modules 5 kW et 10 kW avec refroidissement externe par l'air Déclassement, en fonction de la température environnante Figure 3-52 Déclassement, en fonction de la température environnante Déclassement, en fonction de l'altitude d'installation Figure 3-53 Déclassement, en fonction de l'altitude d'installation Manuel produit Parties puissance Booksize 3-90...
  • Page 157 Motor Modules Booksize Introduction Les Motor Modules du système SINAMICS S en version "Booksize" sont conçus en tant qu'onduleurs. Les signaux de commande sont générés dans la Control Unit et transmis aux différents moteurs via DRIVE-CLiQ. Pour le raccordement de modules de traitement des signaux de codeurs moteur (Sensor Modules), chaque Motor Module comporte une (en version Single) ou deux (en version Double) interfaces DRIVE-CLiQ.
  • Page 158 Motor Modules Booksize 4.1 Introduction Caractéristiques des Motor Modules : • Version Single Motor Module de 3 A à 200 A • Version Double Motor Module de 3 A à 18 A • Refroidissement interne/externe par l'air • Résistance contre les courts-circuits/courts-circuits à la terre •...
  • Page 159 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 4.2.1 Description Un module de moteur est un module de puissance (onduleur) qui fournit l'énergie au(x) moteur(s) raccordé(s). Le Motor Modiule tire son énergie du circuit intermédiaire de l'unité d'entraînement.
  • Page 160 Précaution Le raccordement au circuit intermédiaire n'est autorisé qu'avec des adaptateurs recommandés par SIEMENS (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire). Précaution Le couple de serrage correct des vis des barres du circuit intermédiaire (1,8 Nm, tolérance +30%) doit être vérifié...
  • Page 161 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Précaution Dans le cas de liaisons DRIVE-CLIQ, seuls les câbles Siemens peuvent être utilisés. Précaution Les câbles de raccordement des sondes de température doivent toujours être blindés. Le blindage des câbles doit être connecté au potentiel de masse à chaque extrémité par une grande surface de contact.
  • Page 162 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 4.2.3 Description des interfaces 4.2.3.1 Vue d'ensemble Figure 4-2 Exemple : Double Motor Module avec refroidissement interne par l'air (2 x 3 A) Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 163 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 4.2.3.2 Exemples de raccordement Figure 4-3 Exemple de raccordement Motor Modules 3 A jusqu'à 30 A et Double Motor Modules 3 A jusqu'à 18 A Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 164 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 4-4 Exemple de raccordement Single Motor Modules 45 A à 200 A 4.2.3.3 Raccordement moteur/frein Tableau 4-1 Bornier X1/X2 Motor Modules 3 A jusqu'à 30 A et Double Motor Modules 3 A jusqu'à 18 A Borne Indications techniques U (U2)
  • Page 165 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Tableau 4-2 Bornier Single Motor Module 45 A à 200 A Bornes Indications techniques 45 A à 60 A : Boulon fileté M6 / 6 Nm 85 A : Boulon fileté...
  • Page 166 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 4.2.3.4 Bornes EP X21/X22 / raccordement sonde de température Motor Module Tableau 4-3 Bornier X21/X22 Borne Fonction Indications techniques +Temp Raccordement de la sonde de température KTY84– 1C130 / CTP -Temp EP +24 V (Enable Pulses) Tension d'alimentation : 24 V CC (20,4 V - 28,8 V)
  • Page 167 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 4.2.3.6 Signification des LED du Motor Module Tableau 4-5 Signification des LED du Motor Module Couleur Etat Description Eteinte Alimentation de l'électronique hors tolérances. Verte Allumée en Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique permanence DRIVE-CliQ est active.
  • Page 168 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 4.2.4 Schémas cotés Figure 4-5 Schéma coté Motor Module avec refroidissement interne par l'air 3 A à 18 A et 2 x 3 A à 2 x 9 A Tableau 4-6 Dimensions Motor Module avec refroidissement interne par l'air 3 A à...
  • Page 169 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Type de Motor Module Numéro de référence B [mm] (pouces) [mm] (pouces) h [mm] (pouces) Double Motor Module 5 A 6SL3120-2TE15-0AAx 50 (1.97) 28 (1.10) 105 (4.13) Double Motor Module 9 A 6SL3120-2TE21-0AAx 50 (1.97) 28 (1.10)
  • Page 170 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 4-7 Plan d'encombrement Motor Module avec refroidissement interne par l'air 45 A à 85 A Tableau 4-8 Dimensions Motor Module avec refroidissement interne par l'air 45 A à 85 A Type de Motor Module Numéro de référence B [mm] (pouces)
  • Page 171 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 4-8 Plan d'encombrement Motor Module avec refroidissement interne par l'air 132 A et 200 A Tableau 4-9 Dimensions Motor Module avec refroidissement interne par l'air 132 A et 200 A Type de Motor Module Numéro de référence B [mm] (pouces)
  • Page 172 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 4.2.5 Montage Figure 4-9 Montage du ventilateur pour des modules 300 mm 1) Fixer avec des vis M6 / 6 Nm 2) Raccorder l'alimentation du ventilateur Remarque Les ventilateurs sont enclenchés et arrêtés en fonction de la température du radiateur. Manuel produit Parties puissance Booksize 4-16 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 173 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 4.2.6 Raccordement électrique Platine de connexion des blindages du bornier Figure 4-10 Platine de connexion des blindages du bornier (1) Platine de connexion des blindages : Weidmüller, numéro de référence KLBÜ 3-8 SC Adresse Internet : Société...
  • Page 174 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air 4.2.7 Caractéristiques techniques Tableau 4-10 Caractéristiques techniques Single Motor Modules Booksize (3 à 30 A) Refroidissement interne par l'air 6SL3120– 1TE13- 1TE15- 1TE21– 1TE21– 1TE23- 0AAx 0AAx 0AAx 8AAx 0AAx Courant assigné...
  • Page 175 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Tableau 4-11 Caractéristiques techniques Single Motor Modules Booksize (45 à 200 A) Refroidissement interne par 6SL3120– 1TE24-5AAx 1TE26-0AAx 1TE28-5AAx 1TE31-3AAx 1TE32-0AAx l'air Courant assigné Tension Alimentation : Tension du circuit 510 –...
  • Page 176 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Refroidissement interne par 6SL3120– 1TE24-5AAx 1TE26-0AAx 1TE28-5AAx 1TE31-3AAx 1TE32-0AAx l'air Courant assigné Débit d'air de refroidiss. requis Poids 1 Pour une vue d'ensemble, voir les tableaux des puissances dissipées au chapitre Configuration des armoires Tableau 4-12 Caractéristiques techniques Double Motor Modules Booksize (3 à...
  • Page 177 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Cycle de charge nominal Motor Modules Booksize Figure 4-11 Cycle de charge de courant crête avec précharge Figure 4-12 Cycle de charge de courant crête sans précharge Figure 4-13 Cycle de charge de courant S6 avec précharge Manuel produit Parties puissance Booksize 4-21...
  • Page 178 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Figure 4-14 Cycle de charge du courant de pointe S6 avec charge préliminaire Figure 4-15 Cycle de charge de courant avec précharge Figure 4-16 Cycle de charge de courant avec précharge Manuel produit Parties puissance Booksize 4-22 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 179 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Déclassement, en fonction de la température environnante Figure 4-17 Déclassement, en fonction de la température environnante Déclassement, en fonction de la fréquence de découpage Figure 4-18 Déclassement, en fonction de la fréquence de découpage Manuel produit Parties puissance Booksize 4-23 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 180 Motor Modules Booksize 4.2 Motor Modules avec refroidissement interne par l'air Déclassement, en fonction de l'altitude d'installation Figure 4-19 Déclassement, en fonction de l'altitude d'installation Manuel produit Parties puissance Booksize 4-24 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 181 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 4.3.1 Description Un Motor Module avec refroidissement externe par l'air est un module de puissance (onduleur) qui fournit l'énergie au(x) moteur(s) raccordé(s). Le Motor Modiule tire son énergie du circuit intermédiaire de l'unité...
  • Page 182 Précaution Le raccordement au circuit intermédiaire n'est autorisé qu'avec des adaptateurs recommandés par SIEMENS (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire). Précaution Le couple de serrage correct des vis des barres du circuit intermédiaire (1,8 Nm, tolérance +30%) doit être vérifié...
  • Page 183 Des tensions de contact mortelles peuvent se produire en cas de non-observation de ces recommandations. Précaution Dans le cas de liaisons DRIVE-CLIQ, seuls les câbles Siemens peuvent être utilisés. Précaution Les câbles de raccordement des sondes de température doivent toujours être blindés. Le blindage des câbles doit être connecté...
  • Page 184 : • Utilisation de moteurs triphasés Siemens • Utilisation de câbles de puissance MOTION-CONNECT de Siemens • Longueur maximale du câble moteur 100 m Précaution Les barres conductrices du circuit intermédiaire d'un groupe d'entraînement doivent être...
  • Page 185 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 4.3.3 Description des interfaces 4.3.3.1 Vue d'ensemble Figure 4-20 Exemple : Single Motor Module avec refroidissement externe par l'air (5 A) Manuel produit Parties puissance Booksize 4-29 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 186 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 4.3.3.2 Exemples de raccordement Figure 4-21 Exemple de raccordement Motor Modules 3 A jusqu'à 30 A et Double Motor Modules 3 A jusqu'à 18 A Manuel produit Parties puissance Booksize 4-30 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 187 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 4-22 Exemple de raccordement Single Motor Modules 45 A à 200 A 4.3.3.3 Raccordement moteur/frein Tableau 4-13 Bornier X1/X2 Motor Modules 3 A jusqu'à 30 A et Double Motor Modules 3 A jusqu'à 18 A Borne Indications techniques U (U2)
  • Page 188 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Tableau 4-14 Bornier Single Motor Module 45 A à 200 A Bornes Indications techniques 45 A à 60 A : Boulon fileté M6 / 6 Nm 85 A : Boulon fileté...
  • Page 189 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 4.3.3.4 Bornes EP X21/X22 / raccordement sonde de température Motor Module Tableau 4-15 Bornier X21/X22 Borne Fonction Indications techniques +Temp Raccordement de la sonde de température KTY84– 1C130 / CTP -Temp EP +24 V (Enable Pulses) Tension d'alimentation : 24 V CC (20,4 V - 28,8 V)
  • Page 190 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 4.3.3.6 Signification des LED du Motor Module Tableau 4-17 Signification des LED du Motor Module Couleur Etat Description Eteinte Alimentation de l'électronique hors tolérances. Verte Allumée en Le composant est prêt à fonctionner et la communication cyclique permanence DRIVE-CliQ est active.
  • Page 191 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 4.3.4 Plan d'encombrement Figure 4-23 Schéma coté Motor Module avec refroidissement externe par l'air 3 A à 18 A et 2 x 3 A à 2 x 9 A Tableau 4-18 Dimensions Motor Module avec refroidissement externe par l'air 3 A à...
  • Page 192 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Type de Motor Module Numéro de référence B [mm] (pouces) c [mm](pouces) h [mm] (pouces) Double Motor Module 9 A 6SL3121-2TE21-0AAx 50 (1.97) 66,5 (2.62) 105 (4.13) Figure 4-24 Schéma coté...
  • Page 193 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 4-25 Plan d'encombrement Motor Module avec refroidissement externe par l'air 45 A, 60 A et 85 A Tableau 4-20 Dimensions Motor Module avec refroidissement externe par l'air 45 A, 60 A et 85 A Type de Motor Module Numéro de référence B [mm]...
  • Page 194 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 4-26 Plan d'encombrement Motor Module avec refroidissement externe par l'air 132 A et 200 A Tableau 4-21 Dimensions Motor Module avec refroidissement externe par l'air 132 A et 200 A Type de Motor Module Numéro de référence B [mm]...
  • Page 195 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 4-27 Plan d'encombrement Ventilateur pour Motor Module avec refroidissement externe par l'air 132 A et 200 A Manuel produit Parties puissance Booksize 4-39 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 196 Exemple de montage de la partie puissance avec refroidissement externe par l'air Assistance pour la configuration des armoires mécaniques : Siemens AG A&D SE WKC CoC CabinetCooling Postfach 1124 09070 Chemnitz Courriel : cc.cabinetcooling@siemens.com Manuel produit Parties puissance Booksize 4-40 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 197 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 4-29 Découpes d'installation de montage de la partie puissance avec refroidissement externe par l'air 50 mm jusqu'à 200 mm Manuel produit Parties puissance Booksize 4-41 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 198 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 4-30 Découpes d'installation de montage de la partie puissance avec refroidissement externe par l'air 300 mm Tableau 4-22 Dimensions des découpes d'installation de montage de la partie puissance avec refroidissement externe par l'air Largeur des composants B [mm] (pouces)
  • Page 199 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 4-31 Exemple de plaque de montage avec un groupe d'entraînement Il faut s'assurer, lors du montage du module, que le joint du module présente une l'étanchéité parfaite sur toute la circonférence. Les parties de la plaque de montage se situant entre les modules doivent avoir une stabilité...
  • Page 200 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 4-32 Exemple 1 de montage dans une armoire avec plaque de montage Manuel produit Parties puissance Booksize 4-44 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 201 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 4-33 Exemple 2 de montage dans une armoire avec plaque de montage Nous recommandons d'assembler l'armoire avec capot et ventilateur à filtre comme indiqué sur le schéma. Le ventilateur à filtre doit être dimensionné de manière à ne pas réduire le débit d'air de refroidissement requis du groupe d'entraînement.
  • Page 202 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Retrait des supports de fixation de la "Control Unit" Si un autre composant doit être ajouté à gauche, à proximité des composants existants, il est nécessaire de retirer les supports de fixation de la Control Unit. Relever le verrouillage du support et le Retirer le support Support retiré...
  • Page 203 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 4.3.6 Raccordement électrique Platine de connexion des blindages du bornier Figure 4-34 Platine de connexion des blindages du bornier (1) Platine de connexion des blindages : Weidmüller, numéro de référence KLBÜ 3-8 SC Adresse Internet : Société...
  • Page 204 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air 4.3.7 Caractéristiques techniques Tableau 4-23 Caractéristiques techniques Single Motor Modules Booksize (3 à 30 A) Refroidissement externe 6SL3121– 1TE13-0AAx 1TE15-0AAx 1TE21–0AAx 1TE21–8AAx 1TE23-0AAx par l'air Courant assigné Tension Alimentation : Tension du circuit 510 –...
  • Page 205 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Refroidissement externe 6SL3121– 1TE13-0AAx 1TE15-0AAx 1TE21–0AAx 1TE21–8AAx 1TE23-0AAx par l'air Courant assigné déclassement Capacité circuit μF intermédiaire Rendement (4 kHz) η 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 Niveau de pression dB(A) <60 <60...
  • Page 206 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Refroidissement externe par l'air 6SL3121– 1TE24- 1TE26- 1TE28- 1TE31- 1TE32- 5AAx 0AAx 5AAx 3AAx 0AAx Courant assigné sans déclassement Température environnante maximale ° C avec déclassement Capacité circuit intermédiaire μF 1175 1410...
  • Page 207 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Refroidissement externe par l'air 6SL3121- 2TE13-0AAx 2TE15-0AAx 2TE21-0AAx 2TE21-8AAx Courant assigné 2x18 Débit d'air de refroidiss. requis 29,6 29,6 29,6 Poids 1 Pour une vue d'ensemble, voir les tableaux des puissances dissipées au chapitre Configuration des armoires Cycle de charge nominal Motor Modules Booksize Figure 4-35 Cycle de charge de courant crête avec précharge...
  • Page 208 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Figure 4-38 Cycle de charge du courant de pointe S6 avec charge préliminaire Figure 4-39 Cycle de charge de courant avec précharge Figure 4-40 Cycle de charge de courant avec précharge Manuel produit Parties puissance Booksize 4-52 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 209 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Déclassement, en fonction de la température environnante Figure 4-41 Déclassement, en fonction de la température environnante Déclassement, en fonction de la fréquence de découpage Figure 4-42 Déclassement, en fonction de la fréquence de découpage Manuel produit Parties puissance Booksize 4-53 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 210 Motor Modules Booksize 4.3 Motor Modules avec refroidissement externe par l'air Déclassement, en fonction de l'altitude d'installation Figure 4-43 Déclassement, en fonction de l'altitude d'installation Manuel produit Parties puissance Booksize 4-54 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 211 Composants de circuit intermédiaire Booksize Braking Module 5.1.1 Description Un Braking Module (en combinaison avec une résistance de freinage externe) est requis pour pouvoir arrêter de manière contrôlée des entraînements en cas de coupure secteur (par exemple, retrait d'urgence ou arrêt d'urgence de catégorie 1) ou, en cas de fonctionnement en génératrice de courte durée, pour limiter la tension du circuit intermédiaire, par exemple lorsque la fonctionnalité...
  • Page 212 Précaution Le raccordement au circuit intermédiaire n'est autorisé qu'avec des adaptateurs recommandés par SIEMENS (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire). Précaution La liaison aux résistances de freinage doit être réalisée au moyen d'un câble blindé.
  • Page 213 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.1 Braking Module Remarque Les résistances de freinage différentes de celles présentées dans le catalogue D21.2 risquent d'être endommagées. Précaution Les barres conductrices du circuit intermédiaire d'un groupe d'entraînement doivent être obturées soit à gauche soit à droite, à travers le montage de capots de protection latéraux (référence de commande : 6SL3162-5AA00-0AA0).
  • Page 214 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.1 Braking Module 5.1.3 Description des interfaces 5.1.3.1 Vue d'ensemble Figure 5-1 Description des interfaces du Braking Module Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 215 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.1 Braking Module 5.1.3.2 Exemple de raccordement Figure 5-2 Exemple de raccordement d'un Braking Module 5.1.3.3 X1 Raccordement de la résistance de freinage Tableau 5-1 Bornier X1 Borne Désignation Indications techniques Raccordement de la résistance de Résistant aux courts-circuits permanents freinage R1 Raccordement de la résistance de...
  • Page 216 L'avertissement de la surveillance I*t est générée par un signal de niveau haut lorsque le seuil de 80% de la durée maximale de mise en circuit de la résistance de freinage a été atteint. Seules les résistances de freinage validées par Siemens pour ces composants sont détectées automatiquement. Manuel produit Parties puissance Booksize...
  • Page 217 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.1 Braking Module 5.1.3.5 Signification des LED sur le Braking Module Tableau 5-3 Signification des LED sur le Braking Module Couleur Etat Description Eteinte Alimentation de l'électronique hors tolérances. READY Verte Allumée en permanence Le composant est prêt au fonctionnement Braking Module bloqué...
  • Page 218 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.1 Braking Module 5.1.4 Plan d'encombrement Figure 5-3 Plan d'encombrement Braking Module Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 219 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.1 Braking Module 5.1.5 Montage Figure 5-4 Types de montage Braking Module avec et sans entretoise Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 220 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.1 Braking Module 5.1.6 Caractéristiques techniques Tableau 5-4 Caractéristiques techniques Braking Module Booksize Tensions Alimentation : Tension du circuit intermédiaire 510 - 750 Seuil d'activation Alimentation de l'électronique 24 (20,4 - 28,8) Consommation de l'électronique (sous 24 V CC) Courant admissible Barres du circuit intermédiaire...
  • Page 221 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.2 Résistances de freinage Résistances de freinage Figure 5-5 Schémas cotés des résistances de freinage Précaution La température de surface des résistances de freinage peut dépasser 80 °C. Figure 5-6 Cycle de charge pour les résistances de freinage T [s] Durée du cycle de charge de freinage A [s] Durée de charge [W] Puissance permanente de la résistance de freinage...
  • Page 222 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.2 Résistances de freinage Tableau 5-5 Exemple de cycles de charge Unité R 25 kW R 100 kW Cycle de charge Cycle de charge Cycle de charge Cycle de charge court long court long 11,5 Tableau 5-6 Caractéristiques techniques Unité...
  • Page 223 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.3 Capacitor Module Capacitor Module 5.3.1 Description Le Capacitor Module permet d'augmenter la capacité de circuit intermédiaire pour pallier des coupures réseau de courte durée. Le Capacitor Module est raccordé à la tension du circuit intermédiaire via les barres de circuit intégrées.
  • Page 224 Modules doivent être respectées. Précaution Le raccordement au circuit intermédiaire n'est autorisé qu'avec des adaptateurs recommandés par SIEMENS (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire). Précaution Les barres conductrices du circuit intermédiaire d'un groupe d'entraînement doivent être obturées soit à...
  • Page 225 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.3 Capacitor Module 5.3.3 Description des interfaces 5.3.3.1 Vue d'ensemble Figure 5-7 Description des interfaces Capacitor Module Manuel produit Parties puissance Booksize 5-15 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 226 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.3 Capacitor Module 5.3.4 Plan d'encombrement Figure 5-8 Plan d'encombrement Capacitor Module Manuel produit Parties puissance Booksize 5-16 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 227 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.3 Capacitor Module 5.3.5 Montage Figure 5-9 Montage Capacitor Module avec et sans entretoise Le Capacitor Module peut être monté sur le panneau de l'armoire avec ou sans entretoise. Manuel produit Parties puissance Booksize 5-17 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 228 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.3 Capacitor Module 5.3.6 Caractéristiques techniques Tableau 5-7 Caractéristiques techniques Capacitor Module Alimentation de l'électronique 24 (20,4 - 28,8) Tension du circuit intermédiaire 510 - 750 Capacité μF 4000 Courant admissible des barres 24 V CC Courant admissible des barres du circuit intermédiaire Puissance dissipée...
  • Page 229 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.4 Control Supply Module Control Supply Module 5.4.1 Description Le Control Supply Module est une alimentation 24 V avec un courant de sortie 20 A. La tension de sortie correspond à la norme TBTP (très basse tension de protection) avec la masse mise à...
  • Page 230 5.4 Control Supply Module Précaution Le raccordement au circuit intermédiaire n'est autorisé qu'avec des adaptateurs recommandés par SIEMENS (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire). Précaution Le couple de serrage correct des vis des barres du circuit intermédiaire (1,8 Nm, tolérance +30%) doit être vérifié...
  • Page 231 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.4 Control Supply Module 5.4.3 Description des interfaces 5.4.3.1 Vue d'ensemble Figure 5-10 Description des interfaces du Control Supply Module Manuel produit Parties puissance Booksize 5-21 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 232 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.4 Control Supply Module 5.4.3.2 Exemple de raccordement Figure 5-11 Exemple de raccordement du Control Supply Module 1 Types autorisés : a) Interrupteur de protection moteur de type SIRIUS, 3RV 1021 1DA10, réglage 3 A b) branch circuit fuse type KTS-R-6 (classe RK1) 2 en option 3 Le raccordement réseau doit être permanent...
  • Page 233 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.4 Control Supply Module 5.4.3.3 Signification des LED sur le Control Supply Module Tableau 5-8 Control Supply Module - Description des LED Couleur Etat Description READY Eteinte Alimentation de l'électronique hors tolérances. Verte Allumée en Prêt à...
  • Page 234 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.4 Control Supply Module 5.4.4 Plan d'encombrement Figure 5-12 Plan d'encombrement Control Supply Module Manuel produit Parties puissance Booksize 5-24 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 235 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.4 Control Supply Module 5.4.5 Caractéristiques techniques Tableau 5-9 Caractéristiques techniques Control Supply Module Unité Valeur Données d'entrée Tension réseau 3 ph. 380 - 480 V ± 15% Fréquence réseau 47 à 63 Courant absorbé Valeur nominale (pour U 2 environ eNom.
  • Page 236 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.5 Voltage Clamping Module Voltage Clamping Module 5.5.1 Description Dans les ensembles de groupe d'entraînement étendus, des dépassements de tension peuvent survenir, dans les cas peu favorables, du fait de l'excitation de la fréquence de résonance du système.
  • Page 237 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.5 Voltage Clamping Module 5.5.2 Consignes de sécurité Danger Risque de choc électrique. Une tension dangereuse peut rester présente pendant 5 minutes après la déconnexion de l'alimentation. Ce n'est qu'à l'issue de cette période que le volet de protection peut être ouvert. Attention Pour ouvrir le volet de protection du circuit intermédiaire, le verrouillage doit être débloqué.
  • Page 238 5.5 Voltage Clamping Module Précaution Le raccordement au circuit intermédiaire n'est autorisé qu'avec des adaptateurs recommandés par SIEMENS (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire). Précaution Les vis doivent être resserrées après un transport ! Le couple de serrage correct des vis des barres du circuit intermédiaire (1,8 Nm, tolérance +30%) doit être vérifié...
  • Page 239 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.5 Voltage Clamping Module 5.5.3 Description des interfaces 5.5.3.1 Vue d'ensemble Figure 5-13 Description d'interface Voltage Clamping Module Manuel produit Parties puissance Booksize 5-29 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 240 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.5 Voltage Clamping Module Figure 5-14 Schéma des connexions : Voltage Clamping Module 5.5.3.2 Terre fonctionnelle X1 Terre fonctionnelle X1 Pour la fonction du Voltage Clamping Module, il est nécessaire de raccorder une terre fonctionnelle à X1. Attention : •...
  • Page 241 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.5 Voltage Clamping Module 5.5.4 Plan d'encombrement Figure 5-15 Plan d'encombrement Voltage Clamping Module Manuel produit Parties puissance Booksize 5-31 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 242 Composants de circuit intermédiaire Booksize 5.5 Voltage Clamping Module 5.5.5 Montage voir montage d'autres composants de circuit intermédiaire (par exemple, Braking Module, Capacitor Module). Disposition du Voltage Clamping Module : Le Voltage Clamping Module doit de préférence être placé directement à côté du Line Module.
  • Page 243 Composants de puissance côté moteur Inductances moteur 6.1.1 Description Les inductances moteur réduisent la charge diélectrique des enroulements moteur en diminuant les accroissements rapides de tension sur les bornes du moteur, générés par le fonctionnement du convertisseur. Elles réduisent les courants d'inversion de charge capacitifs constituant une charge supplémentaire pour la sortie Power Module en cas d'utilisation de câbles moteurs de longueur importante.
  • Page 244 Remarque Les câbles de raccordement au Motor Module doivent être aussi courts que possible (max. 5 Précaution Lors de l'utilisation d'inductances moteur non validées pour SINAMICS par SIEMENS, un endommagement thermique de la bobine d'inductance est possible. Précaution La température de surface des inductances moteur peut dépasser 80 °C.
  • Page 245 Composants de puissance côté moteur 6.1 Inductances moteur 6.1.3 Schémas cotés Figure 6-1 Schémas cotés : Inductances moteur Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 246 Composants de puissance côté moteur 6.1 Inductances moteur Figure 6-2 Trous de fixation Tableau 6-1 Dimensions des inductances moteur, toutes les données sont en mm et (pouce) 6SE7021-0ES87-1FE0 6SE7022-6ES87-1FE0 6SE7024-7ES87-1FE0 6SE7027-2ES87-1FE0 Figure III Figure III Figure II Figure I 178 (7,00) 219 (8,62) 197 (7,75) 267 (10,51)
  • Page 247 Composants de puissance côté moteur 6.1 Inductances moteur Tableau 6-3 Dimensions des inductances moteur, toutes les données sont en mm et (pouce) 6SL3000- 2BE21-0AA0 150 (5,90) 178 (7,00) 88 (3,46) 111 (4,37) 67 (2,63) 159 (6,25) 64 (2,51) 113 (4,44) 68 (2,67) Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 248 Composants de puissance côté moteur 6.1 Inductances moteur 6SL3000- 2BE21-0AA0 166 (6,53) 5,8 (0,22) 11 (0,43) Les longueurs n et n correspondent à l'entraxe des perçages Plage de raccordement Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 249 Composants de puissance côté moteur 6.1 Inductances moteur Tableau 6-4 Dimensions des inductances moteur, toutes les données sont en mm et (pouce) 6SL3000- 2BE26-0AA0 max. 228 (8,97) 267 (10,51) 107 (4,21) 125,5 (4,94) 72 (2,83) 220 (8,66) 56 (2,20) 100 (3,93) 70 (2,75) 176 (6,92) 77 (3,03)
  • Page 250 Composants de puissance côté moteur 6.1 Inductances moteur 6.1.4 Caractéristiques techniques Tableau 6-5 Caractéristiques techniques Inductances moteur, partie 1 Numéro de référence 6SE7021- 6SL3000- 6SE7022- 6SE7024- 6SE7027- 0ES87-1FE0 2BE21-0AA0 6ES87-1FE0 7ES87-1FE0 2ES87-1FE0 Adapté au 6SL312x- 6SL312x- 6SL312x- 6SL312x- 6SL312x- Motor Module 1TE13-0AAx 1TE21-0AAx 1TE21-8AAx...
  • Page 251 Composants de puissance côté moteur 6.1 Inductances moteur Tableau 6-7 Longueurs de câble, partie 1 Numéro de référence 6SE7021- 6SL3000-2BE21- 6SE7022- 6SE7024- 6SE7027- 0ES87-1FE0 0AA0 6ES87-1FE0 7ES87-1FE0 2ES87-1FE0 Courant assigné [A] Câbles blindés Longueur de câble moteur max., 1 inductance Longueur de câble moteur max., 2 inductances Longueur de câble moteur...
  • Page 253 Accessoires Platines de raccordement de blindage 7.1.1 Description Les platines de raccordement de blindage permettent le raccordement des blindages des câbles réseau et des câbles moteur. Un montage conforme CEM peut ainsi être réalisé. Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 254 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage 7.1.2 Vue d'ensemble Figure 7-1 Platine de raccordement de blindage à travers l'exemple d'un module de 200 mm avec refroidissement interne par l'air Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 255 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage Figure 7-2 Platine de raccordement de blindage à travers l'exemple d'un module de 200 mm avec refroidissement externe par l'air Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 256 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage 7.1.3 Schémas cotés Figure 7-3 Schéma coté Platine de connexion des blindages pour un Line Module 100 mm avec refroidissement interne par l'air Remarque La platine de raccordement de blindage est fournie dans le cas du Line Module 100 mm. Platines de connexion de blindage recommandées : Société...
  • Page 257 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage Dans le cas des Motor Modules ayant une largeur de 50 mm et 100 mm, le blindage des câbles moteur est relié au boîtier des connecteurs du moteur. Figure 7-4 Schéma coté Platine de connexion des blindages pour un composant 150 mm (Line Module or Motor Module) avec refroidissement interne par l'air Remarque La platine de connexion des blindages peut être commandée en option.
  • Page 258 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage Figure 7-5 Schéma coté Platine de connexion des blindages pour un composant 200 mm (Line Module or Motor Module) avec refroidissement interne par l'air Remarque Platine de connexion des blindages peut être commandée en option. Platines de connexion de blindage recommandées : Société...
  • Page 259 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage Figure 7-6 Schéma coté Platine de connexion des blindages pour un composant 300 mm (Line Module or Motor Module) avec refroidissement interne par l'air Remarque Platine de connexion des blindages peut être commandée en option. Platines de connexion de blindage recommandées : Société...
  • Page 260 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage Figure 7-7 Schéma coté Platine de connexion des blindages pour un composant 100 mm (Line Module ou Motor Module) avec refroidissement externe par l'air Remarque La platine de raccordement de blindage est fournie dans le cas du Line Module 100 mm. Platines de connexion de blindage recommandées : Société...
  • Page 261 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage Figure 7-8 Schéma coté Platine de connexion des blindages pour un composant 150 mm (Line Module ou Motor Module) avec refroidissement externe par l'air Remarque La platine de connexion des blindages est disponible en option. Platines de connexion de blindage recommandées : Société...
  • Page 262 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage Figure 7-9 Schéma coté Platine de connexion des blindages pour un composant 200 mm (Line Module ou Motor Module) avec refroidissement externe par l'air Remarque La platine de connexion des blindages est disponible en option. Platines de connexion de blindage recommandées : Société...
  • Page 263 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage Figure 7-10 Schéma coté Platine de connexion des blindages pour un composant 300 mm (Line Module ou Motor Module) avec refroidissement externe par l'air Remarque La platine de connexion des blindages est disponible en option. Platines de connexion de blindage recommandées : Société...
  • Page 264 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage 7.1.4 Montage Tableau 7-1 Montage de la platine de connexion des blindages sur un composant 100 mm (exemple d'un composant à refroidissement interne par air) Retirer les vis au moyen d'un Accrocher la platine de Serrer les vis de fixation au Platine de connexion des tournevis T25...
  • Page 265 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage Tableau 7-2 Montage de la platine de connexion des blindages sur un composant 200 mm (exemple d'un composant à refroidissement interne par air) Desserrer les vis de fixation inférieures Accrocher la platine de connexion des Glisser la platine de connexion des au moyen d'un tournevis blindages sur les vis au niveau du...
  • Page 266 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage Tableau 7-3 Montage de la platine de connexion des blindages sur un composant 300 mm (exemple d'un composant à refroidissement interne par air) Retirer les vis au moyen d'un tournevis T25 Accrocher la platine de connexion des blindages sur le boîtier de raccordement réseau / moteur Serrer la vis de fixation au moyen d'un tournevis T25 / 3 Nm Platine de connexion des blindages montée...
  • Page 267 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage 7.1.5 Raccordement électrique Tableau 7-4 Raccordement électrique sur la platine de connexions de blindage pour un composant 100 mm (exemple d'un composant à refroidissement interne par air) Fixation du conducteur de Raccordement du câble de Fixer le collier de blindage à...
  • Page 268 Accessoires 7.1 Platines de raccordement de blindage Adapter la protection de contact à l'aide Montage de la protection de contact Fixer le collier de blindage à la platine d'un outil approprié de connexion de blindages au moyen d'un outil approprié Fermer le couvercle du bornier Manuel produit Parties puissance Booksize 7-16...
  • Page 269 Accessoires 7.2 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire 7.2.1 Description L'adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire sert à l'alimentation directe de ce circuit. Dans le cas d'une alimentation directe, chaque composant est relié séparément au circuit intermédiaire, sans que les barres du circuit intermédiaire interne ne soient utilisées. Les câbles de raccordement doivent être protégés en conséquence.
  • Page 270 7.2 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire Précaution Le raccordement au circuit intermédiaire n'est autorisé qu'avec des adaptateurs recommandés par SIEMENS (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire). Danger Les composants sur lesquels une découpe a été aménagée pour l'adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire ne peuvent plus être exploités sans ce dernier.
  • Page 271 Accessoires 7.2 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire Attention Les câbles de raccordement du circuit intermédiaire doivent protégés contre les courts- circuits vers la terre et entre conducteurs conformément à la norme DIN/VDE 0100, ou bien une protection adéquate doit être prévue. Précaution La longueur totale du circuit intermédiaire, câbles de raccordement compris, ne doit pas excéder 10 m.
  • Page 272 Accessoires 7.2 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire 7.2.3 Description des interfaces 7.2.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-11 Composant 150 mm avec adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire pour sections 35 mm² à 95 mm² et composant 100 mm avec adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire pour sections 4 à 10 mm². Manuel produit Parties puissance Booksize 7-20 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 273 Accessoires 7.2 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire 7.2.3.2 Raccordement du circuit intermédiaire Tableau 7-7 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire - Description des bornes Borne Fonction Indications techniques CI positif Tension d'alimentation : 750 V-VDE/600 V-UL CI négatif Alimentation directe 4 – 10 mm² Courant admissible : 36 A Section du raccordement : 4 –...
  • Page 274 Accessoires 7.2 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire 7.2.4 Schémas cotés Figure 7-12 Schéma coté des composants 100 mm avec adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire pour sections 0,5 mm² à 10 mm² Manuel produit Parties puissance Booksize 7-22 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 275 Accessoires 7.2 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire Figure 7-13 Schéma coté des composants 150 mm avec adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire pour sections 35 mm² à 95 mm² Manuel produit Parties puissance Booksize 7-23 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 276 Accessoires 7.2 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire 7.2.5 Montage Danger S'il se trouve, à l'extrémité gauche du groupe d'entraînement, un module de 50 mm de large ou un composant de circuit intermédiaire de largeur correspondante (par exemple, Braking Module, CSM, VCM), les ponts de circuit intermédiaire doivent être retirés avec leurs vis. La pose des vis sans pont de circuit intermédiaire n'est pas autorisée.
  • Page 277 Accessoires 7.2 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire Tableau 7-8 Montage de l'adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour les modules 50 mm et 100 mm Déverrouiller et ouvrir le volet Volet ouvert avec cavalier 24 Pont de circuit intermédiaire Ponts de circuit intermédiaire de protection V et pont de circuit démonté, cavalier 24 V en...
  • Page 278 Accessoires 7.2 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire Tableau 7-9 Montage de l'adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour les modules 150 mm, 200 mm et 300 mm Déverrouiller et ouvrir le volet de Volet ouvert avec pont 24 V Démonter le pont 24 V et retirer les vis protection du circuit intermédiaire Accrocher l'adaptateur...
  • Page 279 Accessoires 7.2 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire 7.2.6 Raccordement électrique Tableau 7-10 Raccordement électrique de l'adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour les modules 50 mm et 100 mm Montage des câbles sur l'adaptateur d'alimentation du circuit Raccordement électrique de l'adaptateur d'alimentation du intermédiaire circuit intermédiaire Tableau 7-11 Raccordement électrique de l'adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire pour les modules 150 mm, 200...
  • Page 280 Le non-respect de cette règle peut entraîner des dommages matériels et des accidents. Précaution Le raccordement au circuit intermédiaire n'est autorisé qu'avec des adaptateurs recommandés par SIEMENS (adaptateur de circuit intermédiaire et adaptateur d'alimentation de circuit intermédiaire). Précaution En outre, la signalétique des dangers concernant les tensions de décharge intermédiaire du circuit doit figurer dans la langue de l'utilisateur, sur les modules sur lesquels l'adaptateur est monté.
  • Page 281 Accessoires 7.3 Adaptateur du circuit intermédiaire Danger Si un module de 50 mm de large ou un composant de circuit intermédiaire de largeur correspondante (par exemple, Braking Module, Control Supply Module, Voltage Clamping Module) se trouve à l'extrémité gauche du groupe d'entraînement, les ponts de circuit intermédiaire doivent être retirés avec leurs vis.
  • Page 282 Accessoires 7.3 Adaptateur du circuit intermédiaire 7.3.3 Description des interfaces 7.3.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-14 Composant 150 mm avec adaptateur de circuit intermédiaire pour configuration sur deux rangées, sections 35 mm² à 95 mm² Manuel produit Parties puissance Booksize 7-30 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 283 Accessoires 7.3 Adaptateur du circuit intermédiaire 7.3.3.2 Raccordement du circuit intermédiaire Tableau 7-12 Adaptateur du circuit intermédiaire - Description des bornes Borne Fonction Indications techniques CI positif Configuration à deux rangées de l'adaptateur 35 – 95 mm² Courant admissible : 200 A CI négatif Tension : 750 V-VDE/600 V CA Section du raccordement : 35 –...
  • Page 284 Accessoires 7.3 Adaptateur du circuit intermédiaire 7.3.4 Plan d'encombrement Figure 7-15 Schéma coté Composant 150 mm avec adaptateur de circuit intermédiaire pour configuration sur deux rangées, sections 35 mm² à 95 mm² Manuel produit Parties puissance Booksize 7-32 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 285 Accessoires 7.3 Adaptateur du circuit intermédiaire 7.3.5 Montage Danger Si un module de 50 mm de large ou un composant de circuit intermédiaire de largeur correspondante (par exemple, Braking Module, Control Supply Module, Voltage Clamping Module) se trouve à l'extrémité gauche du groupe d'entraînement, les ponts de circuit intermédiaire doivent être retirés avec leurs vis.
  • Page 286 Accessoires 7.3 Adaptateur du circuit intermédiaire Tableau 7-13 Montage de l'adaptateur de circuit intermédiaire dans le cas d'un composant 150 mm Déverrouiller et ouvrir le volet de protection Retrait des vis Vissage de l'adaptateur (1,8 Nm) Adaptateur 24 V monté, volet de protection fermé...
  • Page 287 Accessoires 7.3 Adaptateur du circuit intermédiaire Tableau 7-14 Vue d'ensemble Active Line Module Refroidissement Refroidissement externe interne 55 kW 6SL3130-7TE25-5AA2 6SL3131-7TE25-5AA0 (exclusivement avec des barres du circuit intermédiaire) 80 kW 6SL3130-7TE28-0AA1 6SL3131-7TE28-0AA0 (exclusivement avec des barres du circuit intermédiaire) 120 kW 6SL3130-7TE31-2AA1 6SL3131-7TE31-2AA0 (exclusivement avec des barres du circuit intermédiaire)
  • Page 288 Outre les câbles de données, ce dispositif assure également la continuité des conducteurs d'alimentation du DRIVE-CLIQ. 7.4.2 Consigne de sécurité Remarque Dans le cas de liaisons DRIVE-CLIQ, seuls des câbles Siemens devraient être utilisés. Manuel produit Parties puissance Booksize 7-36 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 289 Accessoires 7.4 Traversée de l'armoire DRIVE-CLiQ 7.4.3 Description des interfaces 7.4.3.1 Vue d'ensemble Figure 7-16 Traversée de l'armoire DRIVE-CLiQ Traversée de l'armoire DRIVE-CLiQ Capuchon protecteur IP67 selon EN 60529, port Trous de fixation Plaque signalétique IP20 ou IPXXB selon EN 60529, port Manuel produit Parties puissance Booksize 7-37 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 290 Accessoires 7.4 Traversée de l'armoire DRIVE-CLiQ 7.4.4 Plan d'encombrement Figure 7-17 Plan d'encombrement Traversée de l'armoire DRIVE-CLiQ Accessoires B [mm] T [mm] H [mm] Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ 69,3 (2.72) 62,2 (2.44) 48 (1.88) (avec joint) Manuel produit Parties puissance Booksize 7-38 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 291 Accessoires 7.4 Traversée de l'armoire DRIVE-CLiQ Figure 7-18 Découpe pour armoire Manuel produit Parties puissance Booksize 7-39 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 292 Accessoires 7.4 Traversée de l'armoire DRIVE-CLiQ 7.4.5 Montage Figure 7-19 Traversée de l'armoire DRIVE-CLiQ Montage 1. Découper l'ouverture pour la traversée d'armoire DRIVE-CLIQ conformément au chapitre "Plan d'encombrement" dans la paroi de l'armoire. 2. Passer les composants du côté extérieur de l'armoire, à travers l'ouverture aménagée. 3.
  • Page 293 Accessoires 7.4 Traversée de l'armoire DRIVE-CLiQ 7.4.6 Caractéristiques techniques Tableau 7-16 Caractéristiques techniques Traversée d'armoire DRIVE-CLiQ Unité 6SL3066-2DA00-0AAx Poids 0,135 Degré de protection IP20 ou IPXXB selon EN 60529 dans l'armoire IP54 selon EN 60529 à l'extérieur de l'armoire Manuel produit Parties puissance Booksize 7-41 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 294 Outre les câbles de données, ce dispositif assure également la continuité des conducteurs d'alimentation du DRIVE-CLIQ. 7.5.2 Consigne de sécurité Remarque Dans le cas de liaisons DRIVE-CLIQ, seuls des câbles Siemens devraient être utilisés. 7.5.3 Description des interfaces 7.5.3.1 Vue d'ensemble...
  • Page 295 Accessoires 7.5 Couplage DRIVE-CLiQ 7.5.4 Plan d'encombrement Figure 7-21 Plan d'encombrement de l'accouplement DRIVE-CLiQ Tableau 7-17 Dimensions de l'accouplement DRIVE-CLIQ, toutes les cotes sont en mm et (pouce) Accessoires B [mm] b [mm] H [mm] T [mm] Couplage DRIVE- 111,5 (4.38) 57,1 (2.24) 61 (2.40) 38 (1.49)
  • Page 296 Accessoires 7.5 Couplage DRIVE-CLiQ 7.5.5 Montage Figure 7-22 Gabarit de perçage pour le montage 1. Fixation de l'accouplement DRIVE-CLIQ conformément au gabarit de perçage pour le montage. 2. Retirer les capuchons protecteurs de l'accouplement DRIVE-CLIQ. 3. Encliqueter le connecteur DRIVE-CLIQ sur les deux extrémités de l'accouplement DRIVE-CLIQ.
  • Page 297 Configuration des armoires et CEM Booksize Remarques 8.1.1 Caractéristiques générales Les composants de la série SINAMCS S répondent aux exigences conformément à l'indice de protection IP20B selon EN 60529. La protection contre les chocs électriques est ainsi garantie pour les appareils encastrables. Au regard de la norme UL 50, les composants sont classifiées et homologués en tant que "open type".
  • Page 298 Pour le bon fonctionnement du système codeur, l'utilisation des accessoire originaux Siemens des catalogues D21.1 et D21.2 est recommandée. Seuls les moteurs avec un frein de maintien à séparation électrique sûre peuvent être raccordés. Les conducteurs du frein moteur doivent également être à séparation électrique sûre à...
  • Page 299 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.2 Sélection des appareils requis pour l'exploitation de SINAMICS Sélection des appareils requis pour l'exploitation de SINAMICS 8.2.1 Caractéristiques générales Composants requis pour le raccordement au réseau d'alimentation : • Dispositif de coupure réseau •...
  • Page 300 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.2 Sélection des appareils requis pour l'exploitation de SINAMICS Tableau 8-2 Exigences en matière de sécurité réseau et de commutateurs de puissance pour les Active Line Modules et les Smart Line Modules 16 kW 36 kW 55 kW 80 kW...
  • Page 301 : • Utilisation de moteurs triphasés Siemens • Utilisation de câbles de puissance MOTION-CONNECT de Siemens • Longueur maximale du câble moteur 100 m Manuel produit Parties puissance Booksize...
  • Page 302 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.3 Alimentation 24 V CC 8.3.2 Sélection des blocs d'alimentation électrique Les alimentations figurant dans le tableau ci-après sont recommandées. Ces appareils satisfont aux exigences correspondantes de la norme EN 60204-1. Tableau 8-4 Recommandations SITOP Power modular Courant assigné...
  • Page 303 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.3 Alimentation 24 V CC 8.3.3 Consommation typique des composants sous 24 V Il convient d'utiliser une alimentation séparée 24 V pour le groupe d'entraînement SINAMICS S120. Pour le calcul de l'alimentation en courant 24 V CC pour les composants, se rapporter à la table ci-après.
  • Page 304 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.3 Alimentation 24 V CC Composants Consommation typique [A 2 x 9 A (+2 x DRIVE–CLiQ ; +2 x frein) 1,15 2 x 18 A (+2 x DRIVE–CLiQ ; +2 x frein) Braking Module Sensor Modules Cabinet SMC10 0,25...
  • Page 305 Les principaux organes de protection contre les surintensités sur le côté primaire sont des disjoncteurs Siemens - catalogue NSK ; en tant qu'organes de protection sur le côté secondaire, les disjoncteurs de protection de câble ou SITOP select 6EP1961-2BA00 sont recommandés.
  • Page 306 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.3 Alimentation 24 V CC Figure 8-2 Exemple de protection 24 V CC Les normes suivantes sont à prendre en compte pour la sélection des disjoncteurs de ligne : EN 61800-5-1, EN 60204-1, IEC 60364-5-52, IEC 60287-1 à -3, EN 60228 et UL 508C. Les conditions suivantes doivent être respectées pour les câbles/conducteurs : •...
  • Page 307 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.3 Alimentation 24 V CC Tableau 8-7 Disjoncteurs de protection de câble en fonction de la section des conducteurs et de la température Section des brins Valeur max. jusqu'à 40 °C Valeur max. jusqu'à 55 °C 1,5 mm 10 A 2,5 mm...
  • Page 308 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.4 Disposition des composants et appareils Disposition des composants et appareils 8.4.1 Caractéristiques générales La disposition des composants et appareils est déterminée en tenant compte des éléments suivants : • Encombrement • Disposition des câbles •...
  • Page 309 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.4 Disposition des composants et appareils Figure 8-3 Exemple d'un groupe d'entraînement Les composants du groupe d'entraînement doivent être montés sur une surface de montage conductrice, de sorte qu'une impédance faible soit garantie entre les composants et la surface de montage.
  • Page 310 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.4 Disposition des composants et appareils Pour la détermination de la section, le courant admissible des barres du circuit intermédiaire relevé dans les caractéristiques techniques peut être utilisé. Un dégagement de 100 mm doit être ménagé autour des enroulements de l'inductance (excepté...
  • Page 311 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.4 Disposition des composants et appareils Montage sur deux rangées Figure 8-5 Exemple de configuration à deux rangées avec des modules de 200 à 300 mm de large La prolongation du circuit intermédiaire à l'aide de l'adaptateur de circuit intermédiaire (voir montage ci-dessus), à...
  • Page 312 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.4 Disposition des composants et appareils Dans le cas de composants ayant une largeur de 150 à 300 mm, l'écart entre la rangée supérieure et la rangée inférieure doit être d'au moins 500 mm. Précaution Les câbles de signaux ne doivent pas être posés parallèles aux câbles de puissance.
  • Page 313 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.4 Disposition des composants et appareils Installation sur plusieurs rangées Figure 8-6 Exemple de configuration à trois rangées avec des modules de 50 à 200 mm de large Remarque Lorsque l'alimentation se trouve à droite du groupe d'entraînement (par exemple, dans une configuration à...
  • Page 314 à assurer une faible impédance du raccordement à la masse de l'armoire. Dans le cas des câbles de puissance Siemens pour lesquels le blindage est relié au boîtier du connecteur (voir aussi le catalogue concerné), ce type de raccordement du blindage peut être considéré...
  • Page 315 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.5 Remarques concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) et la pose des câbles sont prévues. Pour tous les modules d'une largeur inférieure ou égale à 100 mm, ces platines sont fournies avec les composants ou intégrées au connecteur. Tous les câbles situés à...
  • Page 316 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.5 Remarques concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) et la pose des câbles Précaution Les câbles de signaux et câbles de puissance raccordés ne doivent pas recouvrir les grilles d'aération. Précaution Les câbles de signaux non blindés ne doivent pas être posés parallèles aux câbles de puissance.
  • Page 317 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.5 Remarques concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) et la pose des câbles 8.5.3 Equipotentialité Le système d'entraînement SINAMICS S Booksize est conçu pour l'utilisation en armoire avec un raccordement de conducteurs de protection. Si le groupe d'entraînement est installé sur un châssis de montage en métal nu, par exemple avec une surface zinguée, aucune équipotentialité...
  • Page 318 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.6 Connectique Connectique 8.6.1 Bornes à pression de ressort / Bornes à vis Sections de câbles raccordables aux bornes à ressort Tableau 8-11 Bornes à ressort Type de borne à ressort Sections de câbles raccordables âme souple 0,14 mm à...
  • Page 319 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.6 Connectique Type de borne à vis Sections de câbles raccordables âme souple 0,2 mm à 4 mm avec embout, sans manchette en plastique 0,25 mm à 4 mm avec embout, avec manchette en plastique 0,25 mm à...
  • Page 320 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.6 Connectique 8.6.2 Connecteur de raccordement moteur Figure 8-8 Connecteur de raccordement moteur Le chapitre ci-après décrit le démontage du connecteur de raccordement moteur avec une pince universelle, par exemple pour passer le câble dans des passages de câble étroits. Manuel produit Parties puissance Booksize 8-24 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 321 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.6 Connectique Figure 8-9 Démontage du connecteur de raccordement moteur Le chapitre ci-après décrit le détrompage du connecteur de raccordement moteur, permettant d'éviter les erreurs de raccordement, en particulier dans le cas des Double Motor Modules.
  • Page 322 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.6 Connectique 8.6.3 Connecteurs de puissance (X1 / X2) avec bornes à vis Configuration et montage Figure 8-11 Configuration et montage du connecteur de puissance (X1/X2) Tournevis 1) SZS 0,6 x 3,5 2) SZS 1,0 x 4,0 3) Torx TX20 Il existe plusieurs possibilités de connexion des blindages : 1.
  • Page 323 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.6 Connectique 2. Platine de connexion des blindages spécifique au client Figure 8-12 Exemple de platine de connexion des blindages en métal spécifique au client Dans les deux variantes, le blindage des conducteurs de frein doit être raccordé avec le blindage du câble moteur.
  • Page 324 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.6 Connectique 8.6.4 Adaptateur terminal 24 V Figure 8-13 Adaptateur terminal 24 V L'adaptateur de bornes peut être monté sur tous les types de module de puissance. Pour cela, l'évidement correspondant, sur le volet de protection du circuit intermédiaire, doit être cassé...
  • Page 325 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.7 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Remarques relatives au refroidissement de l'armoire 8.7.1 Caractéristiques générales Pour le refroidissement de l'armoire, les méthodes suivantes peuvent être utilisées : • Ventilateur à filtre • Echangeur de chaleur •...
  • Page 326 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.7 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Tableau 8-13 Dégagements au-dessus et au-dessous des composants Composants Numéro de référence Distance [mm] CU320 6SL3040-0MA00-0AAx SMCxx 6SL3055-0AA00-5xAx TM15 6SL3055-0AA00-3FAx TM31 6SL3055-0AA00-3AAx TM41 6SL3055-0AA00-3PAx Filtre réseau pour Line Module 5 kW - 120 kW 6SL3000-0BExx-xAAx Inductance pour Active Line Module...
  • Page 327 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.7 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Figure 8-14 Dégagements Booksize groupes d'entraînements pour un refroidissement interne par l'air Manuel produit Parties puissance Booksize 8-31 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 328 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.7 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Figure 8-15 Dégagements Booksize groupes d'entraînements pour un refroidissement externe par l'air Manuel produit Parties puissance Booksize 8-32 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 329 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.7 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Figure 8-16 Carter pour refroidissement externe Manuel produit Parties puissance Booksize 8-33 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 330 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.7 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Figure 8-17 Dégagements de ventilation pour des composants 300 mm avec ventilateur de l'appareil intégré Manuel produit Parties puissance Booksize 8-34 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 331 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.7 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Figure 8-18 Dégagements pour modules montés sur rail symétrique (par exemple VSM, SMC, TM, DMC) Manuel produit Parties puissance Booksize 8-35 Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 332 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.7 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire 8.7.2 Remarques concernant la ventilation Les appareils SINAMICS subissent une ventilation forcée avec des ventilateurs incorporés et sont partiellement refroidis par convection naturelle. La circulation de l'air à travers les composants doit s'effectuer verticalement du bas (zone froide) vers le haut (zone plus chaude en raison du fonctionnement).
  • Page 333 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.7 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Figure 8-19 Exemple de ventilation de l'armoire Précaution La circulation de l'air et la disposition du dispositif de refroidissement doivent être choisis de sorte que la condensation soit impossible. Le cas échéant, un dispositif de chauffage de l'armoire doit être prévu.
  • Page 334 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.7 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Le mélange avec l'air chaud de l'armoire permet à l'humidité relative de l'air de tomber à des valeurs acceptables. 8.7.3 Dissipation de puissance par composant, correspondant au régime de fonctionnement nominal Le tableau suivant présente la puissance dissipée pour des composants avec un refroidissement interne par l'air.
  • Page 335 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.7 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Unité Puissance dissipée 80 kW 120 kW Inductances réseau pour Smart Line Modules 5 kW 10 kW 16 kW 36 kW Sensor Modules SMC10 < 10 SMC20 <...
  • Page 336 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.7 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Unité Puissance dissipée 18 A 30 A 45 A 60 A 85 A 132 A 1250 200 A 2050 Double Motor Modules 18 A Vue d'ensemble Puissances dissipées avec refroidissement externe par l'air Tableau 8-16 Vue d'ensemble Puissances dissipées des composants avec refroidissement externe par l'air Unité...
  • Page 337 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.7 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire Unité Puissance Puissance dissipée Puissance dissipée externe totale dissipée interne 18 A Puissance dissipée de l'électronique Motor Modules/Line Modules Tableau 8-17 Puissance dissipée de l'électronique Motor Modules/Line Modules Composants Refroidissement interne/externe par l'air Puissance dissipée [W]...
  • Page 338 Configuration des armoires et CEM Booksize 8.7 Remarques relatives au refroidissement de l'armoire 8.7.4 Remarques concernant le dimensionnement d'un dispositif de refroidissement Les programmes de calcul constructeurs sont à votre disposition pour la sélection des dispositifs de refroidissement. Tous ces programmes utilisent la puissance dissipée des composants et appareils incorporés dans l'armoire comme base de calcul.
  • Page 339 Tél. : +49 (0) 180 5050 – 222 Télécopie : +49 (0) 180 5050 – 223 Courriel : adsupport@siemens.com Si vous désirez nous communiquer des observations concernant la documentation (propositions, corrections), nous vous prions d'envoyer un fax ou un courriel au numéro ou à...
  • Page 340 Service et maintenance Booksize 9.2 Remplacement de ventilateur Démontage du ventilateur : 1. Couper l'alimentation (24 V CC et 400 V CA) Attendre le déchargement du circuit intermédiaire (5 min) ! 2. Démonter les composants du groupe d'entraînement 3. Ouvrir le capot du ventilateur Largeur du module : 50 mm Largeur du module : 100 mm Largeur du module : 150 mm et 200...
  • Page 341 Service et maintenance Booksize 9.3 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Montage du ventilateur : 1. Bien respecter le sens du flux d'air avant le montage (la flèche sur le ventilateur doit être orientée en direction des ailettes de refroidissement) 2.
  • Page 342 Service et maintenance Booksize 9.3 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Date de fabrication Il est possible de déterminer la date de fabrication à partir du codage du numéro de série suivant (par ex. T-S92067000015) : Tableau 9-1 Année et mois de fabrication Caractère Année de fabrication Caractère...
  • Page 343 Service et maintenance Booksize 9.3 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Composants du circuit de formation (proposition) • 1 interrupteur avec fusible, triple 400 V / 10 A • 3 lampes à incandescence 230 V / 100 W • Petits accessoires divers, par ex. douille de lampe, conducteur 1,5 mm , etc.
  • Page 344 Service et maintenance Booksize 9.3 Formation des condensateurs du circuit intermédiaire Figure 9-2 Temps de formation en fonction de la durée de service de l'onduleur Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 345 Service et maintenance Booksize 9.4 Liste des pièces de rechange Liste des pièces de rechange Tableau 9-2 Liste des pièces de rechange SINAMICS S120 (version du 08.10.2003) Numéro de référence Control Unit 320 6SL3040-0MA00-0AA1 Connecteur T, 24 V CC, 4 pôles (X124) 6SL3065-2AA00-0AA0 Bornes CU320 (X122 ou X132) 6SL3064-2AB00-0AA0...
  • Page 346 Service et maintenance Booksize 9.4 Liste des pièces de rechange Numéro de référence Bornier Line Module, 4 pôles (X21) 6SL3162-2EA00-0AA0 Adaptateur de bornes 24 V (X24) 6SL3162-2AA00-0AA0 Entretoises plastiques (CU<>Line Module) 6SL3064-3DB00-0AA0 Ventilateur pour Line/Motor Module 100 mm, couvercle du 6SL3162-0AD00-0AA0 ventilateur compris Couvercle CI pour Line/Motor Module 100 mm...
  • Page 347 Service et maintenance Booksize 9.4 Liste des pièces de rechange Numéro de référence 110 mm Bornier Arrêt sûr / KTY84, 4 pôles (X21 ou X22) 6SL3162-2EA00-0AA0 Cavalier 24 V 6SL3162-2AA01-0AA0 Ventilateur pour Line/Motor Module 50 mm, couvercle du 6SL3162-0AB00-0AA0 ventilateur compris Couvercle CI pour Line/Motor Module 50 mm 6SL3162-3AB00-0AA0 Single Motor Module 30 A (100 mm)
  • Page 348 Service et maintenance Booksize 9.4 Liste des pièces de rechange Numéro de référence Couvercle CI pour Line/Motor Module 300 mm 6SL3162-3AM00-0AA0 Couvercle de bornier, Motor Module 200 mm / 300 mm 6SL3162-3CM00-0AA0 Filtre réseau pour Active Line Module 16 kW 6SL3000-0BE-21-6AA0 pour Active Line Module 36 kW 6SL3000-0BE-23-6AA0...
  • Page 349 Répertoire des abréviations Répertoire des abréviations Tableau A-1 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais A... Avertissement Alarm Courant alternatif Alternating Current Convertisseur analogique-numérique Analog Digital Converter Entrée analogique Analog Input Active Line Module Active Line Module Sortie analogique Analog Output Advanced Operator Panel Advanced Operator Panel...
  • Page 350 Répertoire des abréviations A.1 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Module de communication PROFIBUS Communication Board PROFIBUS Compact Disc Compact Disc Jeu de paramètres de commande Command Data Set Entrée connecteur Connector Input Commande numérique par ordinateur Computer Numerical Control Sortie de connecteur Connector Output CO/BO...
  • Page 351 Répertoire des abréviations A.1 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Arrêt étendu et retrait Extended Stop and Retract F... Défaut Fault Questions fréquemment posées (FAQ - Frequently Asked Questions Foire aux questions) Function Control Chart Function Control Chart Régulation du courant de flux Flux Current Control FEPROM...
  • Page 352 Répertoire des abréviations A.1 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Comparaison croisée des données Data cross-checking Maintien cinétique Kinetic buffering Gain proportionnel Proportional gain Capteur de température spécifique Positive temperature coefficient temperature sensor Inductance Inductance Diode électroluminescente Light Emitting Diode Moteur linéaire Linear motor Bit de poids le plus faible...
  • Page 353 Répertoire des abréviations A.1 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais p... Paramètres de réglage Adjustable parameter PcCtrl Maîtrise commande Master Control Jeu de paramètres partie puissance Power Module Data Set Terre de protection Protective Earth PELV Très basse tension de protection Protective Extra Low Voltage Console de programmation Programming terminal...
  • Page 354 Répertoire des abréviations A.1 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Service intermittent Periodic Duty Commande de freinage sécurisée Safe Brake Control Arrêt de fonctionnement sécurisé Safe operating stop Rampe sûre de freinage Safe braking ramp Safe Brake Test Essai des freins sûr Safe Cam Came sûre...
  • Page 355 Répertoire des abréviations A.1 Répertoire des abréviations Abréviation Signification Signification en anglais Réseau d'alimentation triphasé mis à la Grounded three-phase supply terre Logique transistor-transistor Transistor Transistor Logic Underwriters Laboratories Inc. Underwriters Laboratories Inc. Alimentation stabilisée Uninteruptible power supply Commande vectorielle Vector Control Tension du circuit intermédiaire DC link voltage...
  • Page 357 Numéro de référence : E86060-K4461-A101-A1, Version : 09.2005 Catalogues interactifs /CA01/ Offline-Mall Automation and Drives CD-ROM Numéro de référence E86060-D4001-A100-C4, Version : 10.2005 /Mall/ A&D Mall, Catalogue et système de commande en ligne http://www.siemens.com/automation/mall Manuel produit Parties puissance Booksize Manuel, (GH2), Edition 03.2006, 6SL3097-2AC00-0DP3...
  • Page 358 Bibliographie B.1 Bibliographie Documentation électronique /CD2/ SINAMICS Système SINAMICS Numéro de référence : 6SL3097-2CA00-0YG2, Version : 07.2005 Documentation utilisateur /BA1/ SINAMICS G150 Instructions de service Numéro de référence : Sur demande, version : 03.2006 /BA2/ SINAMICS G130 Instructions de service Numéro de référence : Sur demande, version : 03.2006 /BA3/ SINAMICS S150 Instructions de service...
  • Page 359 Numéro de référence : 4.071 /P3/ Décentralisation avec PROFIBUS-DP Installation, configuration et utilisation du PROFIBUS DP avec SIMATIC S7 SIEMENS ; Publicis MCD Verlag ; Josef Weigmann, Gerhard Kilian N° de référence : A19100-L531-B714 ISBN 3-89578-074-X /P4/ Manuel pour les réseaux PROFIBUS, SIEMENS N°...
  • Page 360 Documentation relative aux techniques de sécurité Remarque Des informations relatives à la documentation technique sur le thème "Safety Integrated" sont consultables par Internet à l'adresse suivante : http://www.siemens.de/safety Voici quelques documentations relatives aux techniques de sécurité : /LVP/ Technique de commutation basse tension Catalogue Numéro de référence : E86060-K1002-P101-A5, Version : 2006...
  • Page 361 Index Motor Modules avec refroidissement interne par l'air, 4-18 Smart Line Module avec refroidissement externe par l'air, 3-88 Active Line Module avec refroidissement externe par Smart Line Module avec refroidissement interne par l'air, 3-20 l'air, 3-53, 3-69 Active Line Module avec refroidissement interne par Traversée de l'armoire DRIVE-CLiQ, 7-41 l'air, 3-3 Voltage Clamping Module, 5-32...
  • Page 362 Index Consignes TBTS, v Contacteur réseau, 8-4 Modèles, 1-2 Control Supply Module, 5-19 Montages Couplage DRIVE-CLiQ, 7-42 Active Line Module avec refroidissement externe Cycles de charge nominale par l'air, 3-31, 3-81, 4-40 Active Line Module, 3-18, 3-40 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air, 3-14 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire, 7-24...
  • Page 363 Index Schémas cotés Active Line Module avec refroidissement externe par l'air, 3-28, 3-66 Active Line Module avec refroidissement interne par l'air, 3-12 Adaptateur d'alimentation du circuit intermédiaire, 7-22 Adaptateur du circuit intermédiaire, 7-32 Braking Module, 5-8 Capacitor Module, 5-16 Control Supply Module, 5-24 DRIVE-CLiQ Coupling, 7-43 Filtre Basic Line pour Active Line Modules, 2-7 Filtre réseau pour Smart Line Modules, 2-18...
  • Page 365 Destinataire Propositions Siemens AG Corrections Documentation: A&D MC MS Postfach 3180 SINAMICS S120 D-91050 Erlangen Manuel produit Tel.: +49 (0) 180 / 5050 – 222 [Service Support] Parties Puissance Booksize Fax: +49 (0) 9131 / 98 – 63315 [Documentación] E-Mail motioncontrol.docu@siemens.com...
  • Page 367 Aperçu de la documentation SINAMICS (03/2006) Documentation générale/Catalogues SINAMICS SINAMICS SINAMICS SINAMICS G110 G130 S120 S150 G120 G150 D11.1 D21.1 D21.3 Variateurs encastrables Variateurs encastrables Encastrables Variateurs en armoires 0,12 kW à 3 kW Variateurs en armoires 75 kW à 1200 kW Documentation constructeur/SAV SINAMICS SINAMICS...