Graco TRUEAIRLESS TrueCoat 360 Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour TRUEAIRLESS TrueCoat 360:

Publicité

Liens rapides

Manuel du propriétaire
Pulvérisateurs de peinture de gamme projet
Instructions de sécurité importantes
Lisez tous les avertissements et toutes les instructions de ce manuel et indiqués sur
l'appareil, notamment le cordon d'alimentation, avant d'utiliser cet équipement.
Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriée de l'équipement.
Conservez ces instructions.
Informations médicales importantes
Lisez la carte d'alerte médicale fournie avec le pistolet. Elle contient des informations
destinées aux médecins concernant le traitement des blessures. Conservez-la
toujours sur vous lors de l'utilisation de l'équipement.
Pour les applications de pulvérisation portables de peintures et revêtements architecturaux
ininflammables uniquement. Réservé à l'utilisation domestique uniquement.
Système non homologué pour une utilisation en atmosphères explosives ou dans des zones
(classées) dangereuses.
3A9015C
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco TRUEAIRLESS TrueCoat 360

  • Page 1 Manuel du propriétaire 3A9015C Pulvérisateurs de peinture de gamme projet Instructions de sécurité importantes Lisez tous les avertissements et toutes les instructions de ce manuel et indiqués sur l’appareil, notamment le cordon d’alimentation, avant d’utiliser cet équipement. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation appropriée de l’équipement. Conservez ces instructions.
  • Page 2: Revoyez Les Avertissements Pour Des Informations De Sécurité Importantes

    Avant la pulvérisation Avant la pulvérisation Revoyez les avertissements pour des informations de sécurité importantes Important ! Lisez attentivement et appliquez des bonnes pratiques de sécurité. Vidéos de fonctionnement http://graco.com/HomeEducationCenter Modèles Pression de Modèle Tension Description service maximum 26D280 Vitesse...
  • Page 3: Informations Importantes Destinées À L'utilisateur

    Félicitations ! Vous avez acheté un pulvérisateur de peinture de qualité supérieure fabriqué par Graco Inc. Ce pulvérisateur est conçu pour vous fournir des performances de pulvérisation de pointe avec des peintures et revêtements architecturaux à base d’eau et à base d’huile (type essence minérale).
  • Page 4: Table Des Matières

    Garantie standard de Graco ........
  • Page 5: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation indique un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques spécifiques associés à...
  • Page 6: Danger De Décharge Électrique

    Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Des fumées inflammables, telles que les fumées de solvant et de peinture dans la zone de travail, peuvent s’enflammer ou exploser. Afin de prévenir tout risque d’incendie ou d’explosion : • Ne pulvérisez pas ou ne nettoyez pas avec des produits dont le point d’éclair est inférieur à...
  • Page 7: Risques En Lien Avec Une Mauvaise Utilisation De L'équipement

    Remplacez les pièces endommagées. • Ce système peut produire une pression de 138 bars. Utilisez des pièces ou accessoires Graco pouvant supporter une pression minimum de 138 bars. • Vérifiez que tous les raccordements sont bien serrés avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 8: Risques Relatifs Aux Fluides Ou Fumées Toxiques

    Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L’utilisation de fluides non compatibles avec l’aluminium peut provoquer une réaction chimique dangereuse et endommager l’équipement. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages matériels.
  • Page 9: Connaître Votre Pulvérisateur

    Connaître votre pulvérisateur Connaître votre pulvérisateur Amorçage Pulvérisation Couvercle de réservoir Bouton d’amorçage Entonnoir VacuValve Crépine Buse de pulvérisation Tuyau d’air de la crépine Contrôleur de vitesse (disponible sur Filtre de pompe certains modèles uniquement) Garde-buse de pulvérisation Gâchette Support de buse de pulvérisation FlexLiner Cordon d’alimentation Support de réservoir...
  • Page 10: Connaître Vos Commandes

    Connaître vos commandes Connaître vos commandes Bouton d’amorçage Le bouton d’amorçage dirige le fluide soit vers le réservoir, soit vers la buse de pulvérisation. Lors de l’amorçage, il est utilisé pour purger l’air de la pompe. Votre pulvérisateur ne pulvérisera pas avec de l’air dans la pompe. Pulvérisation Pulvérisation Tournez le bouton d'amorçage vers la position...
  • Page 11: Configuration

    Configuration Configuration Procédure de Remplissage du réservoir décompression Suivez la procédure de décompression chaque fois que ce Utilisez uniquement des produits à base symbole apparaît. d’eau ou d’huile (type essence minérale) ayant un point d’éclair supérieur à 38° C. N’utilisez pas de produits dont l’emballage porte la mention «...
  • Page 12 Configuration Serrez bien le couvercle du réservoir sur Le tuyau d’air de la crépine empêchera le support du réservoir pour assurer une la peinture de déborder du réservoir. fermeture hermétique. Remplissez le réservoir comme suit : REMARQUE : Pour assurer une fermeture En regardant l’entonnoir (pas le hermétique, le joint à...
  • Page 13 Configuration Avec l’entonnoir et la crépine Retirez l’entonnoir et la crépine du toujours fixés au réservoir, versez réservoir et accrochez-le au bord l’excédent de peinture de du pot de peinture. l’entonnoir dans le pot de peinture. Soulevez la crépine et vérifiez que vous pouvez voir les barres transversales au fond de l’entonnoir.
  • Page 14: Démarrage

    Démarrage Démarrage Installez le réservoir sur le pulvérisateur Amorcez la pompe comme suit : comme suit : Vérifiez que le bouton d’amorçage Vérifiez que le filtre de la pompe est tourné vers le bas sur la est installé et propre. position PRIME (Amorçage).
  • Page 15 Démarrage Continuez à appuyer sur le Tournez le bouton d’amorçage vers FlexLiner tout en tirant sur la l’avant, en position de SPRAY gâchette pendant 10 secondes. (Pulvérisation). Vérifiez que la buse de pulvérisation est dirigée vers l’avant en position SPRAY (Pulvérisation). REMARQUE : Ceci permettra de purger tout Dirigez le pulvérisateur dans un seau à...
  • Page 16: Pulvérisation

    Pulvérisation Pulvérisation Orientation de la buse de pulvérisation Utilisez uniquement des produits à base d’eau ou d’huile (type essence minérale) ayant un point d’éclair supérieur à 38° C. N’utilisez pas de produits dont l’emballage Pour éviter les blessures, comme des porte la mention «...
  • Page 17: Qualité Du Jet De Pulvérisation

    Pulvérisation Qualité du jet de REMARQUE : La vitesse à laquelle vous déplacez le pulvérisateur aura un effet sur pulvérisation l’application de la pulvérisation. Si le produit crachote, vous allez trop vite. Si le produit Un bon jet de pulvérisation est uniformément dégouline, vous allez trop lentement.
  • Page 18: Buses De Pulvérisation Réversibles

    Pulvérisation Buses de pulvérisation Installation de la buse de réversibles pulvérisation Votre pulvérisateur est livré avec des buses de pulvérisation larges et étroites. Alignez la languette de verrouillage de la • Les buses de pulvérisation bleues buse de pulvérisation avec la fente de la sont destinées à...
  • Page 19: Débouchage De La Buse

    Pulvérisation Débouchage de la buse Dirigez le pulvérisateur vers un seau à déchets, tournez le bouton d’amorçage vers l’avant en position SPRAY (Pulvérisation). Appuyez sur la gâchette pendant 5 secondes pour éliminer l’obstruction. Pour éviter les blessures, comme des injections sous-cutanées, ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation lors de l’installation ou du retrait de la buse de pulvérisation et du garde-buse.
  • Page 20: Remplissages Du Réservoir

    Pulvérisation Remplissages du Pause pendant la réservoir pulvérisation Tournez le bouton d’amorçage vers le La peinture sèchera rapidement et bas en position PRIME (Amorçage) pour provoquera des obstructions dans le relâcher la pression du système. pulvérisateur. Suivez ces étapes chaque fois que vous interrompez la pulvérisation Retirez l’ensemble du réservoir du pendant 5 minutes à...
  • Page 21: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage • Il est recommandé de rincer soigneusement le pulvérisateur avec de l’essence minérale ininflammable avant d’utiliser des produits à base d’huile. Utilisez uniquement des produits à base Instructions de mise à la d’eau ou d’huile (type essence minérale) ayant un point d’éclair supérieur à...
  • Page 22: Nettoyage Du Pulvérisateur

    Nettoyage Nettoyage du pulvérisateur Pour faire circuler le liquide de nettoyage, remplissez le réservoir à moitié de liquide de nettoyage et fixez-le Nettoyer correctement le pulvérisateur après au pulvérisateur. chaque opération de pulvérisation est très important ! L’entretien et la maintenance Vérifiez que le bouton d’amorçage corrects de votre pulvérisateur de peinture est tourné...
  • Page 23 Nettoyage Pour pulvériser du liquide de nettoyage, Remettez la buse de pulvérisation remplissez le réservoir à moitié de en position SPRAY (Pulvérisation) liquide de nettoyage et fixez-le au et déclenchez-la dans un seau à pulvérisateur. déchets pendant 15 secondes. Tournez le bouton d’amorçage vers l’avant en position SPRAY (Pulvérisation) et la buse de pulvérisation en position UNCLOG...
  • Page 24: Stockage

    Stockage Stockage En tenant le pulvérisateur à l’envers, versez environ 60 ml de Pump Armor AVIS (inclus) dans l’ouverture de la pompe. Si vous n’entreposez pas le pulvérisateur avec du Pump Armor , vous risquez d’avoir des problèmes de fonctionnement lors de la prochaine pulvérisation.
  • Page 25: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Fin de vie du produit • Une fois le produit arrivé à la fin de sa durée Démontez les moteurs, batteries, cartes de vie utile, veillez à le démonter et à le de circuit imprimé, écrans LCD et autres recycler de façon responsable.
  • Page 26: Dépannage

    Dépannage Dépannage Examinez tous les éléments de ce Tableau de dépannage avant d’apporter le pulvérisateur à un centre d’entretien agréé. Diagnostics du pulvérisateur Problème Cause Solution Le pulvérisateur bourdonne, La buse de pulvérisation est Voir Débouchage de la buse, page 19. mais ne pulvérise pas de bouchée produit lorsque l’on appuie...
  • Page 27 Dépannage Problème Cause Solution Le pulvérisateur ne fait pas Alimentation électrique Assurez-vous que le pulvérisateur est de bruit lorsque l’on appuie branché sur une source d’énergie sur la gâchette fonctionnelle et mise à la terre. Le moteur est en surchauffe Attendez 20 à...
  • Page 28 Dépannage Diagnostics des jets de pulvérisation Problème Cause Solution Le jet de pulvérisation se fait par L’opérateur se déplace Ralentissez votre mouvement pulsations : trop rapidement pendant la pulvérisation La buse de pulvérisation Voir Débouchage de la buse, est bouchée page 19.
  • Page 29 Dépannage Problème Cause Solution Le jet du pulvérisateur « crache » à Un excédent de produit Nettoyez la buse de la fin ou au début : s’est accumulé sur la buse pulvérisation et le garde-buse de pulvérisation et le de pulvérisation. Débouchez la garde-buse de buse de pulvérisation.
  • Page 30: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pièces de rechange Simple vitesse, double vitesse, double vitesse Premium 3A9015C...
  • Page 31: Liste Des Pièces - Simple Vitesse, Double Vitesse, Double Vitesse Premium

    Pièces de rechange Liste des pièces – Simple vitesse, double vitesse, double vitesse Premium Nom du Ordre Réf. Description pulvérisateur N° de pièce Tous 18F756 Ensemble de pompe complet incluant 2, 3, 5, 6, 7, 8 Tous 16Y425 Joint torique 18A886 Filtre, pompe, peinture Tous...
  • Page 32: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pièces de rechange Vitesse variable Premium 3A9015C...
  • Page 33: Liste Des Pièces - Vitesse Variable Premium

    Pièces de rechange Liste des pièces – Vitesse variable Premium Nom du Ordre Réf. Description pulvérisateur N° de pièce Tous 18F756 Ensemble de pompe complet incluant 2, 3, 5, 6, 7, 8 Tous 16Y425 Joint torique 18A886 Filtre, pompe, peinture Tous 18F209 Filtre, pompe, teinture...
  • Page 34: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications techniques TrueCoat 360 Système impérial Système métrique Pression de service maximum 2 000 psi 13,8 MPa, 138 bars Ampérage maximum 2,5 A 2,5 A Poids TrueCoat 360, 360 DS/DSP 3,5 lb (cordon de 18 po.) 1,6 kg (cordon de 45 cm) TrueCoat 360 VSP 3,75 lb (cordon de 18 po.) 1,7 kg (cordon de 45 cm) Dimensions :...
  • Page 35: Garantie Standard De Graco

    MARCHANDE OU LES GARANTIES DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (notamment, mais sans s’y limiter, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à...
  • Page 36: Informations Graco

    Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis.

Table des Matières