Table des Matières
  • Instrucciones de Seguridad
  • Safety Instructions
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Instruções de Segurança
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Instrukcje Bezpieczństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Piezas y Componentes
  • Antes de Usar
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y Sat
  • Parts and Components
  • Accessories
  • Before Use
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Specifications
  • Disposal of Old Electrical Appliances
  • Technical Support and Warranty
  • Teile und Komponenten
  • Zubehör
  • Vor dem Gebrauch
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Parti E Componenti
  • Accessori
  • Prima Dell'uso
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Peças E Componentes
  • Acessórios
  • Antes de Usar
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • Onderdelen en Componenten
  • Accessoires
  • Voor U Het Toestel Gebruikt
  • Werking
  • Schoonmaak en Onderhoud
  • Probleemoplossing
  • Technische Specificaties
  • Recyclage Van Elektrische Apparaten
  • Garantie en Technische Ondersteuning
  • CzęśCI I Komponenty
  • Akcesoria
  • Przed Uruchomieniem
  • Obsługa Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Recykling Sprzętu
  • Gwarancja I Pomoc Techniczna
  • Části a Složení
  • Příslušenství
  • Před PoužitíM
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 58

Liens rapides

Robot de cocina / Food processor
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour cecotec Mambo 8590

  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE 1. Instrucciones de seguridad 1. Safety instructions 2. Parti e componenti 1. Instructions de sécurité 3. Accessori 1. Sicherheitshinweise 4. Prima dell’uso 1. Istruzioni di sicurezza 5. Funzionamento 1. Instruções de segurança 6. Pulizia e manutenzione 1. Veiligheidsvoorschriften 7. Risoluzione dei problemi 1.
  • Page 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Page 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6...
  • Page 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12...
  • Page 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16...
  • Page 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21...
  • Page 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25...
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    operating and do not open it until the product stops operating. The product’s surface may reach high temperatures when operating over 60 ºC. Use some type of protection to touch or move it. Care shall be taken when handling the product’s blade during cleaning.
  • Page 15 Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Ne retirez pas le couvercle du produit lorsque l’eau est en train de bouillir ou pendant le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 16 cuisiner avec des températures élevées. Ne mettez pas le gobelet doseur ou laissez-le dans la position de déblocage. Après avoir cuisiné avec température, attendez au moins 3 minutes à ce que l’appareil refroidisse avant de l’ouvrir. Si le produit arrête de fonctionner de manière inattendue, éteignez-le et débranchez-le de la prise de courant immédiatement.
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    Assurez-vous que les grilles de ventilation de la partie arrière du produit ne sont pas recouvertes ou bloquées pour éviter que le produit ne s’abîme. L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils sont surveillés constamment.
  • Page 58: Pièces Et Composants

    FRANÇAIS 2. PIÈCES ET COMPOSANTS Fig. 1 1. Unité principale 2 Bol en acier inoxydable 3. Couvercle du bol 4. Écran LCD 5. Bouton de connexion et pause 6. Unité du cuit-vapeur 7. Couvercle du cuit-vapeur 8. Accessoire papillon 9. Spatule 10.
  • Page 59 FRANÇAIS Étape 1 Img. 7. Appuyez sur le sélecteur giratoire pour arrêter le moteur. Étape 2 Étape 2.1 Img. 8. Déplacez la languette de fermeture qui permet de démarrer le moteur. Étape 2.2 Img. 9. Appuyez sur l’interrupteur pour débloquer le mouvement de la languette latérale. Étape 2.3 Img.
  • Page 60 FRANÇAIS Avertissements : Utilisez un chiffon pour recouvrir l’ensemble des lames avant de les manipuler pour éviter des lésions. Placez le support de fixation et l’anneau de scellage correctement pour éviter que les aliments ou l’eau n’éclaboussent pendant la cuisson. Cuillère MamboMix Cet accessoire est conçu pour pétrir, remuer et mélanger des aliments sans les couper.
  • Page 61: Avant Utilisation

    FRANÇAIS Accessoire papillon Img. 18 Cet accessoire doit être installé sur la partie supérieure de l’ensemble des lames, de cette manière, il aide à mélanger les aliments sans les couper avec les lames. Il aide à mélanger la nourriture et se défaire des grumeaux. Installez l’accessoire papillon sur l’ensemble des lames, en vous assurant que le centre de l’axe s’emboîte dans l’espace de l’accessoire papillon et appuyez vers le bas.
  • Page 62: Fonctionnement

    FRANÇAIS visible, contactez immédiatement le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Placez l’appareil sur une surface propre, stable et plate. Ne le placez pas près du bord du plan de travail, dans des armoires encastrées ou supports suspendus. Nettoyez l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Page 63 FRANÇAIS compte à rebours automatiquement. Si la minuterie n’a pas été configurée, l’appareil fonctionne avec les temps préconfigurés. Réchauffer (sans battre) : 12 heures maximum. Battre (vitesse 1-4) : 1 heure maximum. Battre (vitesse 5-10) : 5 minutes maximum. Vitesse Appuyez sur ce bouton pour accéder à...
  • Page 64 FRANÇAIS Balance Le Mambo 8590 possède une balance incorporée. Il pèse jusqu’à un maximum de 4.999 grammes, par intervalle d’1 gramme. Pour pouvoir activer la fonction Balance, le robot de cuisine doit être en mode Pause. Appuyez sur l’icône de la balance, l’écran affiche : « 0 00 0 » par défaut, indiquant que la fonction a bien été...
  • Page 65 FRANÇAIS la vitesse 10 pendant quelques secondes. Cette fonction permet de râper tous les ingrédients avec des résultats excellents. Battre : obtenez les meilleurs résultats facilement pour vos mélanges. Préparez de délicieux milk-shakes, des pâtes à gâteaux, des pancakes, fouettez des œufs et bien plus encore. Monter : montez de la crème ou des blancs d'œufs en neige grâce à...
  • Page 66 FRANÇAIS Mambo sans vitesse, à 120 ºC et avec la puissance calorifique 10. Lorsque l’eau commence à bouillir, abaissez la puissance calorifique à 9 et introduisez le moule à flan jusqu’à que la base soit en contact avec l’eau. Turbo : pour les aliments les plus durs avec l’efficacité maximale. Avec cette fonction, vous ne devez pas remplir plus de la moitié...
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Accessoire Image Fonction Vitesse Capacité Temps de fonctionnement 2 litres Img. 21 Couper en maximum 1 min. morceaux (+) Lames en acier inoxydable 2 litres Couper en maximum 1 min. morceaux (++) Img. 22 Pétrir des pâtes à 800 g de pâte pain, des pâtes à...
  • Page 68: Résolution De Problèmes

    FRANÇAIS Éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le réparer. Nettoyez l’accessoire papillon et les autres accessoires avec de l’eau tiède et du savon. Rincez- les et séchez-les bien. Nettoyez l’unité principale avec un chiffon doux et humide. S’il y a encore des restes de nourriture, humidifiez un chiffon avec de l’eau tiède et du savon et nettoyez l’appareil.
  • Page 69: Spécifications Techniques

    Redémarrez le robot. E7 et E8 Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 96 321 07 28. La valeur de mesure Retirez le poids de la balance maximale Erreur de mesure jusqu’à une valeur inférieure à...
  • Page 70: Garantie Et Sav

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.

Table des Matières