Télécharger Imprimer la page

Faro Barcelona feroe Mode D'emploi page 3

Publicité

ESPAÑOL
• Lea todo este manual cuidadosamente antes de comenzar la instalación y
guarde estas instrucciones.
instrucciones y use solamente los herrajes suministrados.
• Para evitar un posible choque eléctrico, antes de instalar su ventilador
desconecte la electricidad, apagando los interruptores de circuito o disyun-
tores que alimentan la caja eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el
interruptor de pared asociado.
• Todo el cableado y las conexiones se deben hacer de acuerdo con los
códigos eléctricos nacional y local. Si no conoce bien la forma de hacer la
• Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de
inserte objetos extraños entre las palas del ventilador cuando este girando.
• Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daños al motor, no
levante ni cargue el ventilador sosteniéndolo por los cables eléctricos.
• Las palas del ventilador no pueden quedar a una altura menor de 2,3 m
sobre el suelo.
Las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en el presente ma-
nual no pueden prevenir todas las condiciones y situaciones que pudieran
presentarse. Por razones obvias, el presente manual no puede incluir facto-
res como la precaución y el cuidado. Estos factores deberán ser asumidos
por la(s) persona(s) que instalan, mantienen y utilizan el producto.
CATALÀ
• Llegeixi tot el manual a abans de començar l' instal·lació i guardi-les per a
futures consultes.
• Per evitar un xoc elèctric desconnecti el corrent principal.
• Totes les connexions s'han de fer d'acord amb els codis elèctrics nacionals
• Per reduir les lesions personals no doblegui les pales quan les instal·li,
equilibri o netegi les pales. Mai posi objectes entres les pales quan el venti-
lador estigui girant.
• Per reduir el risc de xoc elèctric, incendi o danys al motor, no aixequi mai el
ventilador agafant-lo pel cablejat elèctric.
• Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2,3m
sobre el terra.
Les instruccions i les normes de seguretat d'aquest manual no poden
prevenir totes les condicions i situacions que poden presentar-se. Per raons
obvies aquest manual no pot incloure factors com la precaució i la cura.
Aquests factors han de ser assumits per la(es) persona (es) que instal·lin i
facin servir el ventilador.
ENGLISH
• Read entire booklet carefully before beginning installation and save these
instructions.
• To reduce the risk of personal injury, attach the fan directly to the support
structure of the building according to these instructions, and use only the
hardware supplied.
• To avoid possible electrical shock, before installing your fan, disconnect the
power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall
switch location.
• All wiring must be in accordance with national and local electrical codes. If
• To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade attachment the
system when installing, balancing or cleaning the fan. Never insert foreign
objects between rotating fan blades.
the fan by the lead wires.
The important precautions, safeguards and instructions appearing in this ma-
nual are not meant to cover all possible conditions and situations that may
occur. It must be understood that common sense, caution and carefulness are
factors which cannot be built into this product. These factors must be supplied
by the person(s) installing, caring for and operating the unit.
FRANÇAIS
• Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l'installation et
gardez ces instructions.
ment à la structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec
ces instructions et utilisez seulement les pièces fournies.
• Pour éviter un possible choc électrique, avant l'installation du ventilateur
arrêtez l'alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant
les disjoncteurs.
-
• Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux code de
l'électricité et règlements locaux, ou code de l'électricité national. Contacter
câblage électrique.
• Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure per-
sonnelle, ne pas plier les supports de pale lors de l'installation des supports,
de l'équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur.Ne pas insérer de
corps étranger entre les pales du ventilateur en mouvement.
• Pour réduire le risque d'incendie, choc électrique ou dommages au moteur,
• S'assurer que l'endroit choisi pour l'installation permet un dégagement
minimum de 2,3 m du plancher à l'extrémité des pales
Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans
ce manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations
qu'il est possible de rencontrer. Il faut bien comprendre que le bon sens, la
prudence et l'attention sont des notions qui ne peuvent être comprises dans
cet appareil. Ces notions doivent être utilisées par la(les) personne(s) qui
installent, entretiennent et utilisent cet appareil.
ITALIANO
• Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare l'installazione.
Conservare le istruzioni.
struttura di supporto della stanza in base alle indicazioni fornite nel presente
manuale. Utilizzare esclusivamente le guarnizioni fornite in dotazione.
• Per evitare shock elettrici, scollegare la rete elettrica prima
dell'installazione, spegnere gli interruttori che alimentano la scatola elettrica
nel luogo in cui si intende installare il ventilatore e il relativo interruttore a
parete.
• Il cablaggio e le connessioni devono corrispondere ai codici elettrici
nazionali e locali. In caso di dubbi relativi all'installazione, rivolgersi ad un
lle pale durante l'installazione, l'equilibratura o la pulizia del ventilatore. Non
inserire corpi estranei fra le pale del ventilatore durante il funzionamento.
• Per evitare incendi, shock elettrici o danni al motore, non alzare il ventilato-
re sostenendolo dai cavi elettrici.
• Disporre le pale del ventilatore ad un'altezza minima di 2,3 m.
Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo
manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. È
necessario anche l'uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di
chi si occupa dell'installazione, della manutenzione e dell'uso della ventola.
PORTUGÊS
• Leia cuidadosamente todo este manual antes de iniciar a instalação e
guarde estas instruções.
estrutura de suporte da casa ou edifício, de acordo com estas instruções, e
use apenas as ferragens fornecidas.
• Para evitar um possível choque eléctrico, antes de instalar o ventilador,
desligue a electricidade, desligando todos os interruptores de circuito ou
disjuntores que alimentem a caixa eléctrica onde se vai instalar o ventilador
e o interruptor de parede associado.
• Todos os cabos e ligações devem ser feitos de acordo com os códigos
eléctricos nacional e local. Se não conhecer bem a forma como deve fazer
a instalação eléctrica, deverá recorrer aos serviços de um electricista quali-
das pás quando instalar, equilibrar ou limpar o ventilador. Nunca insira
objectos estranhos entre as pás do ventilador quando este estiver em
movimento.
• Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no motor, não
As precauções importantes, as salvaguardas e as instruções que aparecem
tuações que podem ocorrer. Tem que se compreender que o senso comum,
deste produto. Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas
que vão fazer a instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha.
-
-
-
3 - FEROE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

336003360133602