Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation ECOMix Revolution
Système automatique de production de concentrés pour dialyse
Intermedt Medizin & Technik GmbH
Gewerbestraße-Süd 13
26842 Ostrhauderfehn
Allemagne
Tel. : +49 4952/82691-0
Fax : +49 4952/82691-29
support@intermedt.de
www.intermedt.de
13.18.19., I Manual ECOMix Revolution (FR), 8, F: M. Lorek, 06.04.2021
B. Braun Melsungen AG
Carl-Braun-Straße 1
34212 Melsungen
Allemagne
www.bbraun.com
Vous trouverez les coordonnées
de votre pays au chapitre 10
State: Avril 2021
0044

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour B.Braun iNTERMEDT Medizin&Technik ECOMix Revolution

  • Page 1 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Système automatique de production de concentrés pour dialyse Intermedt Medizin & Technik GmbH B. Braun Melsungen AG Gewerbestraße-Süd 13 Carl-Braun-Straße 1 26842 Ostrhauderfehn 34212 Melsungen Allemagne Allemagne Tel. : +49 4952/82691-0 www.bbraun.com Fax : +49 4952/82691-29 support@intermedt.de Vous trouverez les coordonnées www.intermedt.de...
  • Page 2 Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante du contenu livré. Il doit être conservé à portée de main et doit rester en annexe de la machine même en cas de revente. Sous réserve de modifications des données, photos et illustrations contenues dans ce manuel d’uti- lisation entraînées par des développements technologiques.
  • Page 3 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Déclaration de conformité CE Dispositif médical de classe IIb Durée de validité : 20.02.2022 Intermedt Medizin & Technik GmbH Gewerbestraße-Süd 13 26842 Ostrhauderfehn Allemagne Par la présente, nous déclarons sous notre seule responsabilité qu’ ECOMix, ECOMix Revolution et ECOCart Système de production de concentré...
  • Page 4 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Liste des ECOCarts : ECOCart DSK-0252-GW-585-45 (IM3773), ECOCart DSK-0252-GW-622-45-Rev (IM3724), ECOCart DSK-0252-GW-622-45-ToGo (IM3725), ECOCart DSK-0252-GW-750-35 (IM3774), ECOCart DSK-0252-GW-800-35-Rev (IM3681), ECOCart DSK-0252-GW-800-35-ToGo (IM3682), ECOCart DSK-0262-GW-585-45 (IM3776), ECOCart DSK-0262-GW-622-45-Rev (IM3728), ECOCart DSK-0262-GW-622-45-ToGo (IM3729), ECOCart DSK-0262-GW-750-35 (IM3775), ECOCart DSK-0262-GW-800-35-Rev (IM3685), ECOCart DSK-0262-GW-800-35-ToGo (IM3686), ECOCart DSK-0442-GW-B8-585-45 (IM3949), ECOCart DSK-0452-GW-622-45-Rev (IM3461), ECOCart DSK-0452-GW-B9-585-45 (IM3803), ECOCart DSK-0452-GW-B9-622-45-Rev (IM3734), DSK-0452-GW-B9-622-45-ToGo...
  • Page 5 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution DSK-0853-GW-585-45 (IM2215), ECOCart DSK-0853-GW-622-45-Rev (IM3939), ECOCart DSK-0862-GW-585-45 (IM3794), ECOCart DSK-0862-GW-622-45-Rev (IM3760), ECOCart DSK-0862-GW-622-45-ToGo (IM3761), ECOCart DSK-0862-GW-750-35 (IM3796), ECOCart DSK-0862-GW-800-35-Rev (IM3717), ECOCart DSK-0862-GW-800-35-ToGo (IM3718), ECOCart DSK-0863-GW-585-45 (IM3106), ECOCart DSK-0863-GW-622-45-Rev (IM3762), ECOCart DSK-0863-GW-622-45-ToGo (IM3763), ECOCart DSK-0863-GW-750-35 (IM3797), ECOCart DSK-0863-GW-800-35-Rev (IM3719), ECOCart DSK-0863-GW-800-35-ToGo (IM3720), ECOCart DSK-0872-GW-585-45 (IM3786), ECOCart DSK-0872-GW-622-45-Rev (IM3764), ECOCart DSK-0872-GW-622-45-ToGo (IM3765), ECOCart DSK-0872-GW-750-35 (IM3789), ECOCart...
  • Page 6 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution (IM4019), ECOCart DSK-3454-GW-750-35 (IM2035), ECOCart DSK-3456-GW-750-35 (IM4063), ECOCart DSK-345V-GW-750-35 (IM2292), ECOCart DSK-3462-800-35-Rev (IM3619), ECOCart DSK-3462-800-35-ToGo (IM4084), ECOCart DSK-3462-GW-585-45 (IM1843), ECOCart DSK- 3462-GW-622-45-Rev (IM3453), ECOCart DSK-3462-GW-622-45-ToGo (IM3737), ECOCart DSK-3462-GW-750-35 (IM1561), ECOCart DSK-3462-GW-800-35-Rev (IM3451), ECOCart DSK-3462-GW-800-35-ToGo (IM3697), ECOCart DSK-3462-GW-Cit-585-45 (IM3771), ECOCart DSK-3462-GW-Cit-622-45-Rev (IM3768), ECOCart DSK-3462-GW-Cit-622-45-ToGo (IM3769), ECOCart DSK-3462-GW-Cit-750-35 (IM3770), ECOCart DSK-3462-GW-Cit-800-35-Rev (IM3766), ECOCart DSK-3462-GW-Cit-800-35-ToGo (IM3767), ECOCart DSK-3463-GW-585-45 (IM2348),...
  • Page 7 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution (IM4030), ECOCart DSK-3663-GW-800-35-ToGo (IM4031), ECOCart DSK-3663-GW-Cit-750- 35 (IM3873), ECOCart DSK-3664-G15W-500-45 (IM2374), ECOCart DSK-3664-GW-585- 45 (IM2426), ECOCart DSK-3664-GW-750-35 (IM1839), ECOCart DSK-3672-GW-585-45 (IM3956), ECOCart DSK-3672-GW-585-45 (IM4051), ECOCart DSK-3672-GW-622-45-Rev (IM3957), ECOCart DSK-3672-GW-622-45-ToGo (IM3959), ECOCart DSK-3672-GW-750-35 (IM1575), ECOCart DSK-3672-GW-800-35-Rev (IM3958), ECOCart DSK-3672-GW-800-35- ToGo (IM3960), ECOCart DSK-3672-GW-Cit-585-45 (IM3810), ECOCart DSK-3672-GW-Cit- 622-45-Rev (IM3822), ECOCart DSK-3672-GW-Cit-622-45-ToGo (IM3823), ECOCart DSK- 3672-GW-Cit-750-35 (IM3806), ECOCart DSK-3672-GW-Cit-800-35-Rev (IM3816), ECOCart...
  • Page 8 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution ECOCart DSK-5264-GW-2,5-575-45 (IM1815), ECOCart DSK-5454-GW-2,5-575-45 (IM2961), ECOCart DSK-5462-GW-2-750-35 (IM3438), ECOCart DSK-5463-GW-750-35 (IM2466), ECOCart DSK-5463-GW-800-35-Rev (IM5103), ECOCart DSK-5564-GW-2,5-575-45 (IM1816), ECOCart DSK-5654-GW-2,5-575-45 (IM2963), ECOCart DSK-5663-G2W-575-35 (IM2713), ECOCart DSK-5663-GW-750-35 (IM2465), ECOCart DSK-5663-GW-800-35-Rev (IM5104), ECOCart DSK-5664-G2W-575-35 (IM3387), ECOCart DSK-5764-GW-2,5-575-45 (IM1814), ECOCart DSK-5854-GW-2,5-575-45 (IM3856), ECOCart DSK-5856-GW-2,5-575-45 (IM2964), ECOCart DSK-5862-GW-750-35 (IM3246), ECOCart DSK-5864-GW-2,5-575-45 (IM2030), ECOCart DSK-5866-GW-2,5-575-45 (IM2004), ECOCart DSK-74V4-4-800-35-Rev (IM3443), ECOCart...
  • Page 9: Table Des Matières

    Table des matières Marquages Consignes de sécurité ......... . Symboles : plaque signalétique et étiquettes .
  • Page 10 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 4.6 Remplissage des bidons ........4.7 Nettoyage à...
  • Page 11: Marquages

    Marquages Consignes de sécurité Les instructions de sécurité indiquées ci-dessous signalent des mesures de précaution spécifiques à prendre avant le début de la production. Elles précisent entre autres les risques éventuels et contri- buent ainsi à la sécurité de l’exploitation, c’est pourquoi vous devez donc les lire attentivement avant de commencer à...
  • Page 12: Symboles : Protocole De Production

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Symboles : protocole de production Centre Déviation de densité Date de production Validation de laboratoire néces- saire d’ECOCart Échantillon pris d’ECOMix doivent être suivies Numéro de lot Transféré Responsable Libération Filtre changé Signature State: Avril 2021 13.18.19., I Manual ECOMix Revolution (FR), 8, F: M.
  • Page 13: Généralités

    1 Généralités 1.1 Remarques du fabricant pour l’exploitant L’exploitant est responsable : — de l’utilisation conforme et adaptée de la machine par du personnel qualifié et formé — de la formation du personnel opérateur sur la machine et de sa connaissance du manuel d’uti- lisation —...
  • Page 14: Utilisation Conforme

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 1.4 Utilisation conforme Le système de ECOMix/ECOCart est utilisé pour la préparation entièrement automatique d’un concentré de dialyse acide : dans un processus fermé, validé et vérifié processus de concentré sec est converti en un état liquide. Ce processus de traitement, appelé ici pour plus de commodité que la production, est l’application désignée de cet appareil médical certifié.
  • Page 15: Utilisation Non Conforme

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution — Réglages du sang ou du plasma et de la température du corps Contre-indication — Hyperkaliémie lors de l’utilisation d’un concentré d’hémodialyse avec une teneur en potassium trop élevée — Hypokaliémie lors de l’utilisation d’un concentré d’hémodialyse avec une teneur en potassium trop faible —...
  • Page 16: Entretien Et Réparations

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 1.8 Entretien et réparations Le service et les réparations doivent être effectués exclusivement par des techniciens agréés par Intermedt. Les étapes à suivre sont indiquées dans le manuel de maintenance. 1.9 Étalonnage Le calibrage du système ECOMix Revolution doit exclusivement être effectué par des techniciens agréés par Intermedt.
  • Page 17: Description Du Système

    2 Description du système Le système de production ECOMix Revolution sert à fabriquer des solutions salines à base de chlorure de sodium, ci-après nommées concentrés. Le système de production ECOMix Revolution comprend deux modules fonctionnels : — Système de mélange avec commande à microprocesseur —...
  • Page 18: Description Des Composants

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 2.1 Description des composants Système de mélange avec commande à microprocesseur : — avec pompe de circulation et de remplissage pour mélanger et transvaser les concentrés à fabriquer — capteurs de protection contre la marche à vide et contre la surcharge —...
  • Page 19: Composants Optionnels

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 2.2 Composants optionnels — ECOTanks pour le stockage des concentrés produits — Master module pour l’administration et la surveillance jusqu’à 4 ECOTanks — Pompe à eaux usées pour une connexion de rejet élevé — Buse de carburant pour remplissage de bidons Sans les ECOTanks et le Master module, il n’est pas possible de transférer le concen- tré...
  • Page 20: Sécurité

    3 Sécurité 3.1 Évaluation globale des risques La machine ne présente aucun risque en cas de respect des conditions d’utilisation conformes. L’ECOMix Revolution peut démarrer ou s’arrêter automatiquement, sans interven- tion directe (production entièrement automatisée). 3.2 Produits chimiques utilisés L’acide acétique et l’acide citrate sont utilisés pour la production d’un concentré de dialyse acide. Prudence L’acide acétique peut produire des vapeurs nocives.
  • Page 21: Sécurité Contre Les Risques Électriques

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution régulièrement le déroulement correct du programme et de mettre la machine hors service en cas de dysfonctionnement ainsi que d’en informer le service technique. En cas de panne technique détectée ou de dommages externes, en informer le service technique et ne pas mettre la machine en service.
  • Page 22: Manipulation Sûre Des Ecocarts

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Toutes les modifications de la machine nécessitent l’accord écrit préalable du fabricant. Utiliser uniquement des pièces de rechange et d’usure d’origine. Remplacer immé- diatement les pièces de la machine et modules de fonctionnement ne se trouvant pas dans un parfait état.
  • Page 23: Utilisation Et Fonctions Du Système Ecomix Revolution

    4 Utilisation et fonctions du système ECOMix Revolution 4.1 Menu principal Le système de production ECOMix Revolution fonctionne à l’aide d’un écran tactile. Le menu affiché et les choix supplémentaires dépendent de l’état actuel de la machine. Menu principal de l’ECOMix Revolution 4.1 –...
  • Page 24 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 3. Retirer les capuchons des ports de connexions sur le dessus de l’ECOCart 4. Avec les deux tuyaux (l’un après l’autre) : Débranchez le tuyau du port de rinçage, tirez le tuyau vers l’ECOCart, retirez le joint et placez immédiatement le tuyau à sa place ; verrouillez la connexion en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre pour un de tour (sans exercer de pression).
  • Page 25: Production Entièrement Automatique

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Prudence Si une ECOCart est déconnectée sans être utiliser, il doit être lié à une note, quand et pourquoi elle a été ouvert et pourquoi elle n’a pas été utilisé. Les connexions doivent être fermement utilisé pour éviter toute contamination et l’ECOCart doit être utilisé...
  • Page 26: Mesurer De La Densité De Concentré

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Même lorsque la densité souhaitée a été atteinte, le processus de mélange s’allume pendant un certain temps pour s’assurer qu’aucune anomalie locale n’a été détectée. Prudence Pendant le mélange et la vidange, l’ECOCart ne doit pas être déconnecté de l’ECOMix.
  • Page 27: Transfert Dans Des Cuves De Stockage

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Pour plus d’informations sur l’autorisation, la validation et l’interprétation des résultats de labora- toire, voir le chapitre 6. Avant de jeter un concentré en raison d’une erreur de densité ou d’un échantillon de laboratoire défectueux, vous devez toujours contacter le fabricant via votre service technique local.
  • Page 28: Affichage Pendant Le Processus De Production

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 4.3.6 Affichage pendant le processus de production Affichage pendant le remplissage avec perméat Affichage pendant le mélange Sélection manuelle du réservoir Affichage pendant le transfert Vue d’ensemble des affichages pendant la production 4.3 – IGURE 4.4 Protocole de production Le protocole de production sert à...
  • Page 29: Processus De Rinçage

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution ECOCart protocole de production 4.4 – IGURE 4.5 Processus de rinçage Après le transfert du concentré, le système passe automatiquement au programme de rinçage. Deux programmes de rinçage différents peuvent être configurés via le menu des paramètres : —...
  • Page 30: Remplissage Des Bidons

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Affichage : Rinçage 4.5 – IGURE 4.5.2 Arrivée d’eau Après le raccordement des tuyaux au pont de rinçage ou après le démarrage du processus Smart- clean, l’appareil lance le programme de rinçage et l’aspiration d’env. 60 litres d’eau osmosée sont démarrés.
  • Page 31: Nettoyage À Chaude De Routine

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Afficher le remplissage des bidons 4.6 – IGURE Attention : Le contenu de la première cartouche (environ 5 l) doit être éliminé, car il peut y avoir un autre type de concentré dans le flux de concentré vers les ECOTanks. L’établissement est chargé...
  • Page 32: Changement De Filtre

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 4.8 Changement de filtre Le filtre dans l’ECOMix Revolution est destiné à la filtration du concentré produit lors du transfert dans ECOTanks. Avant de démarrer un processus de production, l’ECOMix vérifie si la capacité de filtrage est suffisante pour un autre processus de transfert. Ceci est déterminé par des mesures internes.
  • Page 33: Retrait Des Filtres Dans Le Couplage

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 4.10 Retrait des filtres dans le couplage Jusqu’à Avril 2020, le ECOMix Revolution a été livré avec des filtres dans les deux raccords. En raison d’un changement technique, ceux-ci seront supprimés lors de la prochaine maintenance ou de réparation.
  • Page 34: Paramètres Généraux

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 4.11.2 Paramètres généraux Dans ce menu, la concentration en bicarbonate peut être configurée. Le remplissage des bidons et le calibrage automatique peuvent être configurés. Les options imprimer en gris ne sont disponibles que pour les techniciens après leur connexion via le menu utilisateur. Menu : Paramètres généraux 4.10 –...
  • Page 35: Configuration Des Cuves De Stockage

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 4.11.3 Configuration des cuves de stockage Les types de concentrés doivent être programmés pour les différents ECOTanks. Vous pouvez mo- difier les réservoirs affichés en cliquant sur les boutons numérotés. Pour chaque réservoir, remplissez la composition. Vous recevrez la densité d’Intermedt. Menu : Configuration des cuves de stockage 4.11 –...
  • Page 36: Menu Technique

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 4.12 Menu technique Ces programmes sont destinés aux techniciens autorisés. Ils permettent l’utilisation de procédés iso- lés (par exemple le drainage de la cuve de mélange) et –après l’ouverture de session– la configuration du capteur DTF. L’état des capteurs et des acteurs est accessible via le menu I/O. Tech.
  • Page 37: Évacuation Manuelle

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 4.12.2 Évacuation manuelle Appuyez sur “Début” pour évacuer un ECOCart. Menu : Évacuation manuelle 4.15 – IGURE 4.12.3 Mesure manuelle Appuyez sur le bouton “Mesure” pour mesurer la densité du concentré. La mesure prend quelques minutes. La valeur de densité affichée est compensée à 20°C. L’option “Pompe max.”...
  • Page 38: Fonctions De Protection

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 4.12.4 Transfert manuel Pour transférer les concentrés, le ECOCart doit toujours être connecté. S’il a été supprimé entre les deux, il doit être lu une seule fois via “Produire” dans le menu principal. Il convient également de noter la densité...
  • Page 39 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Le processus de production pendant une désinfection thermique n’est pas recommandé. Par consé- quent, l’entrée de perméat pendant le processus de production est interrompue jusqu’à ce que l’eau ait refroidi à 35°C. En cas de pannes techniques reconnaissables ou de dommages externes, informez le service technique et ne mettez pas l’unité...
  • Page 40: Messages D'erreur

    5 Messages d’erreur La liste suivante des erreurs possibles avec leurs messages d’erreur est utilisée pour évaluer les erreurs. Les activités de service décrites, telles que le remplacement de composants, ne peuvent être effectuées que par des techniciens agréés. Les messages d’erreur suivants peuvent survenir. La plupart des messages d’erreur sont affichés à l’écran dans un champ orange.
  • Page 41 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Message d’erreur Cause Explication/Instruction Le réservoir de mélange Le capteur de débordement de Sélectionnez manuellement un autre n’est pas vide après le ECOTank est déclenché, mais réservoir pour tranfserer transfert ! le réservoir de mélange n’est pas vide Capteur DTF n’est pas Poids dans le capteur DTF pen-...
  • Page 42 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Message d’erreur Cause Explication/Instruction Erreur : le niveau maxi- mum calibrage automa- tique de mesure State: Avril 2021 13.18.19., I Manual ECOMix Revolution (FR), 8, F: M. Lorek, 06.04.2021...
  • Page 43: Divergence De Densité Et Analyse De Laboratoire

    6 Divergence de densité et analyse de laboratoire 6.1 Interprétation des écarts de densité L’écart de densité indiqué par ECOMix est toujours l’écart par rapport à la valeur cible. La limite absolue des écarts de densité admissibles est de . Les concentrés avec un écart / 0, 30 % plus important par rapport à...
  • Page 44: Portée De L'analyse De Laboratoire

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution L’analyse doit être effectuée dans un laboratoire approprié. Le laboratoire doit avoir été contrôlé avant la première analyse (par exemple en envoyant un échantillon avec un concentré liquide avant l’installation). Les laboratoires environnementaux sont rarement capables de mesurer des concentrés de cette composition avec une précision suffisante.
  • Page 45: Gérer Les Écarts De Densité

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution — Dilution à effectuer par le laboratoire (1 :35 ou 1 :45) 6.3 Gérer les écarts de densité Après la phase de validation, l’ECOMix n’affiche la demande de contrôle du laboratoire que si les limites de l’écart de densité sont dépassées (voir ci-dessus). 6.3.1 Autorisation de concentrés sans analyse en laboratoire Si l’ECOMix demande un contrôle de laboratoire en dehors de la phase de validation, cela doit être fait et le résultat évalué...
  • Page 46: Interprétation Des Résultats De Laboratoire

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 8. Débrancher l’ECOCart et accédez au programme de rinçage via “Paramètres” “Menu tech- niciens” “Rinçage”. 9. Appuyez sur le bouton “Rinçage” pour lancer un processus de rinçage. 10. L’ECOMix revient automatiquement au programme principal après le rinçage 6.5 Interprétation des résultats de laboratoire Pour les concentrés de dialyse acide, la norme ISO 23500-4 autorise les écarts suivants par rapport à...
  • Page 47 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Label ECOCart 6.1 – IGURE State: Avril 2021 13.18.19., I Manual ECOMix Revolution (FR), 8, F: M. Lorek, 06.04.2021...
  • Page 48: Instructions Of Users

    7 Instructions of Users L’ECOMix ne peut être utilisé que par du personnel autorisé ayant reçu une instruction formelle. 7.1 Autorisation pour les instructions Les instructions ne doivent être effectuées que par du personnel autorisé. Ceux-ci consistent en : — Techniciens de maintenance d’Intermedt —...
  • Page 49: Autorisation Des Futurs Instructeurs

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 7.4 Autorisation des futurs instructeurs Les instructions peuvent être exécutées de manière à ce que le participant puisse donner d’autres instructions à des opérateurs. Les différences par rapport à un “cours de formation de base” sont les suivantes : —...
  • Page 50: Données Techniques/Matériaux

    8 Données techniques/matériaux 8.1 Données techniques Désignation Valeur/Désignation Dispositif ECOMix Revolution Dimensions système de production HxLxP approx. 1950 mm x 880 mm x 1260 mm Poids (vide) env. 180 kg Température ambiante transport, stockage : 10°C – 40°C Opération : 10°C – 40°C Humidité...
  • Page 51: Matériaux Utilisés Pour Le Système De Fluides

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 8.2 Matériaux utilisés pour le système de fluides Les matériaux suivants qui entrent en contact avec l’eau et les concentrés sont physiologiquement inoffensifs et ne libèrent pas de substances dans les concentrés de dialyse : – Caoutchouc de silicone (SI) –...
  • Page 52: Annexe

    9 Annexe 9.1 Conditions environnementales requises pour l’opération — Espace de travail propre et exempt de poussière. — Terrain plat. — Humidité 80 %, sans condensation. — Température ambiante 10–40 °C. — Drain de plancher. 9.2 Stockage et transport — Stocker dans un endroit propre et sec. —...
  • Page 53: Stockage Et Durée De Conservation Des Dispositifs Et Des Produits Chimiques/Fluides

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution — Rincer le système de production après chaque préparation. — Après une désinfection du système complet, rincer abondamment avec de l’eau osmosée et vérifier l’absence de désinfectant. — Effectuer une maintenance par un technicien autorisé au minimum une fois par an. Cet appareil est destiné...
  • Page 54: Nettoyage Régulier

    Manuel d’utilisation ECOMix Revolution 9.7 Nettoyage régulier — Nettoyer régulièrement le système de production avec un chiffon humide et non pelucheux — Remplacement du média filtrant Une désinfection régulière de la ECOMix Revolution n’est pas nécessaire. Lorsque cela est nécessaire, il doit être effectué...
  • Page 55: Les Adresses De Contact

    10 Les adresses de contact Pays Distributor Contact de service Belgique B. Braun Medical N.V. B. Braun Medical N.V. Lambroekstraat 5b Lambroekstraat 5b BE-1831 Diegem BE-1831 Diegem Tel. +32 2 712 86 50 Tel. +32 2 712 86 50 Fax. +32 2 725 96 05 technicalservices.bnl@bbraun.com customercare.be@bbraun.com Bosnie Herzé-...
  • Page 56 Sienkiewicza 3 ul. Sienkiewicza 3 64-300 Nowy Tomysl 64-300 Nowy Tomysl Phone +48614427188 Phone +48614427188 Portugal B.Braun Medical, Lda B.Braun Medical, Lda Estrada Consiglieri Pedroso nº80 Estrada Consiglieri Pedroso nº80 Queluz de Baixo Queluz de Baixo 2730-063 Barcarena 2730-063 Barcarena...
  • Page 57 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Pays Distributor Contact de service Rumanie S.C. B. Braun Avitum S.R.L. Calin Nistor Remetea Mare no. 636 Head Technician RO-307350, Timis S.C. Avitum S.R.L. Str. Soarelui nr.1 547530 Sângeorgiu de Mureş Tel : +40 265 318 102 Mobile : +40 728 911 108 calin.nistor@bbraun.com Russie...
  • Page 58 Manuel d’utilisation ECOMix Revolution Pays Distributor Contact de service Viêt-Nam B.Braun Viet Nam Ltd. B.Braun Viet Nam Ltd. Thanh Oai Industrial Area, Bich Hoa Sales Office Hanoi : 170 De La Thanh Commune, Thanh Oai District Street, Dong Da District, Ha Noi City Ha Noi City Sales Office Ho Chi Minh : 9th Floor,...
  • Page 59 Table des figures 2.1 Système de production ECOMix avec cartouche de sel (ECOCart) ... 2.2 Vue d’ensemble de l’ECOMix Revolution system ..... . 4.1 Menu principal de l’ECOMix Revolution .

Table des Matières