Roller Disc 100 Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Disc 100:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

ROLLER'S Disc 100
Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeug- und Maschinenfabrik • Neue Rommelshauser Straße 4 • D-71332 Waiblingen
Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de • email: info@albert-roller.de
k o m p e t e n t
z u v e r l ä s s i g
deu
Betriebsanleitung
eng
Operating Instructions
fra
Instructions d'emploi
ita
Istruzioni d'uso
nld
Gebruiksaanwijzing
swe
Bruksanvisning
dan
Betjeningsvejledning
fin
Käyttöohje
slv
Navodila za uporabo
f l e x i b e l

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roller Disc 100

  • Page 1 Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Navodila za uporabo Albert Roller GmbH & Co KG • Werkzeug- und Maschinenfabrik • Neue Rommelshauser Straße 4 • D-71332 Waiblingen Telefon +49 7151 1727-0 • Telefax +49 7151 1727-87 • www.albert-roller.de • email: info@albert-roller.de...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Fig. 4...
  • Page 3: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie Bestimmungsgemässe Verwendung sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die ROLLER’S Disc 100 ist bestimmt zum Trennen, Außen- und Innenentgraten von Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder Rohren.
  • Page 4: Verhalten Bei Störungen

    Innen-Rohrentgraten L×B×H: 250×300×250 mm (10”×12”×14”) Mit dem ROLLER’S Rondo 28 – 108 können Rohre von Ø 28 – 108 mm, Ø ¾ – 4” 1.6. Gewichte innen entgratet werden. Der Antrieb des ROLLER’S Rondo 28 – 108 erfolgt ROLLER’S Disc 100 ohne Fußschalter 17,8 kg (39 lb) über ein Schneidrad (Fig.
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    10 ROLLER’S Rondo 10 – 54 E Missbrauch, Missachtung von Betriebsvorschriften, ungeeignete Betriebsmittel, 5 Pipe übermäßige Beanspruchung, zweckfremde Verwendung, eigene oder fremde Eingriffe oder andere Gründe, die ROLLER nicht zu vertreten hat, zurückzu- General Power Tool Safety Warnings führen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. WARNING Garantieleistungen dürfen nur von einer autorisierten ROLLER Vertrags-...
  • Page 6: Technical Data

    Deburring of inside of pipe Fuse (mains) 10 A (B), cut-out S3 20% (AB 2/10 min), insulated, radio With the ROLLER’S Rondo 28 – 108 pipes of Ø 28 – 108 mm, Ø ¾ – 4” can be interference suppressed.
  • Page 7: Manufacturer's Warranty

    Deburring pipes on the outside and inside de coupe 6 Levier d’avance With the ROLLER’S Rondo 10 – 54 E pipes of Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛” can be 2 Molette de coupe 8 Interrupteur à pédale deburred on the inside and outside.
  • Page 8: Consignes Particulières Pour Machines À Couper

    En cas de mauvais montage de la molette de coupe, celle-ci sera endommagée ROLLER’S molette de coupe V 845051 ou le tube ne sera pas coupé. N’utiliser que des molettes de coupe ROLLER ROLLER’S molette de coupe St 845052 d’origine! ROLLER’S molette de coupe Cu...
  • Page 9: Garantie Du Fabricant

    Les frais d’envoi et de retour sont à la charge de l’utilisateur. Ø ¾ – 4” à l’intérieur. Le ROLLER’S Rondo 28 – 108 est entraîné par une molette Cette garantie ne modifie pas les droits juridiques de l’utilisateur, en particulier de coupe (fig.
  • Page 10: Dati Tecnici

    Un momento di deconcentrazione durante Uso conforme l’impiego dell’elettroutensile può causare gravi lesioni. Utilizzare ROLLER’S Disc 100 per tagliare e sbavare tubi esternamente ed interna- b) Indossare un equipaggiamento di protezione personale e sempre occhiali mente.
  • Page 11: Smaltimento

    Sbavatura interna di tubi Fusibile (rete) 10 A (B), funzionamento intermittente S3 20% (AB 2/10 min), Con il ROLLER’S Rondo 28 – 108 si può sbavare l’interno di tubi di Ø 28 – 108 isolamento di protezione, schermato contro radiodisturbi.
  • Page 12: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Vertaling van de originele handleiding autorizzata dalla ROLLER. Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diven- tano proprietà della ROLLER. Fig. 1– 4 Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell’utilizzatore. 1 Snijwielaandrijving 6 Aandraaihendel I diritti legali dell’utilizzatore, in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi, nei...
  • Page 13: Technische Gegevens

    ● ROLLER’S Snijwiel Cu speciaal voor buizen van persfittingsystemen van Beoogd gebruik koper, Gebruik ROLLER’S Disc 100 voor het afkorten en ontbramen van buizen aan buiten- ● ROLLER’S Snijwiel C-SF voor het afkorten van C-stalen buizen met geli- en binnenkant.
  • Page 14 (CISG). Ontbramen van buizen aan de buiten- en binnenkant Met de ROLLER’S Rondo 10 – 54 E kunnen buizen van Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛” 8. Onderdelenlijsten aan de binnen- en buitenkant worden ontbraamd. Aan de achterzijde van de .
  • Page 15: Tekniska Data

    Bär personlig skyddsutrustning och alltid skyddsglasögon. Om du bär Ändamålsenlig användning personlig skyddsutrustning som dammask, halksäkra skyddsskor, skyddshjälm Användas ROLLER’S Disc 100 för kapning av rör och för utvändig / invändig gradning eller hörselskydd, beroende på typ av elektriskt verktyg och hur det elektriska av rör.
  • Page 16 Varvtal skärtrissa tomgång 115 ¹/min Invändigt rörgradverktyg Med ROLLER’S Rondo 28 – 108 kan rör på Ø 28 – 108 mm, Ø ¾ – 4” gradas 1.4. Elektriska data invändigt. Drivningen för ROLLER’S Rondo 28 – 108 sker via ett skärtrissa 230 V 1~;...
  • Page 17: Tekniske Data

    Brug i overensstemmelse med formålet 3) Personsikkerhed Brug ROLLER’S Disc 100 til skæring og ud- og indvendig afgratning af rør. a) Vær altid opmærksom, hold øje med det, du laver, og gå fornuftigt til værks ADVARSEL med et el-apparat.
  • Page 18 Lydtryksniveau peak = 100 dB Med ROLLER’S Rondo 10 – 54 kan rør fra Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛” afgrates K = 3 dB ind- og udvendigt. På bagsiden af skærehjulets aksel er der en bit-holder (fig. 4).
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    3) Henkilöiden turvallisuus Määräystenmukainen käyttö a) Ole valpas ja varovainen tekemissäsi ja toimi järkevästi käyttäessäsi ROLLER’S Disc 100 putkien katkaisuun, ulko- ja sisäpurseen poistoon. sähkötyökalua. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Tarkkaavaisuuden herpaan- VAROITUS tuminen vaikkakin vain hetkeksi sähkötyökalun käytön yhteydessä...
  • Page 20 = 87 dB Ulko-/sisäpurseenpoisto Äänitehotaso = 98 dB ROLLER’S Rondo 10 – 54 E mahdollistaa putkien Ø 10 – 54 mm, Ø ½ – 2⅛” Äänen painetaso peak = 100 dB sisä- ja ulkopurseen poistamisen. Leikkuupyörän akselin takapuolella on terän K = 3 dB kiinnitin (kuva 4).
  • Page 21: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    1 Pogon rezalne plošče 6 Ročica za dodajanje 8. Varaosaluettelot 2 Rezalna plošča 8 Nožno stikalo Katso varaosaluettelot osoitteesta www.albert-roller.de → Downloads → Parts 3 Ležišče za cev 9 ROLLER’S Rondo 28 – 108 lists. 4 Luknje stojala 10 ROLLER’S Rondo 10 – 54 E 5 Cev Splošna varnostna navodila za električna orodja...
  • Page 22: Tehnični Podatki

    ● ROLLER’S rezalno kolo V za cevi iz umetne mase in večplastne cevi, Električno orodje ustreza zaščitnemu razredu II debelina stene s ≤ 7 mm, ● ROLLER’S rezalno kolo St za jeklene cevi, cevi iz litega železa (SML) je 1. Tehnični podatki uporaben za stroje nad št. stroja 630000, ●...
  • Page 23: Odstranitev Odpadkov

    Odstranjevanje notranjega srha Za to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo Dunajske konvencije o medna- Z ROLLER’S Rondo 28 – 108 lahko odstranjujete notranji srh cevi Ø 28 – 108 rodni prodaji blaga (CISG). mm, Ø ¾ – 4”. Pogon ROLLER’S Rondo 28 – 108 se izvaja preko rezalnega kolesa (Slika 3).
  • Page 24: Eg-Konformitätserklärung

    EC, 2006/95/EC. EN 61029-1:2009, EN 50366:2009 + A1:2006, EN55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008, EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009, EN 61000-3-3:2008, EN 62233:2008. Albert Roller GmbH & Co KG D 71332 Waiblingen Rainer Hech...

Table des Matières