Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instructions for use
Charger 1.0
miniRITE R
Oticon Opn S™
Oticon Opn Play™
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour oticon Opn S

  • Page 15 Mode d'emploi Charger 1.0 miniRITE R Oticon Opn S™ Oticon Opn Play™ 0000198089000001...
  • Page 16: Usage Prévu

    Introduction de ce mode d'emploi Usage prévu Ce mode d'emploi se veut un guide pour l'utilisation et l'entretien de votre Le chargeur est destiné à recharger une aide auditive dotée de piles nouveau chargeur. Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d'emploi, rechargeables dans un environnement domestique.
  • Page 17 Sommaire À propos de Chargeur Conditions de température Démarrage Mise en œuvre du chargeur Charge des aides auditives Durée de charge Manipulation Entretien du chargeur Alimentation du chargeur à l'aide d'autres sources Avertissements Avertissements d’ordre général Plus d'informations Guide de dépannage Chargeur : Modalités d'utilisation Garantie...
  • Page 18: Chargeur

    Chargeur Conditions de température Ce que c'est et fait Température Condition de charge Inférieure à +5 °C Aucune charge à cause de la basse température Fiche USB +5 °C à +35 °C Meilleure condition de charge. La charge prend jusqu’à 3 Insérez la fiche ou d'autres Ports de charge heures sources d'alimentation...
  • Page 19: Mise En Œuvre Du Chargeur

    Mise en œuvre du chargeur Charge des aides auditives Branchez sur une source Le chargeur est en circuit Placez les aides auditives dans Charge d’alimentation le chargeur. 1. Insérez la fiche USB dans la fiche Lorsque le chargeur est branché sur l’ali- Placez les aides auditives dans les ports Les DEL des aides auditives s'allument d'alimentation.
  • Page 20: Durée De Charge

    Durée de charge Chargez complètement votre aide auditive avant la première utilisation. Le processus de charge s'arrête automatiquement lorsque la pile est entièrement chargée. Laissez l’aide auditive dans le chargeur lorsque vous Chargez votre aide auditive chaque soir. Vous démarrez ainsi votre journée ne l’utilisez pas.
  • Page 21: Entretien Du Chargeur

    Entretien du chargeur Alimentation du chargeur à l'aide d'autres sources Assurez-vous toujours que le chargeur est sec et propre avant de l’utiliser. Il est possible d'alimenter le chargeur depuis d'autres sources à l’aide du port Enlevez la poussière des ports de charge à l'aide d’un chiffon propre. USB.
  • Page 22: Avertissements

    Avertissements d’ordre général Pour votre sécurité personnelle et pour Risques d'étouffement Connexion à un appareil externe garantir une utilisation correcte de votre aide Le chargeur, les aides auditives et leurs com- La sécurité du chargeur lors de sa connexion auditive, veuillez bien vous familiariser avec posants doivent être tenus hors de la portée à...
  • Page 23: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Symptôme Causes possibles Solutions Le chargeur à DEL demeure hors circuit lorsque le Le chargeur n’est pas en circuit Assurez-vous que la source d'alimentation est branchée correctement chargeur est branché sur l’alimentation. La DEL du chargeur est un L’aide auditive ou le chargeur est trop chaud Déplacez le chargeur et l'aide auditive dans un lieu où...
  • Page 24 Guide de dépannage Symptôme Causes possibles Solutions Le chargeur n’est pas en circuit Assurez-vous que la source d'alimentation est branchée correctement L’aide auditive ou le chargeur est trop chaud ou trop froid Déplacez le chargeur et l'aide auditive dans un lieu où la température se situe entre +5 °C à +40 °C La DEL de l’aide auditive demeure éteinte lorsque La charge est incomplète.
  • Page 25: Chargeur : Conditions D'utilisation

    Chargeur : Conditions d'utilisation Garantie Certificat Conditions de Température : +5°C à +40 °C fonctionnement Humidité relative : 15 % à 93 %, sans condensation Nom de l’utilisateur : _______________________________________________________ Pression atmosphérique : 700 hPa à 1060 hPa Audioprothésiste : _________________________________________________________ Conditions de range- La température et l'humidité ne doivent pas excéder ment et de transport les limites ci-dessous pendant des périodes prolongées Adresse du professionnel de l'audition : ________________________________________...
  • Page 26: Garantie Internationale

    Garantie internationale Votre chargeur est couvert par une ci-dessus n’affecte pas les droits juridiques Le fabricant certifie que ce chargeur est La déclaration de conformité est disponible conforme aux exigences essentielles et auprès du fabricant. garantie limitée internationale assurée que vous pourraient vous accorder les par le fabricant pour une période de 12 législations nationales régissant la aux autres dispositions pertinentes de...
  • Page 27 Importé et Distribué par: Audmet Canada Ltd 1600-4950 Yonge St Toronto, ON M2N 6K1 www.oticon.ca À propos de Démarrage Manipulation Avertissements Plus d’informations...
  • Page 28 Description des symboles utilisés dans cette brochure Description des symboles utilisés sur l’étiquette réglementaire de l’emballage et sur l’étiquette du produit Avertissements Lire le texte doté d’un symbole d'avertissement avant d’utiliser cet appareil. Conservez au sec Fabricant Indique que l’appareil médical doit être protégé de l’humidité. Cet appareil est fabriqué...

Ce manuel est également adapté pour:

Opn play

Table des Matières