Télécharger Imprimer la page

Nettoyage; Enregistrement Du Produit; Pour Contacter Fluke Networks; Caractéristiques - Fluke Networks PRO3000 Guide D'utilisateur

Publicité

Communications internes (pile conversation)
Il est possible de se servir de deux générateur de tonalité P
pour alimenter deux appareils téléphoniques d'essai sur une paire de
fils qui n'est pas sous tension (figure 5). Ceci permet à deux personnes
de communiquer sur une paire de fils hors tension à une distance
pouvant dépasser 1,6 km. Pour ce faire, procédez comme suit :
Connectez les deux générateur de tonalité en série en branchant
1
le conducteur rouge de l'un au conducteur noir de l'autre.
Connectez le conducteur libre de l'un des générateurs de à un des
2
fils de la paire sur laquelle vous souhaitez communiquer.
Connectez le conducteur libre de l'autre générateur de tonalité à
3
un des conducteurs de votre téléphone d'essai.
Connectez le conducteur libre du téléphone d'essai à l'autre fil de
4
la paire sur laquelle vous souhaitez communiquer.
Réglez le curseur des deux générateurs de tonalité sur CONT.
5
La personne se trouvant à l'autre extrémité de la paire de fils doit
6
y connecter son téléphone d'essai.
Réglez les deux téléphones d'essai en mode Conversation pour
7
commencer la communication.
Combiné
d'essai
Paire du
câble
Figure 5. Pile conversation

Nettoyage

Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux imbibé d'eau ou d'une légère
solution détergente non abrasive qui n'endommage pas le plastique.
W
Ne pas utiliser de produit CRC Cable Clean
solvant similaire à base de chlore ou d'hydrocarbures
aromatiques sur le boîtier. Ces produits risqueraient
d'endommager le plastique.
Pièces de rechange et accessoires
Pour commander des pièces de rechange et accessoires, contactez
votre distributeur local Fluke Networks.
Description
Pointe de la sonde

Enregistrement du produit

L'enregistrement du produit auprès de Fluke Networks permet d'accéder à
des informations importantes, aux mises à jour des produits, à des conseils
de dépannage et à d'autres services d'assistance. Pour enregistrer le
produit, remplissez le formulaire d'inscription sur le site Web Fluke
Networks www.flukenetworks.com.
3000
RO
Combiné
d'essai
Fil A
Fil B
Attention
®
ou un autre
Nº de modèle Fluke Networks
26100103
Guide d'utilisateur générateur de tonalité et sonde

Pour contacter Fluke Networks

www.flukenetworks.com/support
info@flukenetworks.com
Europe: +31-(0) 40 2675 600, Canada: 1-800-363-5853, États Unis:
1-800-283-5853, +1-425-446-5500
Fluke Networks
6920 Seaway Boulevard, MS 143F
Everett WA 98203 USA
Visitez notre site Web pour la liste complète des numéros de téléphone.
Caractéristiques
Générateur de tonalité P
Interface Utilisateur
Fonctionnalité de
sélection de
férquence
Protection contre les
surtensions
Puissance de sortie en
mode tonalité
Tension de sortie en
mode Continuité
Pile
Température
Altitude
BFF05.EPS
Humidité relative
Dimensions
Sonde P
3000
RO
Interface utilisateur
Pile
Indicateur de
pile faible
Température
Altitude
Humidité relative
Dimensions
RO
3000
Le curseur permet de sélectionner le mode
continuité ou tonalité
La touche sert à choisir Continu (SOLID),
Alternatif (ALT) ou Arrêt (OFF)
Témoin lumineux du mode tonalité
Témoin lumineux de Continuité/Polarité
CONT : 1000 Hz nominal
ALT : 1000/1500 Hz nominal
60 Vcc dans modes Tonalité/Polarité
8 dBm dans 600
8 Vcc avec pile neuve
9 V alcaline
De service : -20°C à 60°C
De stockage : -40°C à 70°C
3000 mètres maximum
5 % à 95 % (non condensant)
6,9 cm x 6,1cm x 3,6 cm
Touche marche-arrêt
Commande de volume
P
3000 F50 ou F60 : Bouton de filtre de
RO
courant de 50 ou 60 Hz avec DEL de force
du signal
Pointe remplaçable
Fiche 3,5 mm pour écouteur
9 V alcaline
P
3000 F50/F60 : La DEL du bouton de filtre
RO
d'alimentation ne s'allume pas
P
3000 : Le volume du haut-parleur
RO
diminue
De service: -20°C à 60°C
De stockage : -40°C à 70°C
3000 mètres maximum
5 % à 95 % (non condensant)
24,9 cm x 4,1 cm x 3,3 cm
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pro3000 f50Pro3000 f60