Zanussi ZCV65020WA Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ZCV65020WA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Fornuis
Cuisinière
ZCV65020WA
2
26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZCV65020WA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Fornuis Cuisinière ZCV65020WA...
  • Page 2: Table Des Matières

    • Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet. • Als het apparaat is uitgerust met een kinderbeveiliging, raden wij aan dit te activeren. • Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinde- ren zonder toezicht. www.zanussi.com...
  • Page 3: Algemene Veiligheid

    • De middelen voor het uitschakelen moeten opgenomen worden in de vaste bedrading overeenkomstig de regels voor de bedra- ding. • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een er- kende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze ver- vangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. www.zanussi.com...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    • De specificatie van het apparaat mag niet • Controleer of de elektrische informatie op worden veranderd. het typeplaatje overeenkomt met de stroom- • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet voorziening. Zo niet, neem dan contact op geblokkeerd zijn. met een elektromonteur. www.zanussi.com...
  • Page 5 • Plaats geen ontvlambare producten of items gen. die vochtig zijn door ontvlambare producten • Pannen van gietijzer, aluminium of met be- in, bij of op het apparaat. schadigde bodems kunnen krassen veroor- zaken in het glaskeramiek. Til deze voorwer- www.zanussi.com...
  • Page 6 • Raadpleeg als u een ovenspray gebruikt in het apparaat. eerst de aanwijzingen op de verpakking. • Reinig niet het katalytisch emaille (indien van toepassing) met een schoonmaakmid- del. www.zanussi.com...
  • Page 7: Beschrijving Van Het Product

    Voor servies, bak- en braadvormen. Onder de ovenruimte bevindt zich een be- waarlade. • Vlakke bakplaat Voor het eerste gebruik Eerste reiniging Waarschuwing! Zie de veiligheidshoofdstukken . • Verwijder alle onderdelen van het apparaat. • Reinig het apparaat voor het eerste gebruik www.zanussi.com...
  • Page 8: Kookplaat - Dagelijks Gebruik

    Voorbeelden van kooktoepassingen van de glazen keramische kookplaat. De gegevens in de volgende tabel dienen Energie besparen slechts als richtlijn. • Plaats, indien mogelijk, altijd een deksel op het kookgerei. www.zanussi.com...
  • Page 9: Kookplaat - Onderhoud En Reiniging

    2. Reinig het apparaat met een vochtige 1. – Verwijder direct:gesmolten plastic, doek en een beetje afwasmiddel. gesmolten folie en suikerhoudende ge- 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met rechten. Anders kan het vuil het appa- een schone doek. raat beschadigen. Gebruik een speciale www.zanussi.com...
  • Page 10: Oven - Dagelijks Gebruik

    Grill om toast te maken. Om plat voedsel in grote hoeveelheden te roosteren en om Tweekrings grill toast te maken. Om grotere stukken vlees of gevogelte op één niveau te braden. Circulatiegrill Ook om te gratineren en te bruineren. www.zanussi.com...
  • Page 11: Oven - Handige Aanwijzingen En Tips

    De volgende keer dat u een cake De cake is te droog. Te lange baktijd. bakt, gebruikt u een kortere bak- tijd. De cake wordt ongelijkmatig De oventemperatuur is te hoog De baktemperatuur lager instellen bruin. en de baktijd te kort. en de baktijd verlengen. www.zanussi.com...
  • Page 12 1) Gebruik diepe pan Koekjes Verwarmingssoort Rekstand Temperatuur °C Tijd in min. Zandkoekjes 150 - 160 10 - 20 Short bread / Pastry 20 - 35 Stripes Roerdeegkoekjes 150 - 160 15 - 20 Eiwitgebak, schuimge- 80 - 100 120 - 150 www.zanussi.com...
  • Page 13 25 - 45 160 - 170 Eiwitgebak, schuimge- 80 - 100 130 - 170 Bitterkoekjes 40 - 80 100 - 120 Klein gerezen gebak 30 - 60 160 - 170 Klein bladerdeeggebak 30 - 50 170 - 180 1) Oven voorverwarmen www.zanussi.com...
  • Page 14 Vruchtentaart met krui- 170 - 190 40 - 60 meldeeg Plaatkoek met kwetsbare garnering (bijv. kwark, 40 - 80 160 - 180 room, puddingvulling) Pizza (met veel garne- 1 - 2 30 - 50 190 - 210 ring) www.zanussi.com...
  • Page 15 (indien aanwezig) of op Braadservies een rooster boven de braadpan. • Gebruik hittebestendig servies om te bra- • Braad mager vlees in een braadpan met den (lees de instructies van de fabrikant). deksel. Op die manier blijft het vlees sappi- ger. www.zanussi.com...
  • Page 16 210 - 220 90 - 120 sterd lamsvlees Lamsrug 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 Wild Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min. Hazenrug, hazen- tot 1 kg 30 - 40 220 - 240 bout www.zanussi.com...
  • Page 17 160 - 180 90 - 120 stuk, hamlap Kotelet, ribbetje 1-1,5 kg 170 - 180 60 - 90 Gehaktbrood 750 g -1 kg 160 - 170 50 - 60 Varkensschenkel 750 g -1 kg 150 - 170 90 - 120 (voorgekookt) www.zanussi.com...
  • Page 18 • Altijd de pan plaatsen om vet op te vangen op de eerste inschuifhoogte. Grill Grilltijd in min. Voedselsoorten Rekstand Temperatuur °C voor de grill 1e kant 2e kant Rosbief, medium 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Runderfilet, medi- 20 - 30 20 - 30 www.zanussi.com...
  • Page 19 • Zet niet meer dan zes wekflessen van één li- ter op het bakrooster. Bessen Bereidingstijd tot Doorkoken bij 100 °C In te maken eetwaar Temperatuur in °C sudderen in min. in min. Aardbeien, bosbessen, frambozen, rijpe kruis- 160 - 170 35 - 45 bessen Steenvruchten www.zanussi.com...
  • Page 20: Oven - Onderhoud En Reiniging

    80 - 100 10 - 15 bevroren deeltjes goed worden geklopt Taart, 1400 g Oven - Onderhoud en reiniging • Maak de voorkant van het apparaat schoon Waarschuwing! Zie de met een zachte doek en een warm sopje. veiligheidshoofdstukken . www.zanussi.com...
  • Page 21 Let op! De verwijderbare glasplaten hebben een markering aan één zijde. Zorg 1. Open de deur helemaal ervoor dat de markering zich in de 2. Verplaats de schuif tot u een klik hoort. linkerbovenhoek bevindt. 3. Sluit de deur tot de schuif blokkeert. www.zanussi.com...
  • Page 22: Problemen Oplossen

    De oven wordt niet warm. De oven is niet ingeschakeld. Schakel de oven in. De oven wordt niet warm. De benodigde kookstanden zijn Controleer de kookstanden. niet ingesteld. Het ovenlampje brandt niet. Het ovenlampje is kapot. Vervang het ovenlampje. www.zanussi.com...
  • Page 23: Montage

    U kunt uw vrijstaand apparaat met kasten aan een of twee zijden en in de hoek plaatsen. Minimum afstanden Afmeting Waterpas zetten Gebruik de pootjes aan de onderkant van het apparaat om het op gelijke hoogte te brengen met andere meubels www.zanussi.com...
  • Page 24 Dit apparaat wordt geleverd zonder stekker en op het apparaat u de anti-kantelbescher- netsnoer. ming gaat plaatsen. Geschikte kabelsoorten: H07 RN-F, H05 RN- F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), 2. Installeer de anti-kantelbescherming 77 H05 BB-F. mm onder het bovenvlak van het apparaat www.zanussi.com...
  • Page 25: Milieubescherming

    Gooi de containers van uw vuilnisophaaldienst. apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. www.zanussi.com...
  • Page 27: Sécurité Générale

    • Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câ- blage fixé conformément aux réglementations relatives aux câ- blages. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être rempla- cé que par un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger. www.zanussi.com...
  • Page 28: Instructions De Sécurité

    • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet celles de votre réseau. Si ce n'est pas le appareil. cas, contactez un électricien. • Assurez-vous que les orifices de ventilation • Utilisez toujours une prise de courant de sé- ne sont pas bouchés. curité correctement installée. www.zanussi.com...
  • Page 29 • Ne laissez pas de récipients chauds sur le de peuvent provoquer une combustion bandeau de commande. spontanée. • Ne laissez pas le contenu des récipients de • L'huile qui a servi contient des restes d'ali- cuisson s'évaporer complètement. ments pouvant provoquer un incendie à www.zanussi.com...
  • Page 30 • Retirez le dispositif de verrouillage de la die. porte pour empêcher les enfants et les ani- • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux hu- maux de s'enfermer dans l'appareil. mide. Utilisez uniquement des produits de www.zanussi.com...
  • Page 31: Description De L'appareil

    à pâtisserie et de faire des Un tiroir de rangement est présent sous la grillades. cavité du four. Avant la première utilisation Premier nettoyage Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • Retirez tous les accessoires de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 32: Table De Cuisson - Utilisation Quotidienne

    Exemples de cuisson nes de cuisson vitrocéramiques. Les valeurs figurant dans le tableau suivant Économie d'énergie sont fournies à titre indicatif. • Si possible, couvrez toujours les réci- pients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. www.zanussi.com...
  • Page 33: Table De Cuisson - Entretien Et Nettoyage

    En cas de non-respect de cette 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide consigne, la salissure risque d'endom- d'un chiffon propre. mager l'appareil. Utilisez un racloir spé- www.zanussi.com...
  • Page 34: Four - Utilisation Quotidienne

    Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et faire Gril fort griller du pain. Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille sur un seul Turbo gril niveau. Également pour gratiner et faire dorer. www.zanussi.com...
  • Page 35: Four - Conseils

    Le gâteau est trop sec. Durée de cuisson trop longue. férieure la prochaine fois. La coloration du gâteau n'est pas Température du four trop élevée Diminuez la température du four homogène. et durée de cuisson trop courte. et allongez le temps de cuisson. www.zanussi.com...
  • Page 36: Cuisson Dans Des Moules

    Type de cuisson Positions des grilles Température en °C Durée en min Biscuits sablés 150 - 160 10 - 20 Short bread / Pastry 20 - 35 Stripes Biscuits à base de gé- 150 - 160 15 - 20 noise www.zanussi.com...
  • Page 37: Biscuits/Petits Gâteaux/Viennoiseries/Petits Pains

    Short bread/ Pastry Stri- 20 - 45 Biscuits à base de gé- 25 - 45 160 - 170 noise Biscuits à base de 80 - 100 130 - 170 blancs d'œufs, merin- gues Macarons 40 - 80 100 - 120 www.zanussi.com...
  • Page 38 2. Deuxième partie du processus de cuis- son. Choux à la crème/éclairs 20 - 35 190 - 210 Gâteau roulé 10 - 20 180 - 200 Gâteaux avec garniture 160 - 180 20 - 40 de type crumble (sec) www.zanussi.com...
  • Page 39 190 - 210 Small cakes (20 par pla- 3 - 4 20 - 30 que) 1) Préchauffez le four Tableau des gratins Plat Position des grilles Température en °C Durée en min Gratin de pâtes 180 - 200 45 - 60 www.zanussi.com...
  • Page 40 à l'os Côtelette, côte 1-1,5 kg 180 - 190 60 - 90 Pâté à la viande 750 g-1 kg 170 - 190 50 - 60 Jarret de porc (pré- 750 g-1 kg 200 - 220 90 - 120 cuit) www.zanussi.com...
  • Page 41 200 - 210 120 - 180 Dinde 4-6 kg 180 - 200 180 - 240 Poisson Positions des Température Type de viande Quantité Durée en min grilles en °C Poisson entier 1-1,5 kg 210 - 220 40 - 70 www.zanussi.com...
  • Page 42 Type de viande Quantité Positions des Température Durée en min grilles en °C Morceaux de volail- 200 - 250 g cha- 200 - 220 30 - 50 Demi-poulet 400 - 500 g cha- 190 - 210 35 - 50 www.zanussi.com...
  • Page 43 Durée de grillade en min Types d'aliments Positions des Température en °C à griller grilles 1re face 2e face Burgers 9 - 15 8 - 13 Filet de porc 10 - 12 6 - 10 Saucisses 10 - 12 6 - 8 www.zanussi.com...
  • Page 44: Fruits À Noyau

    10 - 15 Légumes Durée de cuisson jus- Continuer la cuisson Conserve Température en °C qu'à frémissement en à 100 °C en min 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Carottes Concombres 160 - 170 50 - 60 www.zanussi.com...
  • Page 45: Four - Entretien Et Nettoyage

    • Utilisez les produits spécifiques vendus • Nettoyez tous les accessoires du four avec dans le commerce pour l'entretien des sur- un chiffon doux humide et de l'eau savon- faces en métal neuse tiède après chaque utilisation et sé- chez-les. www.zanussi.com...
  • Page 46 Pour mettre en place les panneaux, suivez la même procédure dans l'ordre inverse. Attention Les panneaux de verre comportent un marquage sur l'un de leurs côtés. Assurez-vous que ce marquage se trouve dans le coin supérieur gauche. www.zanussi.com...
  • Page 47: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    à plusieurs reprises, faites appel à un électricien agréé. Le four ne chauffe pas. Le four n'est pas en fonctionne- Mettez en fonctionnement le four. ment. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont Vérifiez les réglages. pas été effectués. www.zanussi.com...
  • Page 48: Installation

    847 - 867 mm Largeur 596 mm Profondeur 600 mm Capacité du four 69 l Emplacement de l'appareil Vous pouvez installer votre appareil avec des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin. Distances minimales Dimen- sions www.zanussi.com...
  • Page 49 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F 1. Réglez la hauteur et l'emplacement de (T90), H05 BB-F. l'appareil avant de commencer à fixer la protection anti-basculement. 2. Installez la protection anti-bascule 77 mm en dessous de la surface supérieure de www.zanussi.com...
  • Page 50: En Matière De Protection De L'environnement

    électriques et électroniques. Ne jetez pas les les conteneurs de la commune prévus à cet appareils portant le symbole avec les effet. ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. www.zanussi.com...
  • Page 51 www.zanussi.com...
  • Page 52 www.zanussi.com/shop...

Table des Matières