Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
ULTIMAXX 1900/2900
DE . 2
FR . 23
IT ... 44
NL . 65
*12092-13*
V003 / 12092-13 4122
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour diversey TASKI ULTIMAXX 1900

  • Page 1 ULTIMAXX 1900/2900 DE . 2 FR . 23 IT ... 44 NL . 65 *12092-13* V003 / 12092-13 4122...
  • Page 3 Type: ULTIMAXX 1900 | ULTIMAXX 2900 Serial Number: Refer to the rating label on the machine Trademark: TASKI® Manufacturer: Diversey Europe Operations B.V., Maarssenbroeksedijk 2, NL - 3542 DN Utrecht Produced by: Diversey Switzerland Production GmbH, Eschlikonerstrasse, 9542 Münchwilen TG, Switzerland Applicable EU Directives:...
  • Page 25: Instructions De Sécurité

    ! Si la machine subit des changements non autorisés Avertissement: par Diversey, les signaux de sécurité et le mar- Ce symbole indique des informations importantes. quage CE seront invalides. Une utilisation de la ma- Le non-respect de ces remarques peut entraîner un chine contraire à...
  • Page 26: Produits De Nettoyage

    Danger: Avertissement: Faites attention à la situation locale ainsi qu'aux N'utilisez que des outils (brosses, pads ou autres) tiers et aux enfants ! Vous devez en particulier ra- définis dans les présentes instructions d'utilisation lentir la vitesse à proximité d'emplacement difficile- parmi les accessoires ou recommandés par le ment visibles tels que devant des portes ou des conseiller TASKI.
  • Page 27: Documents Détaillés

    Cette machine est construite de manière à Température d'eau maximale autorisée 60 °C/ fournir les meilleurs résultats de nettoyage 140 °F. Diversey recommande l'utilisation possibles avec les produits de nettoyage d'eau froide, car l'eau chaude adopte immédia- TASKI. Nous vous recommandons ainsi de tement la température du sol lors du contact...
  • Page 28: Aperçu De La Structure Des Machines

    Aperçu de la structure des machines max.60°C max.140°F Timon Couvercle du réservoir Couvercle du réservoir, étrier de support Tamis à poussière Variante : Pédale d'outil Raclette Levier pour la réduction de la pression de la brosse / de l’outil Roue de transport Déverrouillage du compartiment à...
  • Page 29: Aperçu De La Structure Des Outils Et Des Unités

    Aperçu de la structure des outils et des unités Pont à disque simple Pont à brosses cylindriques Unité de brossage Déverrouillage de la brosse Roulette déflectrice Roulette déflectrice à droite Outil (brosses, pads, etc.) Unité de brossage Logement de la brosse Canal de distribution Roulette déflectrice à...
  • Page 30: Aperçu De La Structure Du Panneau De Commande / De L'écran Tactile

    Aperçu de la structure du panneau de Écran tactile commande / de l’écran tactile Panneau de commande 12 11 Écran d'accueil Aide Configuration Menu des réglages étendus Indicateur de batterie Clé de mode ECO (MARCHE / ARRET) Réglage de la vitesse de conduite Clé...
  • Page 31: Mesures De Sécurité Pour La Manipulation Des Batteries

    - Portez des gants de protection. Attention: Seuls des services après-vente ou des techniciens Diversey agréés peuvent installer les batteries se- lon le schéma de raccordement. Charger Les erreurs de montage ou de raccordement peuvent...
  • Page 32 ULTIMAXX 2900 (Lithium) Attention: Avant un arrêt de longue durée de la machine, les Charger batteries doivent parcourir un cycle de charge com- Mains internal plet. Le chargeur est ensuite séparé de la machine ou du secteur. Les batteries se déchargent au fil du temps.
  • Page 33: Installer L'outil

    Après le processus de chargement • Appuyez doucement sur l'interrup- teur de conduite dans le sens de la Avertissement: marche pour mettre la machine en mouvement, relâchez-le pour l'arrê- Coupez le chargeur avant de séparer le raccorde- ter. ment aux batteries. La séparation du chargeur allumé...
  • Page 34: Pont Excentrique

    Température d'eau maximale autorisée 60 °C/ 140 °F. Remarque: - Diversey recommande l'utilisation d'eau froide, car Pour un dosage précis, utilisez l'échelle du verre l'eau chaude adopte immédiatement la température doseur. du sol lors du contact avec le sol et n'apporte donc au- - Le marquage du niveau de remplissage sur le réser-...
  • Page 35: Démarrer Les Opérations

    Réglage du concentré et concentré fort • Maintenez la clé Eco-Mode et Support (voir page 28) pen- Indication sur Capacité du ré- Verre doseur dant 2 secondes. l'emballage du servoir produit Le menu Power-User apparaît à l’écran. • Appuyez à nouveau sur la clé Eco-Mode pour aller au ré- 0,5% 1 x 1/2 glage entre le concentré...
  • Page 36: Fonctionnement

    Remplissage de la solution de nettoyage Avertissement: Remarque: Le travail sans solution de nettoyage peut entraîner Diversey recommande de choisir le bon dosage de des dommages sur les sols. produit pour un travail durable. Attention: Un surdosage ou sous-dosage entraine des résultats de nettoyage peu satisfaisants.
  • Page 37: Fin Des Opérations

    Vidangez l'eau de récupération Retirer et nettoyer la raclette • Retirez le flexible d'aspiration des embases de la raclette. Cuve de récupération pleine : • Soulevez la raclette avec le pied. • Lorsque la cuve de récupération est pleine, le flotteur est aspiré dans le filtre d'aspiration.
  • Page 38: Entreposage / Stationnement De La Machine (Hors Service)

    • Contrôlez le bon fonctionnement du Pont à brosses cylindriques : flotteur. • Après la vidange, refermez le couvercle rouge et le cou- vercle bleu et raccordez à nouveau les tuyaux dans le sup- port. • Replacez le tamis à poussière (jaune) et le filtre d'aspira- tion.
  • Page 39: Service, Maintenance Et Entretien

    Programme de maintenance / service ● par un technicien de service Diversey Intervalle de maintenance Les machines TASKI sont des machines de grande qualité dont la sé- curité a été contrôlée à l'usine par des contrôleurs autorisés. Après Service, maintenance et entretien une longue durée d'utilisation, les composants électriques et méca-...
  • Page 40: Défauts

    Défauts Défaut Cause possible Résolution du défaut Page • Enfoncer la clé Machine arrêtée • Contrôler / remplacer le fusible Fusible principal défectueux • Contacter le partenaire de service Impossible de mettre la machine en Système anti-démarrage activé ou • Contacter le partenaire de service marche problème du système de contrôle •...
  • Page 41: Données Techniques

    Données techniques Plateau de brosses Disque simple Largeur de travail 43 cm 50 cm Unité Modèle 1900 2900 1900 2900 Rendement de surface théorique 1935 2250 Largeur de la raclette Longueur Largeur Hauteur Poids maximal de la machine prête au fonctionnement Tension nominale 24 V 24 V...
  • Page 42 Plateau de brosses Excentrique Largeur de travail 50 cm Unité Modèle 1900 2900 Rendement de surface théorique 2250 Largeur de la raclette Longueur Largeur Hauteur Poids maximal de la machine prête au fonctionnement Tension nominale 24 V Puissance nominale Réservoir d'eau propre nominal +/- 5% Valeurs déterminées selon la CEI 60335-2-72 Plateau de brosses Disque simple...
  • Page 43 Plateau de brosses Brosse cylindrique Largeur de travail 55 cm (2x55 cm) 65 cm (2x65 cm) Unité Modèle 1900 2900 1900 2900 Poids de la machine avec batteries (poids de transport) Poids de la machine avec batteries (poids de transport) Niveau de pression acoustique LpA dB(A) Incertitude KpA...
  • Page 44: Accessoires

    Accessoires N° Article Disque simple Disque double 43 cm 50 cm 2x28 cm 2x33 cm 7510829 Disque entraîneur 43 cm 8504750 Brosse à récurer nylon 43 cm 8504780 Brosse à récurer abrasive 43 cm 8504800 Brosse à récurer béton lavé 43 cm 7510830 Disque entraîneur 50 cm 8504770...
  • Page 45: Transport

    Après leur retrait progressif, la machine et les ac- cessoires doivent être remis à un centre d'élimina- tion approprié conformément aux prescriptions nationales. - Votre partenaire de service Diversey peut vous aider. Batteries Avertissement: Les batteries doivent être retirées de la machine avant que celle-ci ne soit amenée à...

Ce manuel est également adapté pour:

Taski ultimaxx 2900

Table des Matières