Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

RVI 35
EN-Instruction Manual
DE-Bedienungsanleitung
FR-Manuel d'instructions
ES-Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teka RVI 35

  • Page 1 RVI 35 EN-Instruction Manual DE-Bedienungsanleitung FR-Manuel d'instructions ES-Manual de instrucciones...
  • Page 2: This Manual

    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 11 Temperature setting button ....11 2 Important Safety Defrost ..........11 Warnings Using the accessories ...... 11 Intended use ........4 LED indicators and control panel ..13 General safety ........4 Replacing the interior light module ...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Electronic control indicator panel Odor filter Wooden body shelf Ceiling light Bottle holder Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • Do not put bottled and canned information. If these are not followed, liquid beverages in the freezer personal injury or material damage compartment. Otherwise, these may may occur. Otherwise, all warranty and burst.
  • Page 6 • Place the beverage with higher proofs • Do not hook up the refrigerator to tightly closed and vertically. electronic energy saving systems as it • Do not store explosive substances may damage the product. such as aerosol cans with a •...
  • Page 7: Child Safety

    Child safety • Do not overload the refrigerator with excess food. The excess food may • If the door has a lock, the key should fall when the door is opened resulting be kept away from reach of children. in injuring you or damaging the •...
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the 3. Plug the refrigerator into the wall manufacturer shall not be held liable if outlet. When the fridge door is open the information given in the instruction the fridge compartment interior light manual is not observed. will come on.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Disposing of the packaging Placing and Installation The packing materials may be If the entrance door of the room dangerous for children. Keep the where the refrigerator will be installed is packing materials out of the reach not wide enough for the refrigerator to of children or dispose them of by pass through, than call the authorized classifying them in accordance...
  • Page 11: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 12: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Temperature setting button Using the accessories The interior temperature of your refrigerator changes for the following Bottle holder reasons; • Seasonal temperatures, You can use this bottle holder to serve • Frequent opening of the door and the drinks on tables or counters.
  • Page 13: Useful Information

    Useful information 1- Suggestions on opening time of the wine before it is tasted : Normal quality wines Just before drinking Quality white wines Approximately 10 minutes before Young red wines Approximately 10 minutes before Dense and mature red wines Approximately 3-60 minutes before 2- How long an opened wine can be stored? Mouth of the wine bottles that you did not fully consume after opening and...
  • Page 14: Led Indicators And Control Panel

    LED indicators and control Green LED (5): Lights up continuously panel after plugging in your refrigerator. LED indicators in the front section of Red LED (6): It warns you by lighting your refrigerator are intended to help up continuously when your refrigerator you in monitoring the operation of your starts to operate, if not enough cooling appliance.
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Protection of plastic similar substances for cleaning surfaces purposes. Do not put liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they may damage the Never use any sharp abrasive plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 16: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 17 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 18 • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 19 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 20 Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 So bedienen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Temperatureinstellung ...... 11 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Abtauen ........... 11 Sicherheit .......... 4 Nutzung des Zubehörs ....11 Kinder – Sicherheit ......6 LED-Anzeigen und Bedienfeld ..
  • Page 21: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Elektronisches Bedien- und Anzeigefeld Geruchsfilter Hölzerne Hauptablage Beleuchtung Flaschenhalter Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Ziehen Sie keine Dritten zu Rate, Hinweise aufmerksam durch. versuchen Sie nichts in Eigenregie, Bei Nichtbeachtung kann es zu ohne den autorisierten Kundendienst Verletzungen und/oder Sachschäden davon in Kenntnis zu setzen. kommen. In diesem Fall erlöschen •...
  • Page 23 • Reparaturen an Elektrogeräten dürfen • Die elektrische Sicherheit des Gerätes nur von qualifizierten Fachleuten ist nur dann gewährleistet, wenn ausgeführt werden. Reparaturen das hausinterne Erdungssystem den durch weniger kompetente Personen zutreffenden Normen entspricht. können erhebliche Gefährdungen des • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Anwenders verursachen.
  • Page 24: Kinder - Sicherheit

    • Wenn Sie den Tiefkühler bewegen, • Materialien, die bestimmte stellen Sie sicher, dass Sie das Temperaturen erfordern, wie z.B. Stromkabel nicht beschädigen. Um Impfstoffe, temperaturempfindliche Feuer zu vermeiden, verdrehen Sie Medikamente, wissenschaftliche das Stromkabel nicht. Schwere Materialien usw. dürfen nicht im Objekte sollten nicht auf das Tiefkühler aufbewahrt werden.
  • Page 25: Hca-Warnung

    HCA-Warnung Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten Sofern Ihr Gerät mit dem sollten Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar. • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf möglichst kurz geöffnet. und Leitungen während Betrieb und •...
  • Page 26: Installation

    Installation Bitte beachten Sie, dass der Bevor Sie Ihren Kühlschrank einschalten Hersteller nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Informationen Bevor Sie Ihren Kühlschrank in und Anweisungen der Betrieb nehmen, beachten Sie bitte Bedienungsanleitung halten. Folgendes: Was Sie bei einem 1- Ist der Innenraum des Kühlschranks weiteren Transport Ihres trocken, kann die Luft frei an der...
  • Page 27: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Entsorgung der Verpackungsmaterialien Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine geerdete (Schuko-) Steckdose Das Verpackungsmaterial kann eine an. Diese Steckdose muss mit einer Gefahr für Kinder darstellen. Halten passenden Sicherung abgesichert Sie Verpackungsmaterialien von werden. Kindern fern oder entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 28: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Wenn Sie den Kühlschrank zum cm von Hitzequellen wie Kochstellen, ersten Mal in Betrieb nehmen, Öfen, Heizungen, Herden und halten Sie sich bitte an die folgenden ähnlichen Einrichtungen aufgestellt Anweisungen für die ersten sechs werden.
  • Page 29: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Temperatureinstellung Nutzung des Zubehörs Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von Flaschenhalter folgenden Einflüssen ab: • Umgebungstemperatur Diesen Flaschenhalter können Sie • Häufigkeit der Türöffnungen, auch zum Servieren von Getränken Offenstehen der Tür über längere Zeit einsetzen.
  • Page 30: Nützliche Informationen

    Nützliche Informationen 1 - Empfehlungen, wie lange Wein vor der Verköstigung geöffnet werden sollte: Weine normaler Qualität Kurz vor Genuss Qualitäts-Weißweine Etwa 10 Minuten zuvor Junge Rotweine Etwa 10 Minuten zuvor Schwere, ausgereifte Weine Etwa 3 bis 60 Minuten zuvor 2 - Wie lange kann eine geöffnete Weinflasche gelagert werden? Wenn Sie einen Wein geöffnet, aber noch nicht gänzlich getrunken haben, muss die Flaschenöffnung dicht verschlossen und der Wein an einem kühlen,...
  • Page 31: Led-Anzeigen Und Bedienfeld

    LED-Anzeigen und Ihr Kühlschrank ohne Unterbrechung. Bedienfeld Wenn Ihre Lebensmittel die Die LED-Anzeigen an der Vorderseite gewünschte Temperatur erreicht Ihres Kühlschrankes helfen Ihnen, haben, drücken Sie diese Taste erneut: den Betriebszustand Ihres Gerätes zu Die orange LED erlischt. überwachen. Grüne LED (5): Leuchtet ständig, Sie können Ihre Lebensmittel auf solange der Kühlschrank mit Strom sichere Weise im Kühlschrank...
  • Page 32: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Schutz der Kunststoffflächen Reinigungszwecken niemals Benzin C Geben Sie keine Öle oder stark oder ähnliche Substanzen. fetthaltige Speisen offen in Ihren B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Kühlschrank – dadurch können die Netzstecker zu ziehen.
  • Page 33: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht •...
  • Page 34 • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Page 35 • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Die Kühlschranktür ist nur angelehnt. Schließen Sie die Tür komplett. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert.
  • Page 36 • Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. • Die Türen sind nicht richtig geschlossen. Achten Sie darauf, dass die Türen komplett geschlossen sind. • Die Türen wurden sehr häufig geöffnet oder längere Zeit offen stehen gelassen.
  • Page 37: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 38 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage de la température 11 Précautions de sécurité importantes Décongélation ......... 11 Utilisation des accessoires ....11 Utilisation prévue ....... 4 Voyants DEL et bandeau de Sécurité générale ....... 4 commande ........
  • Page 39: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Bandeau indicateur de commande électronique Filtre d’odeurs Etagère en bois Plafonnier Range-bouteilles C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d’autres modèles.
  • Page 40: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations N’intervenez pas ou ne laissez suivantes: Si elles ne sont pas personne intervenir sur le réfrigérateur respectées, des blessures sans le communiquer au service personnelles ou un dommage matériel après-vente agréé. peut survenir. Sinon, tout engagement •...
  • Page 41 • Les réparations de l'appareillage • L’exposition du produit à la pluie, la électrique doivent être réalisées neige, au soleil ou au vent présente par des techniciens qualifiés. des risques concernant la sécurité Les réparations réalisées par des électrique. personnes ne présentant pas les •...
  • Page 42: Sécurité Enfants

    Des objets lourds ne doivent pas être scientifiques, etc., ne doivent pas être posés sur le câble d'alimentation. conservés dans le réfrigérateur. Pendant le branchement du • Débranchez le réfrigérateur si réfrigérateur, évitez de tenir la prise de vous n'allez pas vous en servir au courant avec des mains mouillées.
  • Page 43: Avertissement Hca

    Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement • Ne laissez pas les portes du contenant R600a : réfrigérateur ouvertes pendant une Ce gaz est inflammable. Par durée prolongée. conséquent, veuillez prendre garde à •...
  • Page 44: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et pourra être tenu responsable si les l’air peut circuler librement à l’arrière? informations fournies dans cette 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel notice d’utilisation ne sont pas qu’indiqué...
  • Page 45: Mise Au Rebut De L'emballage

    Disposition et Installation • Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas être utilisés pour Si la porte d’entrée de la pièce brancher l’appareil. où sera installé le réfrigérateur n’est Un câble d’alimentation endommagé pas assez large pour laisser passer le doit être remplacé...
  • Page 46: Préparation

    Préparation •Votre réfrigérateur doit être installé •Lorsque vous faites fonctionner le à au moins 30 cm des sources réfrigérateur pour la première fois, de chaleur telles que les plaques assurez-vous de suivre les instructions de cuisson, les fours, appareils de suivantes pendant les six premières chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 47: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage de la Utilisation des accessoires température La température intérieure de votre Range-bouteilles réfrigérateur change pour les raisons suivantes ; Vous pouvez utiliser le range-bouteilles • Températures saisonnières, pour servir les boissons sur des tables •...
  • Page 48: Informations Utiles

    Informations utiles 1- Suggestions pour ouvrir une bouteille de vin avant de le déguster : Vins de qualité normale Juste avant de servir Vins blancs de qualité Environ 10 minutes avant de servir Vins rouges primeurs Environ 10 minutes avant de servir Vins rouges denses et matures Environ 30-60 minutes avant de servir 2- Combien de temps se conserve une bouteille ouverte ?
  • Page 49: Voyants Del Et Bandeau De Commande

    est appuyé. Dans ce cas, votre Voyants DEL et bandeau de réfrigérateur fonctionne en continu. commande Appuyez à nouveau sur le bouton L’objectif des voyants DEL qui se lorsque l’aliment que vous voulez trouvent à l’avant de votre réfrigérateur refroidir atteint la température est de vous aider à...
  • Page 50: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de Protection des surfaces en benzène ou de matériaux similaires plastique. pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Page 51: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 52 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
  • Page 53 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. •...
  • Page 54 • Le temps est peut être humide. Ceci est tout à fait normal avec un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau ou de l’eau gazeuse chaude.
  • Page 55: Este Manual

    Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Page 56 Índice 1 Su frigorífico 4 Preparación 5 Uso del frigorífico 2 Información importante sobre seguridad Botón de ajuste de la temperatura ... 11 Finalidad prevista ....... 4 Descongelación ....... 11 Seguridad general ......4 Uso de los accesorios ..... 11 Seguridad infantil .......
  • Page 57: Su Frigorífico

    Su frigorífico Panel indicador de control electrónico Filtro antiolores Estante de madera Luz del techo Botellero Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será...
  • Page 58: Información Importante Sobre Seguridad

    Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. • No deposite bebidas embotelladas Su no observancia podría acarrear lesiones o enlatadas en el compartimento personales o daños materiales. En tal congelador, ya que podrían estallar. caso, las garantías y los compromisos de •...
  • Page 59 • Coloque las bebidas de mayor • No conecte el frigorífico a sistemas graduación alcohólica juntas y en electrónicos de ahorro de energía, ya que posición vertical. podría dañarlo. • No deposite en el electrodoméstico • Si el frigorífico tiene una luz azul, no la sustancias explosivas ni productos que mire a través de dispositivos ópticos.
  • Page 60: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil • No deposite demasiados alimentos en el frigorífico, ya que parte de ellos • Si la puerta tiene cerradura, mantenga la podría caer al abrir la puerta, pudiendo llave fuera del alcance de los niños. provocarle lesiones o dañar el frigorífico. •...
  • Page 61: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Consejos para el ahorro de energía • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico. • No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpecería la circulación del aire en su interior.
  • Page 62: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina 3. Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. Al abrir la puerta del frigorífico, toda responsabilidad en caso de la luz interior del compartimento frigorífico incumplimiento de las instrucciones de se enciende. este manual. Cuestiones a considerar 4.
  • Page 63: Eliminación Del Embalaje

    Eliminación del embalaje Colocación e instalación Los materiales de empaque pueden ser Si la puerta de entrada a la estancia peligrosos para los niños. Manténgalos donde va a instalar el frigorífico no es lo fuera de su alcance o deshágase de ellos suficientemente ancha como para permitir clasificándolos según las instrucciones su paso, solicite al servicio técnico que...
  • Page 64: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no debe ser inferior a 10 ºC.
  • Page 65: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Botón de ajuste de la Uso de los accesorios temperatura Botellero La temperatura interior del frigorífico varía por diversos motivos, entre ellos: Puede utilizar este botellero para servir las • Temperatura de la estación. bebidas en mesas o encimeras. •...
  • Page 66 Información útil 1- Sugerencias sobre el momento más adecuado para descorchar el vino antes de su cata: Vinos de calidad normal Justo antes de su consumo Aproximadamente 10 minutos antes de su Vinos blancos de calidad consumo Aproximadamente 10 minutos antes de su Vinos tinos jóvenes consumo Vinos tinos densos y maduros...
  • Page 67: Indicadores Led Y Panel De Control

    Indicadores LED y panel de LED verde (5): Se queda iluminado sin parpadear al enchufar el frigorífico. control LED rojo (6): Se ilumina sin parpadear Los indicadores LED situados en la cuando el frigorífico empieza a funcionar, parte frontal de su frigorífico le ayudan a si no enfría lo suficiente, si la puerta se supervisar el funcionamiento del aparato.
  • Page 68: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Protección de las superficies sustancias similares para la limpieza. de plástico Le recomendamos desenchufar el No deposite aceites líquidos o alimentos aparato antes de proceder a su limpieza. aceitosos en recipientes no cerrados ya No utilice para la limpieza instrumentos que dañarán las superficies de plástico afilados o sustancias abrasivas, jabones,...
  • Page 69: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Page 70 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Esto es perfectamente normal.
  • Page 71 El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. • El rendimiento del frigorífico puede cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. Vibraciones o ruidos. •...
  • Page 72 49 5006 0000/AA EN-DE-FR-ES...
  • Page 73 RVI 35 PT-Manual de Instruções IT-Manuale di istruzioni EL-Εγχειρίδιο οδηγιών RU-Руководство по эксплуатации...
  • Page 74 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 75 Índice 1 O seu frigorífico 5 Utilizar o seu frigorífico 11 Botão de ajuste da temperatura ..11 Avisos importantes de Descongelação ........ 11 segurança Usar os acessórios ......11 Uso pretendido ........4 Indicadores LED e painel de controlo 13 Segurança geral ........
  • Page 76: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Painel indicador de controlo electrónico Filtro para odores Prateleira da estrutura de madeira Luz do tecto Suporte para garrafas As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é...
  • Page 77: Avisos Importantes De

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações • Não coloque bebidas líquidas seguintes. Se as mesmas não forem enlatadas ou engarrafadas no seguidas, podem ocorrer ferimentos compartimento do congelador. Caso pessoais ou danos materiais. Caso contrário, podem rebentar. contrário, todas as garantias e •...
  • Page 78 • O rótulo que descreve as desligando o fusível correspondente ou especificações técnicas do produto retirando a ficha da tomada. encontra-se localizado na parte interior • Não puxe pelo cabo quando for retirar esquerda do frigorífico. a ficha da tomada. •...
  • Page 79: Segurança Com Crianças

    coloque objectos no topo do frigorífico, Se o seu produto estiver equipado visto que estes podem cair quando se com um sistema de refrigeração que abre ou fecha a porta do frigorífico. contém R600a: • Os materiais que requerem Este gás é inflamável. Por isso, tenha determinadas condições de cuidado em não danificar o sistema de temperatura tais como vacinas,...
  • Page 80 • Não instale o seu frigorífico sob a luz solar directa ou próximo de aparelhos que emitem calor tais como fornos, máquinas de lavar louça ou radiadores. • Tenha cuidado em manter os seus alimentos em recipientes fechados. • Quantidade máxima de alimentos que pode ser colocada no compartimento do congelador do seu frigorífico quando a prateleira ou gaveta do...
  • Page 81: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se que o Introduza os 2 calços plásticos fabricante não pode ser responsabilizado na ventilação traseira, conforme se não forem observadas as mostrado na figura seguinte. Os calços informações fornecidas no manual de plásticos proporcionarão a distância instruções.
  • Page 82: Eliminação Da Embalagem

    Não devem ser usados cabos de extensão e fichas multiusos para a ligação. Um cabo de alimentação danificado deve ser substituído por um electricista qualificado. O produto não deve ser utilizado antes de ser reparado! Há risco de choque eléctrico! Eliminação da embalagem Os materiais de embalagem podem ser perigosos para as crianças.
  • Page 83: Preparação

    Preparação CO seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
  • Page 84: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste da Usar os acessórios temperatura A temperatura interna do seu frigorífico Suporte para garrafas altera-se pelas seguintes razões: • Temperaturas sazonais, Pode utilizar este suporte para garrafas • Abertura frequente da porta e porta para servir bebidas em mesas ou aberta durante longos períodos, balcões.
  • Page 85 Informação útil 1- Sugestões para a abertura do vinho antes de ser provado: Vinhos de qualidade normal Imediatamente antes de beber Vinhos brancos de qualidade Aproximadamente 10 minutos antes Vinhos tintos jovens Aproximadamente 10 minutos antes Vinhos tintos densos e Aproximadamente 3-60 minutos antes envelhecidos 2- Durante quanto tempo pode ser guardado um vinho aberto?
  • Page 86: Indicadores Led E Painel De Controlo

    Indicadores LED e painel de LED verde (5): Acende continuamente controlo após ligar o seu frigorífico. LED vermelho (6): Ao acender Os indicadores LED na parte frontal continuamente, avisa-o quando o do seu frigorífico estão concebidos seu frigorífico começa a funcionar, se para o ajudar na monitorização do não é...
  • Page 87: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza A Não utilize gás, benzina, ou produtos Proteger as superfícies de similares para efectuar a limpeza. plástico B Deve retirar a tomada da tomada do • Não coloque óleo ou alimentos sector antes de efectuar a limpeza. cozinhados no óleo no interior do •...
  • Page 88: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 89 • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas. • Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. Os alimentos quentes obrigam a um funcionamento mais vigoroso do frigorífico até que alcance a temperatura segura de armazenamento. • As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por longo tempo. O ar quente que entrou no frigorífico faz com que o mesmo tenha que funcionar por períodos mais longos. Abra as portas com menos frequência. • A porta do compartimento do frigorífico ou do congelador pode ter sido deixada entreaberta. Verifique se as portas estão completamente fechadas. • O frigorífico está ajustado para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do frigorífico para um grau mais quente e aguarde até que a temperatura seja atingida. • O vedante da porta do frigorífico ou do congelador pode estar sujo, gasto, roto ou não ajustado correctamente. Limpe ou substitua o vedante. O vedante danificado/roto faz com que o frigorífico funcione por um período de tempo maior para que mantenha a temperatura actual. A temperatura do congelador está muito baixa, enquanto que a temperatura do frigorífico é...
  • Page 90 • A temperatura do refrigerador está ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até que a temperatura do refrigerador ou do congelador atinja um nível suficiente. • A porta pode ter sido deixada entreaberta. Feche totalmente a porta. • Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico. Aguarde até que o refrigerador ou o congelador atinja a temperatura desejada. • O frigorífico pode ter sido ligado à tomada há pouco tempo. O arrefecimento total do frigorífico demora um certo tempo devido ao seu tamanho. Surge do frigorífico um ruído semelhante ao som dos segundos ouvido a partir de um relógio analógico. • Este ruído é oriundo da válvula selenóide do frigorífico. A válvula selenóide funciona com a finalidade de assegurar a passagem do gás de arrefecimento através do compartimento que pode ser ajustado para temperaturas de arrefecimento ou de congelação e executa funções de arrefecimento. Esta situação é normal e não é causa de problema. O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar. • As características do desempenho de funcionamento do frigorífico podem variar conforme as alterações na temperatura ambiente. Esta situação é...
  • Page 91 • O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Esta situação é normal e não é um problema. • As portas estão entreabertas. Certifique-se que as portas estejam completamente fechadas. • As portas podem estar a ser abertas com muita frequência ou estão a ser deixadas abertas por muito tempo. Abra a porta com menos frequência. Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas. • O tempo pode estar húmido. Isto é bastante normal num tempo húmido. Quando a humidade for menor, a condensação irá desaparecer. Maus odores dentro do frigorífico. • O interior do frigorífico deve ser limpo. Limpe o interior do frigorífico com uma esponja, água quente ou água com gás. • Alguns recipientes ou materiais de embalagem podem exalar cheiros. Utilize um recipiente diferente ou um material de embalagem de marca diferente. A(s) porta(s) não está(ão) fechada(s). • Os pacotes de alimentos podem impedir o fecho da porta. Coloque de outra forma as embalagens que estão a obstruir a porta.
  • Page 92 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 93 Indice 5 Utilizzo del frigorifero 1 Il frigorifero Tasto di impostazione della temperatura .11 2 Importanti avvertenze per la Sbrinamento ..........11 sicurezza Utilizzare gli accessori ......11 Indicatori LED e pannello di controllo ..13 Uso previsto ..........4 Sostituzione della lampadina interna ..13 Sicurezza generale ........4 Sicurezza bambini ........6 6 Manutenzione e pulizia...
  • Page 94: Il Frigorifero

    Il frigorifero Pannello elettronico indicatore comandi Filtro odori Ripiano corpo in legno Luce soffitto Porta bottiglie Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli.
  • Page 95: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti informazioni. • Non mettere bottiglie e lattine di bibite Se queste informazioni non vengono liquide nello scomparto del freezer. rispettate, possono verificarsi lesioni altrimenti potrebbero esplodere. personali o danni materiali. Quindi tutte •...
  • Page 96 • Non conservare sostanze esplosive come • Se il frigorifero presenta una luce blu, non aerosol con gas propellenti infiammabili guardarla usando dispositivi ottici. nell'apparecchio. • Se l'alimentazione è scollegata negli • Non utilizzare apparecchiature apparecchi controllati manualmente, meccaniche o altri mezzi diversi da quelli attendere almeno 5 minuti prima di consigliati dal produttore, per accelerare il ricollegarla.
  • Page 97: Sicurezza Bambini

    Sicurezza bambini • Non sovraccaricare il frigorifero con troppi alimenti. Gli alimenti in eccesso • Se la porta ha un lucchetto, la chiave possono cadere quando viene aperto lo deve essere tenuta lontana dalla portata sportello, causando lesioni alla persona dei bambini.
  • Page 98: Cose Da Fare Per Risparmiare Energia

    Cose da fare per risparmiare energia • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo. • Non inserire cibo caldo o bevande calde nell'elettrodomestico. • Non sovraccaricare il frigorifero impedendo la circolazione dell’aria al suo interno. • Non installare il frigorifero sotto la luce diretta del sole o nelle vicinanze di forni, lavastoviglie o radiatori.
  • Page 99: Installazione

    Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è 3. Collegare il frigorifero alla presa a muro. Quando lo sportello del frigorifero viene responsabile della mancata osservanza aperto si accenderà la luce interna allo delle informazioni fornite nel manuale di scomparto frigo. istruzioni.
  • Page 100: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Smaltimento del materiale di Posizionamento e installazione imballaggio Nel caso in cui la porta di ingresso I materiali di imballaggio potrebbero essere della stanza in cui il frigorifero deve essere dannosi per i bambini. Tenere i materiali di posizionato non è abbastanza grande imballaggio fuori dalla portata dei bambini o per il passaggio del frigorifero, chiamare il smaltirli classificandoli secondo le istruzioni...
  • Page 101: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 102: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione della Utilizzare gli accessori temperatura La temperatura interna del frigorifero Porta bottiglie cambia per le seguenti cause; • Temperature stagionali, È possibile usare questo porta bottiglie per • Apertura frequente dello sportello e servire le bibite sui tavoli o sui ripiani. sportello lasciato aperto per lunghi periodi, •...
  • Page 103 Informazioni utili 1- Suggerimenti sul momento di apertura del vino prima di berlo: Vini di qualità normale Appena prima di berli Vini bianchi di qualità Circa 10 minuti prima Vini rossi giovani Circa 10 minuti prima Vini rossi densi e maturi Circa 3-60 minuti prima 2- Quanto tempo può...
  • Page 104: Indicatori Led E Pannello Di Controllo

    Indicatori LED e pannello di LED verde (5): Si illumina in maniera controllo continua dopo aver inserito la presa di corrente del frigorifero. Gli indicatori LED posti nella sezione LED rosso (6): Avvisa l’utente frontale del frigorifero sono intesi ad accendendosi in modo continuo quando il aiutare nel controllo del funzionamento dell'apparecchio.
  • Page 105: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Protezione delle superfici di sostanze simili per scopi di pulizia. plastica È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio prima della pulizia. nel frigorifero se in contenitori non sigillati Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o poiché...
  • Page 106: Soluzioni Consigliate Per I Problemi

    Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
  • Page 107 Il freezer funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. •...
  • Page 108 Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Il rumore potrebbe essere provocato dagli oggetti nel frigorifero. Bisogna rimuovere gli oggetti sopra al frigorifero.
  • Page 109 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Page 110 Περιεχόμενα 1 Το ψυγείο σας 4 Προετοιμασία 5 Χρήση του ψυγείου σας 11 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας 4 Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας..11 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ..4 Απόψυξη......... 11 Γενικές οδηγίες ασφαλείας....4 Χρήση των αξεσουάρ ..... 11 Ασφάλεια των παιδιών...... 6 Ενδεικτικές...
  • Page 111: Το Ψυγείο Σας

    Το ψυγείο σας Πίνακας ενδείξεων ηλεκτρονικού συστήματος ελέγχου Φίλτρο οσμών Ξύλινο ράφι θαλάμου Φωτισμός οροφής Θήκη μπουκαλιών Οι εικόνες σ' αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι σχηματικές και ενδέχεται να μην ανταποκρίνονται ακριβώς στο προϊόν σας. Αν ορισμένα εξαρτήματα δεν περιλαμβάνονται στο προϊόν...
  • Page 112: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις • Μην τοποθετείτε στο χώρο της κατάψυξης πληροφορίες που ακολουθούν. Αν ποτά ή αναψυκτικά σε μπουκάλια ή δεν τηρηθούν, μπορεί να προκύψει μεταλλικά κουτιά. Αλλιώς, υπάρχει τραυματισμός ή υλική ζημιά. Αν δεν κίνδυνος να σκάσουν. το...
  • Page 113 • Τοποθετείτε τα ποτά που έχουν σχετικά • Μη συνδέσετε το ψυγείο σε ηλεκτρονικά μεγάλη περιεκτικότητα σε οινόπνευμα συστήματα εξοικονόμησης ενέργειας γιατί σφικτά κλεισμένα και σε κατακόρυφη θέση. μπορεί να προκληθεί ζημιά στο προϊόν. • Μην αποθηκεύετε σ' αυτή τη συσκευή •...
  • Page 114: Ασφάλεια Των Παιδιών

    Ασφάλεια των παιδιών • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο με υπερβολική ποσότητα τροφίμων. Τα • Αν το ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, πλεονάζοντα τρόφιμα μπορεί να πέσουν πρέπει να φυλάτε το κλειδί μακριά από όταν ανοίξει η πόρτα με αποτέλεσμα παιδιά. τραυματισμό ή ζημιά στο ψυγείο. Μην •...
  • Page 115: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τι πρέπει να κάνετε για εξοικονόμηση ενέργειας • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο ψυγείο σας. • Μην υπερφορτώνετε το ψυγείο σας, ώστε να μην εμποδίζεται η κυκλοφορία αέρα στο εσωτερικό...
  • Page 116: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση 3. Συνδέστε το ψυγείο στην πρίζα στον τοίχο. Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα Όταν ανοιχτεί η πόρτα το εσωτερικό φως θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν στο χώρο συντήρησης θα ανάψει. δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται 4. Θα ακούσετε ένα θόρυβο καθώς ξεκινά η στο...
  • Page 117: Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας

    Διάθεση των υλικών Τοποθέτηση και εγκατάσταση συσκευασίας Αν η πόρτα εισόδου του χώρου όπου Τα υλικά συσκευασίας μπορεί να είναι θα τοποθετηθεί το ψυγείο δεν είναι αρκετά επικίνδυνα για τα παιδιά. Κρατάτε τα υλικά πλατιά για να περάσει το ψυγείο, τότε συσκευασίας...
  • Page 118 Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες, και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ευθείας...
  • Page 119: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Κουμπί ρύθμισης Χρήση των αξεσουάρ θερμοκρασίας Θήκη μπουκαλιών Η εσωτερική θερμοκρασία του ψυγείου σας μεταβάλλεται για τους εξής λόγους: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη θήκη • Εποχική διακύμανση θερμοκρασίας μπουκαλιών για να σερβίρετε τα ποτά σε περιβάλλοντος, τραπέζια...
  • Page 120 Χρήσιμες πληροφορίες 1- Προτάσεις για το χρόνο ανοίγματος του κρασιού πριν το δοκιμάσετε: Κρασιά κανονικής ποιότητας Μόλις πριν το πιείτε Λευκά κρασιά ποιότητας Περίπου 10 λεπτά πιο πριν Νεαρά κόκκινα κρασιά Περίπου 10 λεπτά πιο πριν Πυκνά και ώριμα κόκκινα κρασιά Περίπου...
  • Page 121: Ενδεικτικές Λυχνίες Led Και Πίνακας Ελέγχου

    Ενδεικτικές λυχνίες LED και Πράσινη λυχνία LED (5): Είναι μόνιμα αναμμένη μετά τη σύνδεση του ψυγείου σας πίνακας ελέγχου στο ρεύμα. Οι ενδεικτικές λυχνίες LED στο μπροστινό Κόκκινη λυχνία LED (6): Σας προειδοποιεί τμήμα του ψυγείου σας έχουν σκοπό να ανάβοντας...
  • Page 122: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Προστασία των πλαστικών Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο επιφανειών ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας σε μη σφραγισμένα...
  • Page 123: Συνιστώμενες Λύσεις Για Προβλήματα

    Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή...
  • Page 124 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. • Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. •...
  • Page 125 Ο θόρυβος λειτουργίας αυξάνεται όταν λειτουργεί το ψυγείο. • Η απόδοση λειτουργίας του ψυγείου μπορεί να διαφέρει λόγω μεταβολών στη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και δεν αποτελεί ένδειξη δυσλειτουργίας. Κραδασμοί ή θόρυβος. • Το δάπεδο δεν είναι ομαλό ή δεν είναι ανθεκτικό. Το ψυγείο ταλαντεύεται όταν μετακινηθεί ελαφρά.
  • Page 126 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować...
  • Page 127 Spis treści 4 Przygotowanie 1 Oto Wasza chłodziarka 5 Użytkowanie chłodziarki 10 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Przycisk nastawiania temperatury ..10 Zamierzone przeznaczenie ....4 Rozmrażanie ........10 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Użytkowanie akcesoriów ....10 Bezpieczeństwo dzieci ...... 6 Wskaźniki LED i panel sterowania ..
  • Page 128: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto Wasza chłodziarka Panel wskaźników regulacji elektronicznej Filtr zapachów Półeczka drewniana Oświetlenie w suficie Uchwyt na butelki Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi chłodziarki. Jeśli pewnych części nie ma w nabytej chłodziarce, to znaczy, że odnoszą...
  • Page 129: Ważne Ostrzeżenia Dot

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące z częściami urządzeń elektrycznych i ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi spowodować zwarcie albo porażenie obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W elektryczne. takim przypadku tracą ważność wszelkie • Nie wolno używać żadnych części gwarancje i zapewnienia niezawodności. lodówki, takich jak drzwiczki, jako podpory ani stopnia.
  • Page 130 umiejętności, o ile nie zapewni się im nadzoru lub instrukcji jego użytkowania ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. • Nie uruchamiajcie lodówki, jeśli jest uszkodzona. W razie wątpliwości należy się skonsultować z serwisem. • Bezpieczeństwo elektryczne tej lodówki gwarantuje się tylko jeśli system uziemienia Waszej instalacji domowej spełnia wymogi norm.
  • Page 131: Bezpieczeństwo Dzieci

    Co robić, aby oszczędzać • Jeśli chłodziarka ma klamkę w drzwiach nie należy ciągnąć za nią, gdy przesuwa energię. się chłodziarkę, ponieważ można w ten • Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki sposób odłączyć ją od chłodziarki. otwartych na dłużej. • Jeśli musisz ustawić chłodziarkę obok •...
  • Page 132: Instalacja

    Instalacja W razie potrzeby ponownego Należy pamiętać, że producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli są ignorowane transportu chłodziarki należy informacje podane w niniejszej instrukcji. przestrzegać następujących wskazówek: Przygotowanie 1. Przed transportem należy chłodziarkę • Lodówkę tę należy zainstalować opróżnić i oczyścić. przynajmniej 30 cm od źródeł...
  • Page 133: Przed Uruchomieniem Chłodziarki

    Przed uruchomieniem Usuwanie opakowania chłodziarki Materiały opakunkowe mogą być niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić Przed rozpoczęciem użytkowania materiały opakunkowe przed dostępem chłodziarki, należy sprawdzić: dzieci, albo usunąć je zgodnie z instrukcją 1- Czy wnętrze chłodziarki jest suche i czy odpowiednią dla odpadków ich kategorii. powietrze może swobodnie krążyć...
  • Page 134: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić...
  • Page 135: Użytkowanie Chłodziarki

    Użytkowanie chłodziarki Przycisk nastawiania Użytkowanie akcesoriów temperatury Uchwyt na butelki Temperatura wewnątrz lodówki zmienia się z następujących powodów: Tego uchwytu do butelek można używać • Różnice temperatur w różnych porach do podawania napojów na stolikach lub roku, blatach. • Częste otwieranie drzwiczek i niezamykanie ich przez dłuższy czas.
  • Page 136: Przydatne Informacje

    Przydatne informacje 1- Sugestie co do czasu otwierania wina przed jego spróbowaniem: Wina stołowe i wysokiej jakości Bezpośrednio przed piciem Białe wina wysokiej jakości Ok. 10 minut przed Młode wina czerwone Ok. 10 minut przed Gęste i dojrzałe wina czerwone Ok.
  • Page 137: Wskaźniki Led I Panel Sterowania

    Wskaźniki LED i panel Zielona dioda LED (5): Pali się ciągle po sterowania włączeniu chłodziarki do sieci zasilającej. Wskaźniki LED z przodu chłodziarki służą Czerwona dioda LED (6): Zapala się i do monitorowania jej pracy. świeci po uruchomieniu chłodziarki jako Przechowuj żywność...
  • Page 138: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji.. Nie wkładaj do chłodziarki oleju Zalecamy wyłączenie wtyczki lodówki z ani potraw smażonych na oleju w gniazdka przed jej czyszczeniem. nieszczelnych pojemnikach, ponieważ Do czyszczenia nie wolno stosować...
  • Page 139: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Lodówka nie działa.
  • Page 140 • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Temperatura w pomieszczeniu może być wysoka. Jest to zupełnie normalne. Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. • Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej. Ostatnio włożono do chłodziarki znaczne ilości gorącej żywności.
  • Page 141 • Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli. Sprawdźcie, czy podłoga jest równa, mocna i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Rzeczy takie należy zdjąć z chłodziarki. Odgłosy przelewania się i syczenia płynu. •...
  • Page 142: Условные Обозначения

    Обязательно прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, изготовленное на современном оборудовании, и прошедшее тщательный контроль качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться прибором, рекомендуем внимательно изучить данное руководство и всегда держать его под рукой в качестве справочника. Данное...
  • Page 143 Содержание 1 Описание холодильника 3 4 Подготовка 2 Важные указания по 5 Эксплуатация технике безопасности холодильника Использование по назначению .....4 Кнопка регулирования температуры .. 11 Общие правила техники безопасности 4 Размораживание ........11 Безопасность детей .......6 Использование принадлежностей ..11 Предупреждение...
  • Page 144: Описание Холодильника

    Описание холодильника Индикаторная панель электронного управления Фильтр запахов Деревянная полка корпуса Потолочный плафон освещения Держатель для бутылок Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться от вашей модели. Если некоторые компоненты не входят в состав приобретенного вами изделия, они действительны для других моделей.
  • Page 145: Важные Указания По Технике Безопасности

    Важные указания по технике безопасности Обязательно ознакомьтесь со • Не ешьте мороженое и кубики следующей информацией. В случае льда сразу же после извлечения из невыполнения данных указаний морозильного отделения! Это может возможно получение травм или вызвать обморожение полости рта. повреждение имущества. Кроме •...
  • Page 146 • В случае неполадок во время • Ни в коем случае нельзя включать эксплуатации, а также при холодильник в розетку во время проведении техобслуживания или установки. Это может привести к ремонта, отключите холодильник, серьезным травмам или смерти. выключив соответствующий • Этот...
  • Page 147: Безопасность Детей

    • Для обеспечения безопасности • Если устройство будет работать не допускайте попадания воды вблизи другого холодильника или непосредственно на внешние или морозильника, расстояние между внутренние части холодильника. ними должно составлять минимум • Во избежание пожара или взрыва не 8 см. В противном случае на боковых распыляйте...
  • Page 148: Рекомендации По Экономии Электроэнергии

    Рекомендации по экономии электроэнергии • Не оставляйте дверцу холодильника открытой на длительное время. • Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. • Не перегружайте холодильник, чтобы не нарушать циркуляцию воздуха. • Не устанавливайте холодильник в местах, где на него попадают прямые солнечные...
  • Page 149: Установка

    Установка 3. Включите холодильник в розетку Учтите, что производитель не несет ответственности в электросети. При открытии двери холодильника включается лампочка случае несоблюдения указаний, приведенных в данном руководстве. внутреннего освещения. Правила транспортировки 4. Когда компрессор начнет работать, холодильника вы услышите шум. Жидкость и газы, находящиеся...
  • Page 150: Размещение И Установка

    Размещение и установка Замену поврежденного шнура питания должен выполнять Если дверь помещения, в котором квалифицированный электрик. будет установлен холодильник, недостаточно широка, можно снять Запрещается пользоваться дверцы холодильника и внести его в неисправным электроприбором! дверь боком. Для того чтобы снять Это может привести к поражению дверцы, обратитесь...
  • Page 151 Подготовка Холодильник следует устанавливать в местах, куда не попадает прямой солнечный свет, на расстоянии не менее 30 см от источников тепла, таких как варочные панели, плиты, батареи центрального отопления и печи, и на расстоянии не менее 5 см от электрических плит. Температура...
  • Page 152: Эксплуатация Холодильника

    Эксплуатация холодильника Кнопка регулирования Использование температуры принадлежностей Температура внутри холодильника изменяется по следующим причинам: Держатель для бутылок • сезонные изменения температуры; • частое открывание дверцы и дверца, Вы можете использовать этот оставленная открытой на долгое держатель для бутылок, чтобы время; подавать...
  • Page 153 Полезная информация 1- Рекомендации относительно времени откупоривания бутылок с вином перед употреблением: Обычные качественные вина Непосредственно перед употреблением Приблизительно за 10 минут до Качественные белые вина употребления Приблизительно за 10 минут до Молодые красные вина употребления Плотные и зрелые красные Приблизительно...
  • Page 154 Светодиодные индикаторы и Когда продукты, которые вы хотите панель управления быстро охладить, достигнут нужной температуры, нажмите кнопку еще раз Светодиодные индикаторы с передней и оранжевый светодиодный индикатор стороны морозильной камеры погаснет. предназначены для того, чтобы Зеленый светодиодный индикатор (5): помогать вам контролировать ее работу.
  • Page 155: Обслуживание И Чистка

    Обслуживание и чистка Ни в коем случае не используйте Защита пластмассовых бензин, бензол или подобные поверхностей вещества для чистки. Не храните жидкое масло или Перед чисткой рекомендуется продукты, приготовленные с отсоединить изделие от электросети. добавлением масла, в морозильной Не используйте для чистки острые камере...
  • Page 156: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот раздел. Это позволит сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здесь функций могут отсутствовать в вашей...
  • Page 157 Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго. • Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне нормально. большие холодильники работают в течение более длительных периодов времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. • Возможно, холодильник был недавно включен или только что загружен продуктами.
  • Page 158 Температура в холодильном и морозильном отделении слишком высокая. • Возможно, температура холодильного отделения отрегулирована на очень высокое значение. Температура в холодильном отделении влияет на температуру в морозильном отделении. Изменяйте температуру в холодильном или морозильном отделении, пока не будет достигнут нужный уровень температуры.
  • Page 159 Неприятный запах внутри холодильника. • Следует очистить холодильник внутри. Протрите холодильник внутри губкой, смоченной в теплой воде или в газированной воде. • Некоторые контейнеры или упаковочные материалы также могут быть источником запаха. Используйте другой контейнер или упаковочный материал другой марки. Дверца...
  • Page 160 49 5006 0000/AA PT-İT-EL-PL-RUS...

Table des Matières