Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

EB99831601
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Installation Manual
R32
Outdoor Unit
Model name:
For commercial use
RAV-GP1101AT8-E
RAV-GP1101AT8J-E
RAV-GP1401AT8-E
RAV-GP1401AT8J-E
RAV-GP1601AT8-E
RAV-GP1601AT8J-E
English

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RAV-GP1101AT8-E

  • Page 1 EB99831601 AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Installation Manual Outdoor Unit Model name: For commercial use RAV-GP1101AT8-E RAV-GP1101AT8J-E RAV-GP1401AT8-E RAV-GP1401AT8J-E RAV-GP1601AT8-E RAV-GP1601AT8J-E English...
  • Page 2: Table Des Matières

    - 1 - Original instruction Contents ADOPTION OF R32 REFRIGERANT This air conditioner adopts the HFC refrigerant (R32) which does not destroy the ozone layer. PRECAUTIONS FOR SAFETY ....... . 5 This outdoor unit is designed exclusively for use with R32 refrigerant.
  • Page 3 Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she Agent Qualifications and knowledge which the agent must have...
  • Page 4: Center Of Gravity

    - 3 - Definition of Protective Gear These safety cautions describe important matters concerning safety to prevent injury to users or other people and damages to property. Please read through this manual after understanding the contents below (meanings of When the air conditioner is to be transported, installed, maintained, repaired or removed, wear protective gloves and indications), and be sure to follow the description.
  • Page 5 Warning Indications on the Air Conditioner Unit This mark is for R32 refrigerant only. Refrigerant type is written on nameplate of CAUTION outdoor unit. CAUTION WARNING In case that refrigerant type is R32, this unit uses a flammable refrigerant. (Risk of fire) If refrigerant leaks and comes in contact with fire or heating part, it will create Do not touch the aluminum Do not touch the aluminum fins of the unit.
  • Page 6: Precautions For Safety

    - 5 - PRECAUTIONS FOR SAFETY • Before carrying out the installation, maintenance, repair or removal work, be sure to set the circuit breaker to the OFF position. Otherwise, electric shocks may result. The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused •...
  • Page 7: About The Refrigerant

    About the refrigerant Selection of installation location • This product contains fluorinated greenhouse gases. • If you install the unit in a small room, take appropriate measures to • Do not vent gases to the atmosphere. prevent the refrigerant from exceeding the limit concentration even if it •...
  • Page 8: Refrigerant Piping

    - 7 - • Follow the instructions in the Installation Manual to install the air Electrical wiring conditioner. Failure to follow these instructions may cause the product • Only a qualified installer(*1) or qualified service person(*1) is allowed to fall down or topple over or give rise to noise, vibration, water to carry out the electrical work of the air conditioner.
  • Page 9 Test run Explanations given to user • Before operating the air conditioner after having completed the work, • Upon completion of the installation work, tell the user where the circuit check that the electrical parts box cover of the indoor unit and service breaker is located.
  • Page 10 - 9 - To disconnect the appliance from main power supply CAUTION • This appliance must be connected to the main power supply by means This air conditioner adopts the HFC refrigerant (R32) which does of a switch with a contact separation of at least 3 mm. not destroy the ozone layer Do not wash air conditioners with pressure washers.
  • Page 11: Dénomination Générique : Climatiseur

    Toshiba Carrier en tout ce qui a trait au travail en hauteur avec les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation, ou, alternativement, il ou elle a été instruit à exécuter de telles opérations par un Corporation ou, alternativement, il ou elle a été...
  • Page 12: Définition De L'équipement De Protection

    - 11 - Définition de l’équipement de protection Ces consignes de sécurité décrivent des sujets importants en matière de sécurité afin de prévenir les blessures des utilisateurs ou d’autres personnes et les dommages matériels. Veuillez lire ce mode d’emploi dans son intégralité Lorsque le climatiseur doit être transporté, installé, entretenu, réparé...
  • Page 13: Indications D'avertissement Sur Le Climatiseur

    Indications d’avertissement sur le climatiseur Ce symbole concerne uniquement le réfrigérant R32. Le type de CAUTION réfrigérant est inscrit sur la plaque signalétique de l’unité extérieure. ATTENTION AVERTISSEMENT Si le type de réfrigérant est le R32, cet appareil utilise un réfrigérant inflammable.
  • Page 14: Mesures De Securite

    - 13 - MESURES DE SECURITE • Avant d’effectuer les travaux d’installation, d’entretien, de réparation ou de mise au rebut, assurez-vous de régler le disjoncteur sur la position OFF. Sinon des décharges électriques peuvent se produire. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé •...
  • Page 15: À Propos Du Réfrigérant

    • Ne modifiez pas les pièces. De même, ne démontez pas ou ne • La conformité avec les réglementations nationales en matière de gaz modifiez pas les pièces. Cela pourrait provoquer un incendie, un choc doit être respectée. électrique ou des blessures. Sélection de l’emplacement d’installation •...
  • Page 16: Tuyauterie De Réfrigérant

    - 15 - Installation • Pour l’installation et le déplacement, suivez les instructions du manuel d’installation et utilisez les outils et les éléments de tuyauterie • Installez le climatiseur dans un endroit assez solide pour supporter le spécifiquement conçus pour être utilisés avec le réfrigérant R32. Si poids de l’unité.
  • Page 17: Essai De Fonctionnement

    • Après avoir terminé les travaux de réparation ou de déplacement, • Après avoir terminé les travaux, assurez-vous d’utiliser un appareil vérifiez que les fils de terre sont correctement raccordés. d’essai d’isolement (500 VMΩ) pour vérifier que la résistance est de •...
  • Page 18: Déplacement

    - 17 - Déplacement Précautions relatives à l’espace d’installation de l’unité extérieure • Si l’unité extérieure est installée dans un espace restreint et que le • Seul un installateur qualifié(*1) ou technicien d’entretien qualifié(*1) est réfrigérant fuit, l’accumulation de réfrigérant hautement concentré peut habilité...
  • Page 19 Vielen Dank, dass Sie diese Klimaanlage von Toshiba erworben haben. Qualifizierter • Der qualifizierte Servicetechniker ist ein Auftragnehmer, der die von der Toshiba Carrier Lesen Sie diese Anweisungen einschließlich der wichtigen Informationen, die der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Servicetechniker Corporation hergestellten Klimaanlagen installiert, repariert, wartet, umsetzt und entsorgt.
  • Page 20 - 19 - Definitionen zur Schutzkleidung Diese Sicherheitshinweise beschreiben wichtige Sicherheitsaspekte, um Verletzungen bei Benutzern oder anderen Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, nachdem Sie die Wenn die Klimaanlage transportiert, installiert, gewartet, repariert oder entsorgt werden soll, tragen Sie folgenden Inhalte (Bedeutung der Hinweise) verstanden haben, und befolgen Sie unbedingt die Beschreibung.
  • Page 21 Warnanzeigen an der Klimaanlage Diese Kennzeichnung gilt nur für das Kältemittel R32. Der Kältemitteltyp ist auf CAUTION dem Typenschild des Außengerätes angegeben. VORSICHT WARNUNG Wenn der Kältemitteltyp R32 ist, wird in diesem Gerät ein brennbares Kältemittel eingesetzt. Do not touch the aluminum (Brandgefahr) Berühren Sie nicht die Aluminiumrippen des Geräts.
  • Page 22: Sicherheitsmassnahmen

    - 21 - SICHERHEITSMASSNAHMEN • Befestigen Sie ein Schild „Arbeiten in Ausführung“ neben dem Schutzschalter, während die Installations-, Wartungs-, Reparatur- oder Entsorgungsarbeiten ausgeführt werden. Es besteht die Gefahr von Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Schäden, die durch Stromschlägen, wenn der Schutzschalter aus Versehen auf ON (ein) Nichtbeachtung der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung gestellt wird.
  • Page 23: Über Das Kältemittel

    Über das Kältemittel Auswahl des Installationsortes • Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. • Wenn Sie die Anlage in einem kleinen Raum installieren, ergreifen Sie • Gase nicht in die Atmosphäre entlassen. angemessene Vorsichtsmaßnahmen, damit die • Das Gerät muss in einem Raum ohne kontinuierlich arbeitende Kühlmittelkonzentration auch bei Kühlmittelaustritt den Zündquellen (z.
  • Page 24: Elektrische Verdrahtung

    - 23 - Installation • Für Installations- und Verlegungsarbeiten müssen die Anweisungen im Installationshandbuch befolgt werden. Es dürfen dazu nur Werkzeuge • Montieren Sie die Klimaanlage an einem Ort, an dem der Boden das und Rohrleitungskomponenten verwendet werden, die speziell für den Gewicht des Geräts tragen kann.
  • Page 25 • Schließen Sie die Erdungsleiter nicht an Gasrohre, Wasserleitungsrohre, • Nachdem die Arbeiten abgeschlossen wurden, stellen Sie unbedingt Blitzableiter oder den Massedraht von Telefonen an. mit einem Isolationsprüfgerät (500 VMΩ) sicher, dass der Widerstand • Prüfen Sie nach Abschluss der Reparatur- oder Umsetzungsarbeiten, zwischen dem geladenen Teil und dem nichtgeladenen Metallteil (E ob die Erdungsleiter korrekt angeschlossen sind.
  • Page 26 - 25 - Umsetzung Vorsichtsmaßnahmen für den Installationsraum des Außengerätes • Wenn das Außengerät auf engstem Raum installiert wird und • Nur ein qualifizierter Installateur(*1) oder ein qualifizierter Kältemittel austritt, kann die Ansammlung von hochkonzentriertem Servicetechniker(*1) darf die Klimaanlage umsetzen. Es ist gefährlich, Kältemittel eine Brandgefahr darstellen.
  • Page 27 è stata addestrata relativamente agli argomenti pertinenti ai lavori sugli impianti Definizione di installatore qualificato o tecnico dell’assistenza qualificato elettrici per i condizionatori d’aria prodotti da Toshiba Carrier Corporation o, in alternativa, ha ricevuto istruzioni relative a tali argomenti da parte di uno o più individui che sono stati Il condizionatore d’aria deve essere installato, sottoposto a manutenzione, riparato e rimosso da un installatore...
  • Page 28: Centro Di Gravità

    - 27 - Definizione di attrezzatura protettiva Le presenti istruzioni di sicurezza descrivono argomenti importanti relativi alla sicurezza per evitare lesioni personali agli utenti e ad altre persone, nonché danni alle cose. Leggere a fondo il presente manuale dopo averne compreso i Quando è...
  • Page 29 Indicazioni di avvertimento sul condizionatore d’aria Questa indicazione è esclusivamente per il refrigerante R32. Il tipo di CAUTION ATTENZIONE refrigerante è riportato sulla targhetta di identificazione dell’unità esterna. Qualora il tipo di refrigerante sia R32, questa unità utilizza un refrigerante AVVERTIMENTO Non toccare le alette di alluminio dell’unità.
  • Page 30: Precauzioni Di Sicurezza

    - 29 - PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Prima di eseguire lavori di installazione, manutenzione, riparazione o rimozione, assicurarsi di impostare l’interruttore automatico sulla posizione OFF (spento). In caso contrario, si potrebbero causare Il produttore rifiuta qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati scosse elettriche.
  • Page 31 • Non modificare i prodotti. Non disassemblare o modificare i Selezione della sede di installazione componenti. Ciò potrebbe infatti divenire causa d’incendio, scosse • Se si installa l’unità in una stanza piccola, adottare le misure elettriche o lesioni personali. appropriate affinché, in caso di perdita di refrigerante, la •...
  • Page 32: Tubazioni Del Refrigerante

    - 31 - Installazione • Per lavori di installazione e di trasloco, attenersi alle istruzioni nel Manuale di installazione e utilizzare strumenti e componenti dei tubi specificamente • Installare il condizionatore d’aria in sedi che offrano una resistenza realizzati per l’uso con il refrigerante R32. Qualora vengano utilizzati sufficiente a sostenere il peso dell’unità.
  • Page 33: Prova Di Funzionamento

    • Installare un interruttore automatico che soddisfi le specifiche nel • Al termine del lavoro, assicurarsi di utilizzare un misuratore di Manuale di installazione e le direttive delle norme e delle leggi locali. isolamento (500 VMΩ) per controllare che la resistenza sia almeno •...
  • Page 34 - 33 - Trasferimento Precauzioni relative allo spazio di installazione dell’unità esterna • Qualora l’unità esterna sia installata in uno spazio ristretto e si verifichi • Solo un installatore qualificato(*1) o un tecnico dell’assistenza una perdita di refrigerante, l’accumulo di refrigerante altamente qualificato(*1) sono autorizzati a trasferire il condizionatore d’aria.
  • Page 35 Definición de instalador cualificado o persona de servicio cualificada de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation o, en otro caso, el o ella han recibido instrucciones para realizar tales trabajos de un individuo o individuos ya El aparato de aire acondicionado deberá...
  • Page 36 - 35 - Definición del equipo de protección Estas precauciones de seguridad describen cuestiones importantes concernientes a la seguridad a fin de prevenir lesiones a usuarios o a otras personas y daños a la propiedad. Por favor, lea este manual después de entender los Cuando el aparato de aire acondicionado vaya a ser transportado, instalado, mantenido, reparado o desechado, siguientes contenidos (significados de las indicaciones) y asegúrese de seguir las instrucciones.
  • Page 37 Indicaciones de advertencia en la unidad de aire acondicionado Esta marca está reservada exclusivamente para el refrigerante R32. El tipo CAUTION de refrigerante aparece escrito en la placa de identificación de la unidad PRECAUCIÓN exterior. ADVERTENCIA En caso de que el tipo de refrigerante sea R32, esta unidad utiliza un Do not touch the aluminum No toque las aletas de aluminio de la unidad.
  • Page 38: Precauciones De Seguridad

    - 37 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Ponga un aviso que diga “trabajo en curso” cerca del disyuntor mientras se realiza el trabajo de instalación, mantenimiento, reparación o desecho. Si el disyuntor se pone en ON por error existe el El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que peligro de que se produzcan descargas eléctricas.
  • Page 39: Acerca Del Refrigerante

    Acerca del refrigerante • No instale el aparato de aire acondicionado en un lugar donde pueda estar expuesto a un gas combustible. Si hay fugas de gas combustible • Este producto contiene gases fluorinados de efecto invernadero. y éste se concentra alrededor de la unidad, podría producirse un •...
  • Page 40: Tubería De Refrigerante

    - 39 - • Instale correctamente la unidad exterior en un lugar que sea lo Cableado eléctrico suficientemente duradero como para aguantar su peso. Una • Sólo un instalador cualificado(*1) o una persona de servicio resistencia insuficiente puede provocar la caída de la unidad exterior y cualificada(*1) tiene permitido realizar el trabajo eléctrico del aparato posibles lesiones.
  • Page 41: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Explicaciones para dar al usuario • Antes de utilizar el aparato de aire acondicionado después de • Al finalizar el trabajo de instalación dígale al usuario dónde esta completar el trabajo de instalación, verifique que la cubierta de la caja situado el disyuntor.
  • Page 42 - 41 - • En particular, cuando tanto los costados de descarga y entrada se PRECAUCIÓN hallen frente a paredes y también haya obstáculos a ambos lados de la unidad exterior, tome medidas para abrir un espacio lo Este aparato de aire acondicionado utiliza el refrigerante HFC (R32) suficientemente amplio para que pase una persona (600 mm o más) que no destruye la capa de ozono por uno de los lados, a fin de prevenir la acumulación del refrigerante...
  • Page 43 • O técnico de assistência qualificado é uma pessoa que instala, repara, mantém, muda e Leia cuidadosamente estas instruções incluindo as informações importantes conformes com a Diretiva relativa às assistência elimina os aparelhos de ar condicionado fabricados pela Toshiba Carrier Corporation. O máquinas (Diretiva 2006/42/CE) e certifique-se de que as compreende. qualificado técnico de assistência qualificado teve formação para instalar, reparar, manter, mudar e...
  • Page 44 - 43 - Definição do Equipamento de Protecção Estas precauções de segurança descrevem questões importantes em matéria de segurança para prevenir lesões aos utilizadores ou outras pessoas e danos materiais. Por favor leia este manual após compreender o conteúdo abaixo Quando transportar, instalar, manter, reparar ou eliminar o ar condicionado, use luvas de protecção e vestuário de (significados das indicações) e certifique-se de que segue a descrição.
  • Page 45 Indicações de Aviso sobre o Ar Condicionado Esta marca é apenas para o refrigerante R32. O tipo de refrigerante está escrito CAUTION na placa de identificação da unidade exterior. ATENÇÃO AVISO No caso de o tipo de refrigerante ser R32, esta unidade utiliza um refrigerante (Risco de inflamável.
  • Page 46: Precauções De Segurança

    - 45 - PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Antes de efectuar o trabalho de instalação, manutenção, reparação ou de eliminação, certifique-se de que coloca o disjuntor eléctrico na posição OFF. Caso contrário, podem ocorrer choques eléctricos. O fabricante não assumirá nenhuma responsabilidade por danos •...
  • Page 47: Selecção Do Local De Instalação

    • Não modifique os produtos. Não desmonte nem modifique as peças. Selecção do local de instalação Isso pode resultar num incêndio, choque eléctrico ou lesão física. • Se instalar a unidade numa sala pequena, tome as medidas • Este aparelho destina-se à utilização por parte de especialistas ou adequadas para evitar que o refrigerante exceda o limite de utilizadores com formação em oficinas, em indústria ligeira ou para concentração mesmo em caso de derrame.
  • Page 48: Instalação

    - 47 - Instalação • Para trabalhos de instalação e relocalização, siga as instruções no • Instale o ar condicionado em locais suficientemente fortes para Manual de Instalação e utilize ferramentas e componentes de tubos suportar o peso da unidade. Se a força não for suficiente, a unidade especificamente fabricados para utilizar com o refrigerante R32.
  • Page 49: Teste De Funcionamento

    • Depois de concluir o trabalho de reparação ou mudança, verifique se • Depois de terminar o trabalho, certifique-se de que utiliza um aparelho os fios de ligação à massa estão ligados correctamente. de verificação do isolamento (500 VMΩ) para verificar se a resistência •...
  • Page 50 - 49 - Mudança Cuidados a ter no espaço de instalação da unidade exterior • No caso de a unidade exterior ser instalada num espaço pequeno e • Apenas um instalador qualificado(*1) ou um técnico de assistência ocorrer fuga de refrigerante, a acumulação de refrigerante altamente qualificado(*1) pode mudar o ar condicionado.
  • Page 51 Definitie van bevoegd installateur of bevoegd onderhoudsmonteur door de Toshiba Carrier Corporation, of anders is hij of zij geïnstrueerd in dergelijke ingrepen door een persoon of personen die daarvoor zijn opgeleid, en beschikt als zodanig over alle De airconditioner moet worden geïnstalleerd, onderhouden, gerepareerd en uiteindelijk weggedaan door een...
  • Page 52 - 51 - Definitie van beschermende kleding In deze veiligheidsvoorzorgsmaatregelen worden belangrijke punten beschreven met betrekking tot veiligheid om letsel bij gebruikers of andere personen en schade aan eigendommen te voorkomen. Lees deze handleiding door Voor het vervoer, installeren, onderhoud, repareren en wegdoen van de airconditioner dient u stevige nadat u de onderstaande informatie (betekenissen van aanduidingen) hebt begrepen en houd u altijd aan de werkhandschoenen en beschermende kleding te dragen.
  • Page 53 Waarschuwingsaanduidingen op de airconditioner Deze markering geldt uitsluitend voor het koelmiddel R32. Het type CAUTION koelmiddel staat vermeld op de naamplaat van de buiteneenheid. VOORZICHTIG In geval dat het type koelmiddel R32 is, maakt deze eenheid gebruik WAARSCHUWING van een brandbaar koelmiddel. Do not touch the aluminum Raak de aluminium koelvinnen van het apparaat niet aan.
  • Page 54: Veiligheidsvoorschriften

    - 53 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Alvorens u begint met installeren, onderhoud, reparaties of werk voor afdanken van het apparaat, zet u eerst de stroomonderbreker in de OFF-stand. Anders loopt u de kans een elektrische schok te krijgen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door het niet •...
  • Page 55: Keuze Van De Installatieplaats

    • Wijzig niets aan de producten. De onderdelen niet uiteen nemen of Keuze van de installatieplaats wijzigen. Dat zou namelijk brand, elektrische schokken of • Als u het apparaat installeert in een kleine kamer, dient u maatregelen verwondingen kunnen veroorzaken. te treffen om bij lekkage van koelmiddel in elk geval te zorgen dat de •...
  • Page 56: Installatie

    - 55 - Installatie • Volg voor installatie- en verplaatsingswerk de instructies in de installatiehandleiding en gebruik de gereedschappen en • Installeer de airconditioner op een plaats die stevig genoeg is om het leidingonderdelen die specifiek zijn vervaardigd voor gebruik met het gewicht van het apparaat te dragen.
  • Page 57 • Na het voltooien van de verplaatsing of het reparatiewerk dient u te • Nadat het werk is voltooid, dient u altijd met een isolatietester controleren of de aardleidingen naar behoren zijn aangesloten. (500 VMΩ) te controleren of de weerstand 1 MΩ of meer bedraagt •...
  • Page 58 - 57 - Elders opstellen Waarschuwingen voor installatieruimte buiteneenheid • In het geval dat de buiteneenheid in een kleine ruimte wordt geplaatst • Alleen een bevoegd installateur(*1) of een bevoegd en er koelvloeistof lekt, kan de ophoping van sterk geconcentreerd onderhoudsmonteur(*1) mag de airconditioner verplaatsen.
  • Page 59 επισκευή, συντήρηση, αλλαγή θέσης και απόρριψη των κλιματιστικών παραγωγής της Εγχειρίδιο Εγκατάστασης τα οποία παρέχονται με το προϊόν σας. Toshiba Carrier Corporation ή, εναλλακτικά, έχει λάβει οδηγίες σχετικά με την εκτέλεση των εν λόγω εργασιών από άτομο ή άτομα τα οποία έχουν εκπαιδευτεί, και επομένως έχει...
  • Page 60 - 59 - Ορισμός εξοπλισμού προστασίας Αυτές οι επισημάνσεις προσοχής για την ασφάλεια περιγράφουν σημαντικά ζητήματα που αφορούν την ασφάλεια, για την αποφυγή τραυματισμών σε χρήστες ή άλλα άτομα και ζημιών σε ιδιοκτησία. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο αφού Όταν το κλιματιστικό προορίζεται για μεταφορά, εγκατάσταση, συντήρηση, επισκευή ή απόρριψη, να φοράτε γάντια κατανοήσετε...
  • Page 61 Προειδοποιητικές ενδείξεις πάνω στην κλιματιστική μονάδα Αυτό το σήμα αφορά μόνο ψυκτικό R32. Ο τύπος ψυκτικού αναγράφεται CAUTION στην πινακίδα ονομαστικών τιμών της εξωτερικής μονάδας. ΠΡΟΣΟΧΗ Στην περίπτωση που ο τύπος ψυκτικού είναι R32, αυτή η μονάδα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ χρησιμοποιεί εύφλεκτο ψυκτικό. Do not touch the aluminum Μην...
  • Page 62: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    - 61 - ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Πριν από την εκτέλεση εργασιών εγκατάστασης, συντήρησης, επισκευής ή απόρριψης, φροντίστε να θέσετε τον αυτόματο διακόπτη κυκλώματος στη θέση OFF. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία. Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για ζημιές που τυχόν •...
  • Page 63: Επιλογή Θέσης Εγκατάστασης

    • Μην τροποποιείτε τα προϊόντα. Μην αποσυναρμολογήσετε ή τροποποιήσετε Επιλογή θέσης εγκατάστασης τα μέρη. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμός. • Σε περίπτωση εγκατάστασης της μονάδας σε μικρό δωμάτιο, • Η συγκεκριμένη συσκευή προορίζεται για χρήση από έμπειρους ή φροντίστε...
  • Page 64: Εγκατάσταση

    - 63 - Εγκατάσταση • Για εργασίες εγκατάστασης και αλλαγής θέσης, ακολουθήστε τις οδηγίες στο Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρησιμοποιήστε εργαλεία και • Η εγκατάσταση του κλιματιστικού θα πρέπει να διενεργείται σε σημεία εξαρτήματα σωλήνων που έχουν κατασκευαστεί ειδικά για χρήση με το τα...
  • Page 65: Δοκιμαστική Λειτουργία

    • Φροντίστε για την εγκατάσταση αυτόματου διακόπτη κυκλώματος ο • Μόλις ολοκληρωθούν οι εργασίες, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε οποίος πληροί τις προδιαγραφές του Εγχειριδίου Εγκατάστασης και τις κατάλληλη συσκευή για τον έλεγχο της μόνωσης (500 VMΩ) για να απαιτήσεις των τοπικών κανονισμών και νομοθεσίας. ελέγξετε...
  • Page 66 - 65 - Αλλαγή θέσης Επισημάνσεις προσοχής για το χώρο εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας • Η μεταφορά του κλιματιστικού σε άλλη θέση επιτρέπεται μόνον από • Στην περίπτωση που η εξωτερική μονάδα εγκατασταθεί σε μικρό χώρο εξειδικευμένο εγκαταστάτη(*1) ή εξειδικευμένο τεχνικό σέρβις(*1). Σε και...
  • Page 67 устанавливать, обслуживать, перемещать и демонтировать кондиционеры воздуха, необходимую подготовку по обращению с хладагентом и прокладке трубопровода для изготовленные Toshiba Carrier Corporation, либо же он или она были обучены кондиционеров воздуха, изготовленных Toshiba Carrier Corporation, либо же он или проведению данных операций человеком или людьми, которые прошли подготовку и...
  • Page 68 - 67 - Определение защитной экипировки Настоящие меры предосторожности описывают важные аспекты, касающиеся безопасности и направленные на предотвращение травм пользователей или других людей и ущерба имуществу. Полностью прочитайте При перевозке, установке, обслуживании, ремонте или демонтаже кондиционера воздуха, надевайте данное руководство, предварительно изучив приведенную ниже информацию (значение обозначений), и защитные...
  • Page 69 Предупредительные указатели на кондиционере воздуха Это обозначение относится только к хладагенту R32. Тип CAUTION ВНИМАНИЕ хладагента указан на паспортной табличке наружного блока. В случае использования хладагента R32 настоящее ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не прикасайтесь к алюминиевым пластинам оборудование использует огнеопасный хладагент. Do not touch the aluminum (Опасность...
  • Page 70: Меры Предосторожности

    - 69 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Перед выполнением работ по установке, обслуживанию, ремонту или демонтажу обязательно установите прерыватель питания в Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, положение OFF. Иначе может произойти поражение понесенный в результате несоблюдения описания в данном электрическими...
  • Page 71: Выбор Места Установки

    • Запрещается модифицировать данные изделия. Запрещается • При установке, перемещении и обслуживании кондиционера для разбирать или модифицировать детали. Это может привести к заполнения трубопроводов хладагента используйте только возгоранию, поражению электрическим током или травме. указанный хладагент (R32). Не смешивайте его с другими •...
  • Page 72 - 71 - • установленным наружным блокам • При выполнении работ по установке и перемещению следуйте (например в зимнем саду, гараже, машинном зале и других указаниям, приведенным в руководстве по установке, и аналогичных помещениях). используйте инструменты и узлы трубопроводов, Для определения минимальной площади см. “ПРИЛОЖЕНИЕ 15 предназначенные...
  • Page 73: Пробный Пуск

    • После завершения работ по ремонту или перемещению проверьте, • После окончания работ, обязательно используйте измеритель что провода заземления подключены надлежащим образом. сопротивления изоляции (500 ВМОм), чтобы проверить, что • Устанавливайте прерыватель питания, который соответствует сопротивление между секцией зарядки и металлической секцией спецификации, приведенной...
  • Page 74 - 73 - Перемещение Меры предосторожности, касающиеся места установки наружного блока • Только квалифицированный установщик(*1) или • При установке наружного блока в ограниченном пространстве в квалифицированный специалист(*1) может перемещать случае утечки хладагента накопление хладагента в высокой кондиционер воздуха. Перемещение кондиционера воздуха концентрации...
  • Page 75: Accessory Parts

    ACCESSORY PARTS INSTALLATION OF R32 REFRIGERANT AIR CONDITIONER Part name Q’ty Shape Usage CAUTION Hand this directly to the customer. (For other languages that do not appear in this Installation manual R32 refrigerant air conditioner installation Installation Manual, please refer to the enclosed •...
  • Page 76: Installation Conditions

    - 75 - INSTALLATION CONDITIONS Bender Bending pipes Conventional tools (R410A) Refrigerant recovery equipment Refrigerant recovery Conventional tools (R32 or R410A) Before Installation Torque wrench Tightening flare nuts Conventional tools (R410A) Be sure to prepare to the following items before installation. Pipe cutter Cutting pipes Conventional tools (R410A)
  • Page 77: Installation Location

    Installation Location Earthing • A location where high-frequency equipment (including Consider the wind direction during the inverter equipment, private power generator, medical operational season of the air conditioner, and equipment, and communication equipment) is used install the unit so that the discharge port is set WARNING WARNING (Installation in such a location may cause malfunction...
  • Page 78 - 77 - Necessary Space for Installation (Unit: mm) Serial unit installation * When the outdoor temperature is high, the cooling capability may be decreased because of an equipment protection operation. Single unit installation When there is an obstacle on the When there are obstacles on the When there is an obstacle on the back side...
  • Page 79: Installation Of Outdoor Unit

    REFRIGERANT PIPING Installation of Outdoor Unit Set the out margin of the anchor bolt to 15 mm or less. • Before installation, check the strength and horizontalness of the base so that abnormal sounds 15 or less do not emanate. Refrigerant Piping Knockout of Pipe Cover •...
  • Page 80: Refrigerant Piping Connection

    - 79 - Refrigerant Piping Connection Projection margin in flaring: B (Unit: mm) Supplied protective bush CAUTION Take note of these 4 important points below for piping work Rigid (Clutch type) Keep dust and moisture away from inside the connecting pipes. Outer dia.
  • Page 81 Tightening of Connecting Part Refrigerant Pipe Length CAUTION Align the centers of the connecting pipes and fully Single tighten the flare nut with your fingers. Then fix the • Do not put the crescent wrench on the cap or cover. nut with a wrench as shown in the figure and tighten Allowable pipe length (m) Height difference (Indoor-outdoor H) (m)
  • Page 82: Air Purging

    - 81 - AIR PURGING Vacuum pump Use the vacuum pump, vacuum pump adapter, and gauge manifold correctly referring to the manuals supplied with each tool before using them. Check that the vacuum pump oil is filled up to the specified As shown in the figure, connect the charge hose after line of the oil gauge.
  • Page 83 Replenishing Refrigerant Charging additional refrigerant Groove position This model is a 30 m chargeless type that does not need Figure of Single Figure of Simultaneous twin Figure of Simultaneous triple to have its refrigerant replenished for refrigerant pipes up Indoor Unit Indoor Unit Indoor Unit to 30 m.
  • Page 84 - 83 - To Fix the Fluorinated Gas leak inspection Fill in the label as follows: Greenhouse Gases Label Indoor unit inspection locations Use a leak detector manufactured specially for HFC refrigerant (piping connections) (R32, R410A, R134a, etc.) to perform the R32 gas leak inspection. This product contains fluorinated greenhouse gases.
  • Page 85: Electrical Work

    ELECTRICAL WORK Wiring between Indoor Unit and Outdoor Unit The dashed lines show on-site wiring. Outdoor unit Indoor unit • Remove the service panel, and the terminal cover. Wired remote controller WARNING • A conduit pipe can be installed through the hole for Input power wiring.
  • Page 86 - 85 - How to wire Wiring diagram Connect the connecting wire to the terminal as * For details on the remote controller wiring/installation, refer to the Installation Manual enclosed with the remote identified with their respective numbers on the controller.
  • Page 87: Earthing

    EARTHING Stripping length power cord and connecting wire Indoor/outdoor Power supply wire connecting wire Earth Earth 1 2 3 L1 L2 L3 N screw screw WARNING Be sure to connect the earth wire. (Grounding work) Incomplete earthing may cause an electric shock. (mm) Earth line Earth line...
  • Page 88: Annual Maintenance

    - 87 - ANNUAL MAINTENANCE • The existing pipe must have a wall thickness equal to or larger than the following thicknesses. Reference outside Wall thickness (mm) Material diameter (mm) – For an air conditioning system that is operated on a regular basis, cleaning and maintenance of the indoor/outdoor units are strongly recommended.
  • Page 89: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING APPENDIX [1] Existing piping You can perform fault diagnosis of the outdoor unit with the LEDs on the P.C. board of the outdoor unit in addition to * Pipe diameter and thickness (mm) using the check codes displayed on the wired remote controller of the indoor unit. Reference Use the LEDs and check codes for various checks.
  • Page 90 Connect the indoor/outdoor units to the existing pipe. • Use a flare nut attached to the main unit for the In the concurrent twin system, when TOSHIBA has indoor/outdoor units. (Do not use the flare nut of the specified that branching pipe is to be used, it can be existing pipe.)
  • Page 91 [2] Minimum floor area: Amin (m Total Floor Wall Ceiling refrigerant standing mounted mounted Piping quantity* unit unit unit length M (kg) 58.00 6.44 4.31 2.64 59.80 6.64 4.45 2.68 61.63 6.85 4.58 2.72 63.48 7.05 4.72 2.76 65.36 7.26 4.86 67.27 7.47...
  • Page 92: Specifications

    Sound pressure level (dB(A)) 336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN Model Weight (kg) Cooling Heating RAV-GP1101AT8-E TCF holder: TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S RAV-GP1101AT8J-E Route de Thil 01120 Montluel FRANCE RAV-GP1401AT8-E RAV-GP1401AT8J-E RAV-GP1601AT8-E Hereby declares that the machinery described below: RAV-GP1601AT8J-E...
  • Page 93 Warnings on Refrigerant Leakage Check of concentration limit The room in which the air conditioner is to be installed requires a design that in the event of refrigerant gas leaking out, its concentration will not exceed a set limit. The refrigerant R32 which is used in the air conditioner is safe, without the toxicity or combustibility of ammonia, and is not restricted by laws to be imposed which protect the ozone layer.
  • Page 94 - 93 - EN-185 EN-186...
  • Page 95 EN-187 - 94 - EN-188...
  • Page 96 Toshiba Carrier Corporation 336 TADEHARA, FUJI-SHI, SHIZUOKA-KEN 416-8521 JAPAN EB99831601...

Table des Matières