Dyna-Glo SIGNATURE Serie Mode D'emploi
Dyna-Glo SIGNATURE Serie Mode D'emploi

Dyna-Glo SIGNATURE Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SIGNATURE Serie:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number ________________________________ Purchase Date _________________________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-877-447-4768, 8:00 a.m. – 4:30 p.m. CST,
Monday – Friday or log on to customerservice@ghpgroupinc.com.
70-10-126
Charcoal Smoker
MODEL #DGSS681VCS / DGSS681VCS-D
1
Vertical
Français p. 19
Español p. 37
Rev. 12/05/19
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dyna-Glo SIGNATURE Serie

  • Page 19: Fumoir Vertical Au Charbon De Bois

    Fumoir vertical au charbon de bois MODÈLE nᵒ DGSS681VCS/DGSS681VCS-D English p. 1 Español p. 37 AGRAFEZ VOTRE FACTURE ICI Numéro de série ________________________________ Date d’achat _________________________________ Des questions, un problème ou des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi, ou écrivez à...
  • Page 20: Informations Relatives À La Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Informations relatives à la sécurité ..................... 20 Contenu de l’emballage ......................22 Quincaillerie fournie ........................23 Préparation ..........................23 Instructions d’assemblage ......................24 Instructions de fonctionnement ....................30 Conseils sur le fumage ....................... 32 Entretien et maintenance ......................34 Garantie ............................
  • Page 21: Proposition 65 De L'état De La Californie

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ • N’entreposez PAS l’appareil près d’essence ou d’autres liquides combustibles, ni dans des endroits où des vapeurs combustibles peuvent être présentes. • N’entreposez et n’utilisez PAS l’appareil dans un endroit accessible aux enfants ou aux animaux domestiques.
  • Page 22: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÈ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÈ Bâti du fumoir Pied – gauche avant Crochets à saucisses Pied – gauche arrière Grille de cuisson Roue –gauche/droite Support du réservoir d’eau Assemblage de la poignée Réservoir d’eau Clapet d’aération de la cheminée Compartiment à...
  • Page 23: Quincaillerie Fournie

    QUINCAILLERIE FOURNIE Écrou M6 Boulon Boulon Écrou M12 M6 x 12 mm M6 x 30 mm Qté 4 Qté 16 Qté 4 Qté 2 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces à la liste de contenu de l’emballage et de quincaillerie fournie précédemment. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
  • Page 24: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 1. Alors que la porte est ouverte, fixez la poignée latérale (R) à l’aide des quatre boulons M6 x 30 mm (BB) et des quatre écrous M6 (CC). Matériel utilisé Boulon M6 x 30mm Écrou M6 2. Fixez le pied gauche arrière (L) à l’aide de quatre boulons M6 x 12 mm.
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 3. Installez les roues (M) en insérant l’axe de roue (J) dans l’assemblage des pieds et en fixant le tout à l’aide des deux écrous M12 (DD). Matériel utilisé M12 Nut 4. MISE EN GARDE : L’appareil est LOURD! N’essayez pas de placer le fumoir à...
  • Page 26 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 5. Fixez le clapet d’aération de la cheminée (O) à l’aide des ressorts et des écrous préinstallés. 6. Fixez l’assemblage de la poignée (N) à l’aide de la rondelle plate, de la rondelle élastique et de l’écrou préinstallés.
  • Page 27 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 7. Fixez la jauge de température (P) en insérant la sonde par l’ouverture filetée de l’assemblage de la porte (Q) et en tournant dans le sens horaire. Ne retirez pas l’écrou préinstallé avant l’installation. REMARQUE : L’alignement de la jauge de température peut être réglé...
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 9. Placez la grille à charbon (G) sur les rails de soutien à l’intérieur du bâti du fumoir (A). Placez le compartiment à charbon (F) directement sur la grille à charbon (G). 10. Placez le support du réservoir d’eau (D) sur le support inférieur à...
  • Page 29 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE 11. Placez les grilles de cuisson (C) sur les supports à l’intérieur du bâti du fumoir (A) comme illustré. Conseil : Placez les trois grilles de cuisson (C) à l’intérieur du bâti du fumoir (A) en commençant par la grille inférieure.
  • Page 30: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez tous les emballages et toutes les attaches de plastique, le cas échéant. Avant de faire cuire des aliments dans votre fumoir, il est important de le culotter. Le culottage permet de sceller la peinture et l’intérieur du fumoir pour améliorer le goût des aliments en plus d’augmenter la durabilité...
  • Page 31: Ajout De Copeaux De Bois (Avant Et Pendant La Cuisson)

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Instructions d’allumage (suite) Étape 4 Après 20 à 25 minutes, les charbons devraient être prêts pour la cuisson ou pour l’ajout de copeaux de bois. Reportez-vous à la prochaine section avant d’ajouter des copeaux sur les charbons allumés. DANGER: La fermeture du fumoir pendant la procédure d’allumage peut emprisonner les vapeurs de l’allume-feu liquide dans le fumoir et causer un embrasement éclair ou une explosion à...
  • Page 32: Conseils Sur Le Fumage

    CONSEILS SUR LE FUMAGE La combinaison d’une essence de bois avec un type d’aliment en particulier dépend des préférences de l’utilisateur. Cette page peut servir de lignes directrices globales pour obtenir la saveur idéale. • Les bois francs comme les bois de caryer, de pacanier, de pommier, de cerisier et de mesquite ont une combustion typiquement lente et produisent beaucoup de fumée sur de longues durées.
  • Page 33: Suggestions Sur Les Températures De Fumage Et De Cuisson De La Viande

    SUGGESTIONS SUR LES TEMPÉRATURES DE FUMAGE ET DE CUISSON DE LA VIANDE Températures de fumage Des températures de fumage précises sont essentielles pour faire cuire les aliments de manière sé- curitaire si vous ne disposez pas d’une sonde thermique. Veuillez noter que la jauge de température préinstallée est un outil acceptable pour le fumage des aliments, mais que ce n’est pas toujours le moyen idéal pour mesurer la température exacte de fumage, car il peut y avoir une différence de température à...
  • Page 34: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE SÉCURITÉ ET ENTRETIEN APRÈS USAGE AVERTISSEMENT • Faites preuve de prudence lorsque vous soulevez et déplacez le fumoir afin d’éviter les douleurs et les blessures. Il est conseillé de s’y prendre à deux pour le soulever ou le déplacer. •...
  • Page 35: Garantie

    GARANTIE Ce fumoir vertical au charbon est garanti contre les pièces brisées ou endommagées au moment de l’achat. Toutes les autres pièces sont couvertes par une garantie limitée d’un (1) an, à l’exception du compartiment à charbon qui est garanti contre les défauts pour une période de 90 jours. La peinture est garantie contre les défauts pour une période de 90 jours, mais n’est pas garantie contre la rouille, qui pourrait apparaître après une utilisation répétée.
  • Page 36: Liste Des Pièces De Rechange

    LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, appelez notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi ou écrivez à customerservice@ghpgroupinc.com. PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY...

Ce manuel est également adapté pour:

Dgss681vcsDgss681vcs-d

Table des Matières