Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CONTROLLER
HC6500
Manuel d'utilisation
- SW 1.00
67011800 - Version 1.06
F - 05.2007
www.hardi-international.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hardi HC6500

  • Page 1 CONTROLLER HC6500 Manuel d’utilisation - SW 1.00 67011800 - Version 1.06 F - 05.2007 www.hardi-international.com...
  • Page 2 HARDI INTERNATIONAL A/S ne se reconnait aucune obligation envers les appareils commercialisés avant ou après de telles modifications. HARDI INTERNATIONAL A/S a apporté toutes ses compétences à la rédaction de ce manuel pour le rendre aussi précis et complet que possible. Il ne peut être tenu pour responsable de possibles oublis ou imprécisions.
  • Page 3: Table Des Matières

    Déclaration de conformité CE ..........................1 2 - Consignes de Sécurité Sécurité de l’utilisateur ..........................1 Information générale........................................1 3 - Description Information Générale...........................1 Information générale........................................1 HARDI LookAhead (vanne de régulation intelligente)..........................2 Trapèze suiveur ..........................................2 HeadlandAssist ..........................................3 Description de l’équipement........................4 Composition ............................................4 Alimentation électrique......................................4 Touches ................................5 Description générale des touches..................................5...
  • Page 4 0 - Sommaire 6 - Menu 2 Programmation Menu 2.1 Affichage ............................1 Information générale........................................1 Menu 2.1.1 Affichage écran....................................1 Menu 2.2 Mode automatique ........................3 Menu 2.2.1 ON/OFF........................................3 Menu 2.2.2 Traceur à mousse (option)................................3 Menu 2.2.3 Canalisation double (option)..............................4 Menu 2.2.4 Programmation HeadlandAssist (option) ...........................4 Menu 2.2.5 Pré-sélection TWIN auto/manuel (TWIN uniquement) .....................5 Menu 2.2.6 Choix du niveau de l’agitation automatique (option)....................5 Menu 2.2.7 Niveau d’agitation fixe ..................................5...
  • Page 5 0 - Sommaire 8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.1 Mesure ............................1 Mètre ruban............................................1 Menu 4.2 Fréquence des entretiens ......................2 Menu et entretien ........................................2 Menu 4.3 Mise à zéro de la fréquence des entretiens ..................3 Annulation de la fréquence d’entretien .................................3 Menu 4.4 Réservé...
  • Page 6 0 - Sommaire TOC. 4...
  • Page 7: Déclaration De Conformité Ce

    1 - Declaration CE Déclaration de conformité Constructeur : Importateur : HARDI INTERNATIONAL A/S HARDI-EVRARD SA Helgeshoj Allé 38 BP 59 - 43 rue du Cuivre DK 2630 Taastrup 77542 Savigny le Temple Cédex DANEMARK FRANCE déclarent que le matériel suivant : A.
  • Page 8 1 - Declaration CE...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Tenez les enfants à l’écart de l’appareil. Si vous ne comprenez pas certains points de ce manuel, contactez votre distributeur HARDI pour obtenir des explications complémentaires avant d’utiliser votre appareil. Débranchez l’alimentation électrique avant de brancher ou débrancher l’afficheur et les capteurs, d’effectuer un entretien ou d’utiliser un chargeur de batterie.
  • Page 10 2 - Consignes de Sécurité...
  • Page 11: Information Générale

    Le Terminal dispose de l’asservissement du volume/ha et peut communiquer avec les outils de l’agriculture de précision (Co-pilot HARDI). Les données (programmation et parcelles) peuvent être transférées vers un ordinateur personnel.
  • Page 12: Hardi Lookahead (Vanne De Régulation Intelligente)

    3.6 Trapèze suiveur”). Mais il sera impossible d’arrêter l’alarme tant que la conduite ne sera pas sécurisée ! ATTENTION ! Si nécessaire, le niveau de sécurité peut être réglé - contactez votre concessionnaire HARDI. ALERTE ! En marche arrière, le trapèze suiveur doit toujours être aligné et l’interrupteur du boîtier de commande hydraulique sur “manuel”, indiqué...
  • Page 13: Headlandassist

    3 - Description HeadlandAssist C’est une assistance en fourrière qui ferme l’alimentation générale et relève la rampe. La correction de dévers, s’il y a lieu, est neutralisée au moment où l’alimentation générale est fermée. Lorsque l’alimenta- tion sera réouverte, le correcteur de dévers orientera automatiquement la rampe en position opposée (effet miroir). L’assistance en fourrière se reconnaît aux deux potentiomètres situés sur la section centrale de rampe qui détectent le relevage et la correction de dévers.
  • Page 14: Description De L'équipement

    Fil noir négatif (-). Le branchement doit être effectué directement sur la batterie. Utilisez le câble d’alimentation HARDI 26013900. Un fusible 25 amp se trouve sur la broche positive. ATTENTION ! Ne branchez pas l’équipement sur le démarreur, une dynamo ou un alternateur. La garantie ne couv- re pas ces branchements prohibés.
  • Page 15: Touches

    3 - Description Touches Description générale des touches A. Touches de raccourcis Les informations essentielles au traitement sont rapidement et faci- lement accessibles par les touches de pré-sélection. Elles s’affichent dans le quart inférieur gauche de l’écran. Une double pression sur les touches Volume ha et Vitesse fait apparaître un affichage grap- hique de la même information.
  • Page 16: Terminal Hc 6500

    3 - Description Terminal HC 6500 1. Voyant de fonctionnement 2. Raccourci - Volume hectare 3. Raccourci - Vitesse d’avancement 4. Raccourci - Volume en cuve 5. Raccourci - Surface traitée 6. Raccourci - Volume total appliqué 7. Raccourci - Distance ou surface résiduelle 8.
  • Page 17: Boîtier De Réglage Hc 6400

    3 - Description Vous pouvez choisir l’éclairage de l’écran : mode jour ou mode nuit. Allez dans le menu [2.7.1 Choix couleurs jour/nuit]. L’éclairage de nuit est illustré ci-contre. Boîtier de réglage HC 6400 Le boîtier de réglage commande les fonctions secondaires. Les tou- ches, plus larges, facilitent les manipulations, même à...
  • Page 18: Poignée Hc 6300

    3 - Description Poignée HC 6300 La poignée de commande multi-fonctions se fixe sur l’accoudoir du siège, au plus près de l’opérateur. Elle réunit les fonctions les plus utilisées pendant un traitement. La poignée ne dispose pas d’interrupteur M/A. Alimentée par le Terminal HC 6500, elle est automatiquement en fonction lorsqu’il est allumé.
  • Page 19: Symboles En Affichage

    3 - Description Symboles en affichage 1. La 1ère ligne de l’écran affiche la situation et le numéro de la par- celle. 2. La 2ème ligne affiche la rampe, le traceur à mousse et les buses d’extrémité. 3. La moitié inférieure se programme pour afficher 1 ou 2 et jusqu’à 5 pavés d’information.
  • Page 20: Menu Mécanicien

    3 - Description Menu Mécanicien Ce menu est configuré par HARDI ou son distributeur. Il contient les paramètres de base à programmer une fois pour toutes avant de pouvoir utiliser le HC. ATTENTION ! Sauf instruction contraire, ne touchez pas aux programmations et valeurs de ce menu. Tout manque- ment suspendrait la garantie.
  • Page 21: Fonctions Automatiques

    3 - Description Fonctions automatiques Information générale Les 4 fonctions F sont utilisées pour : le rinçage automatique, le remplissage automatique, les buses d’extrémité et la double canalisation. Rinçage automatique AutoWash Le rinçage automatique s’utilise pour nettoyer le pulvérisateur à la fin d’un traitement pour éviter tout résidu chimique dans la cuve, les tuyaux, raccords, corps de filtres.
  • Page 22 3 - Description Interruption Arrêt prévu Léger changement Conflit du traitement car vent, pluie, Même produit et/ou culture le de produit ou de culture. Association produit/culture chaleur, etc. jour suivant Association produit/culture dangereuse. Phytotoxicité compatible Produit phytosani- Même produit le matin et le Même produit aujourd’hui et Produits différents Produits incompatibles...
  • Page 23: Remplissage Automatique Autofill

    3 - Description Efficacité du rinçage : BoomFlush FastFlush MultiRinse SoakWash TankFlush Incorporateur Nettoyage Circuit pulvé Partiel Total Total Total Partiel Canalisations Cuve principale Incorporateur Etapes rinçage Concentration restante 10 % 0,05 % Volume eau rinçage 140 litres 300 litres 480 à...
  • Page 24: Double Canalisation

    Elle évite toute sédimentation et garantit l’homogénéité de la bouillie. Elle ne fonctionne que si le pulvérisateur est équipé du logiciel PrimeFlow. La circulation PrimeFlow est programmée d’usine par HARDI dans le menu mécanicien. Agitation automatique L’agitation automatique garantit une agitation régulière. Au fur et à mesure que la cuve se vide, le débit d’agitation est régulé...
  • Page 25: Composition De L'équipement

    4 - Composition de l’équipement Installation dans le tracteur Supports Le support (A) se fixe sur le montant de la cabine. Il est perforé de trous espacés de 100 et 120 mm. Consultez le manuel d’utilisation du tracteur concernant les fixations en cabine. Trois tubes (B) sont fournis.
  • Page 26: Pédale De Commande O/F De La Pulvérisation (Option)

    Si vous avez choisi cette option, il faut activer la commande à distan- ce O/F dans le Menu Mécanicien lors de l’installation. Ce paramétra- ge est effectué par HARDI. Branchez le faisceau (A) sur l’afficheur. Branchez la prise de la pédale sur celle du faisceau (A) qui lui correspond.
  • Page 27: Menu 1 Paramètres Journaliers

    5 - Menu 1 Paramètres journaliers Menu 1.1 Volume ha Comment modifier le volume ha Le volume ha peut être modifié en : 1. Entrant la valeur désirée dans le Terminal. 2. Augmentant ou diminuant la pression via le boîtier de réglage (HC 6400).
  • Page 28: Menu 1.2 Volume En Cuve

    5 - Menu 1 Paramètres journaliers Menu 1.2 Volume en cuve Pour modifier le volume affiché Raccourci @ Appuyez sur @ et maintenez jusqu’à l’affichage de [1.2 Volume cuve]. 1.2 Volume cuve Appuyez sur ¶ ou § pour déplacer le curseur sur le chiffre à modifi- Appuyez sur ¿...
  • Page 29: Menu 1.3 Choix De La Parcelle

    5 - Menu 1 Paramètres journaliers Menu 1.3 Choix de la parcelle Menu 1.3.1 Lecture parcelle et choix 1.3 Choix parcelle 1.3.1 N Les enregistrements 1 à 98 s’utilisent pour des parcelles individuel- 1.3.2 NE les. 1.3.3 E L’enregistrement 99 est la somme des enregistrements 1 à 98. Ils 1.3.4 SE sont identifiés par un numéro et peuvent aussi être nommés.
  • Page 30 5 - Menu 1 Paramètres journaliers ATTENTION ! Le numéro de la parcelle active est toujours affiché dans le coin supérieur droit de l’écran. ATTENTION ! Pour donner un nom aux parcelles, reportez-vous au menu 2.6.
  • Page 31: Menu 1.6 Sélection Buse Lookahead

    5 - Menu 1 Paramètres journaliers Menu 1.6 Sélection buse LookAhead Sélection buse LookAhead Ce menu permet de sélectionner une autre buse sans redémarrer le Terminal. Procédez ainsi : 1. Dans le menu [1.6 Sélection buse LookAhead], appuyez sur #. 2.
  • Page 32 5 - Menu 1 Paramètres journaliers...
  • Page 33: Menu 2 Programmation

    6 - Menu 2 Programmation Menu 2.1 Affichage Information générale Les explications suivantes supposent que vous avez compris la logique et le déroulement des menus et que vous pouvez naviguer sans problème dans les sous-menus. Si ce n’est pas le cas, merci de relire attentivement le chapitre “Touches”. Menu 2.1.1 Affichage écran Vous pouvez choisir quelles informations afficher dans les 4 différen- tes fenêtres de l’écran.
  • Page 34 6 - Menu 2 Programmation Liste des textes en affichage : [2.1.1.01 Programme] Volume ha programmé [2.1.1.02 Débit] Débit minute en sortie de rampe [2.1.1.03 Heure] Heure actuelle [2.1.1.04 Débit chantier] Indiqué en hectares par heure [2.1.1.05 Volume ha] Volume épandu en litres par hectare [2.1.1.06 Volume cuve] Contenu de la cuve principale [2.1.1.07 Vitesse]...
  • Page 35: Menu 2.2 Mode Automatique

    6 - Menu 2 Programmation Menu 2.2 Mode automatique Menu 2.2.1 ON/OFF Pour permettre à l’opérateur de se concentrer sur la conduite, le HC 6500 peut être programmé pour que l’ouverture générale de la pulvérisation s’effectue automatiquement à partir d’une certaine vitesse d’avancement et la fermeture en dessous de cette même vitesse.
  • Page 36: Menu 2.2.3 Canalisation Double (Option)

    6 - Menu 2 Programmation Menu 2.2.3 Canalisation double (option) Si le pulvérisateur est équipé de 2 tubes porte-buses, cette fonction est utile pour garantir le débit et la dimension des gouttes lors de variations importantes de la vitesse d’avancement. Les canalisations sont nommées A et B.
  • Page 37: Menu 2.2.5 Pré-Sélection Twin Auto/Manuel (Twin Uniquement)

    6 - Menu 2 Programmation Menu 2.2.5 Pré-sélection TWIN auto/manuel (TWIN uniquement) Ce menu permet de choisir le basculement des pré-sélections TWIN automatiquement à partir de l’O/F générale ou manuellement sur le Terminal. Entrez votre choix dans les sous-menus : Menu 2.2.5.1 pour choisir la commande à...
  • Page 38 6 - Menu 2 Programmation AutoWash AutoFill Le rinçage et le remplissage automatiques sont montés et actifs AutoWash AutoFill Buses d’extrémité Le rinçage et le remplissage automatiques, ainsi que les buses d’extrémité sont actifs 2ème niveau : Code icones/écran Peut se faire en appuyant sur Peut se faire en appuyant sur Démarrage Abandon...
  • Page 39: Menu 2.3 Asservissement Du Volume/Ha

    Branchez la source extérieure sur COM 1 ou COM 2 avec une prise 9 broches sous D. ATTENTION ! Le port COM peut nécessiter un réglage dans le menu mécanicien. Contactez votre concessionnaire HARDI. ATTENTION ! L’ A utoSectionControl utilise aussi l’asservissement du volume ha lorsqu’elle est branchée au port RS...
  • Page 40: Menu 2.4 Horloge

    6 - Menu 2 Programmation Menu 2.4 Horloge Comment programmer l’horloge Si l’afficheur demande d’entrer la date et l’heure, [Prog horloge pour enregistrement], il faut impérativement effectuer cette programmation avant de commencer à utiliser l’équipement sinon aucune heure de début ni de fin de travail ne pourra être enregistrée pour les parcelles.
  • Page 41: Menu 2.5 Alarmes, Avertissements Et Informations

    6 - Menu 2 Programmation Menu 2.5 Alarmes, Avertissements et Informations Comment programmer les alarmes Vous pouvez programmer différentes alarmes dont voici la liste : Affichage Notes [2.5.01 Volume ha] Programmation conseillée 10 % Surf épandue Volume prog. ALARME [2.5.02 Volume cuve] Mesuré...
  • Page 42: Menu 2.6 Noms Des Parcelles

    6 - Menu 2 Programmation Menu 2.6 Noms des parcelles Comment nommer les parcelles Vous pouvez donner un nom aux parcelles : 1. Allez dans le menu [2.6 Noms des parcelles] 2. Sélectionnez le numéro de la parcelle concernée. 3. Utilisez le clavier numérique pour taper le nom. 2.6.1 Nom parcelle : 4.
  • Page 43: Menu 3 Etalonnage

    7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.1 Etalonnage de la vitesse Menu 3.1.1 Pulvérisateur 3.1 Etalonnage vitesse 3.1.1 Vitesse pulvérisateur La procédure d’étalonnage est la même quel que soit le type de 3.1.2 Vitesse tracteur capteur. Dans l’exemple qui suit, nous avons choisi un “capteur de 3.1.3 Vitesse radar vitesse sur pulvérisateur”.
  • Page 44: Menu 3.1.1.1 Constante

    7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.1.1.1 Constante La constante de vitesse théorique, impulsions par unité (PPU), est la distance en mètre, sur la circonférence de la roue, entre les trous (A) ou les protubérances/aimants (B) que le capteur enregistre. 3.1.1.1 Vitesse pulvérisateur Affiche et permet de modifier la constante, Impulsions par unité...
  • Page 45: Menu 3.2 Etalonnage Du Débit

    7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.2 Etalonnage du débit Quelle méthode utiliser 3 Etalonnage 3.1 Etalonnage de la vitesse Le débitmètre peut être étalonné en théorie ou en pratique suivant 3.2 Etalonnage du débit 2 méthodes. Les méthodes pratiques sont recommandées. L’étalonnage doit toujours être réalisé...
  • Page 46: Menu 3.2.2 Méthode De Buses

    7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.2.2 Méthode de buses Pendant l’étalonnage du débitmètre, le débit de chaque buse qui s’affiche à l’écran est comparé au débit réel de chaque buse. Il faut corriger le débit affiché par le débit mesuré. 3.2.2.1 Méthode de buses litre/min Mesure le débit minute des buses.
  • Page 47 7 - Menu 3 Etalonnage Méthode : 1. Placez la cuve sur une surface plane et remplissez la d’eau jusqu’à atteindre un chiffre rond donné par la jauge, par ex. 1000 litres. 2. Ouvrez tous les tronçons de la rampe. 3.
  • Page 48: Menu 3.3 Rampe

    7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.3 Rampe Menu 3.3.1 Largeur Utilisez les touches ¿ ou ª ou le clavier numérique pour entrer la largeur de la rampe. Appuyez sur # pour valider. Menu 3.3.2 Nombre de tronçons Utilisez les touches ¿ ou ª ou le clavier numérique pour entrer le nombre de tronçons de la rampe. Appuyez sur # pour valider.
  • Page 49: Menu 3.4 Constante De Régulation

    7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.4 Constante de régulation Constante de régulation La sensibilité de la vanne de régulation de la pression peut être ajustée. Plus la constante de régulation est élevée, plus le temps de réponse de la vanne est court. Si la constante est trop élevée, la vanne devient instable et son usure s’accélère. Le réglage se fait en pourcentage.
  • Page 50: Menu 3.5 Volume En Cuve

    4. Appuyez sur # pour valider. Menu 3.5.2.1 Etalonnage de la jauge Ce menu sert à étalonner la jauge électronique HARDI. Procédez à l’étalonnage étape par étape. Une table se crée contenant jusqu’à 100 données qui correspondent à une valeur de correction par niveau de 25 mm d’eau.
  • Page 51: Menu 3.5.3 Choix De L'étalonnage D'usine

    ATTENTION ! Ne remplissez pas la cuve au delà de sa capacité. L’enregistrement ne tiendra compte que de la capa- cité maximum de la cuve. Menu 3.5.3 Choix de l’étalonnage d’usine Ce menu peut avoir été programmé par HARDI. Le choix ne peut s’effectuer que si la cuve principale est vide.
  • Page 52: Menu 3.6 Trapèze Suiveur

    7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.6 Trapèze suiveur Trapèze suiveur Le trapèze suiveur est commandé depuis le boîtier de réglage. Les interrupteurs concernés sont au nombre de 4 : 1. En appuyant sur le bouton de remise en ligne (17), le pulvérisa- teur s’aligne pour le repliage de la rampe.
  • Page 53: Menu 3.6.5 Alignement Décalage

    7 - Menu 3 Etalonnage Menu 3.6.5 Alignement décalage Ce menu permet le réglage précis de l’alignement du tracteur et du pulvérisateur. Il permet de compenser le léger déplacement du potentiomètre avant lorsque le pulvérisateur est attelé au tracteur de temps en temps. Pour modifier la valeur, utilisez les touches ¿...
  • Page 54: Décalage Côté Droit Ok

    7 - Menu 3 Etalonnage 5. Validez en appuyant sur #. La même procédure se répète pour la direction opposée. 3.6.6.3 Décalage côté droit OK Taper Entrée pour continuer l’étalonnage Puis l’étalonnage continue automatiquement avec l’étalonnage du gain : 6. Appuyez et maintenez appuyé le bouton “flèche à droite”. L’écran affiche un pourcentage de décompte se terminant par “OK”...
  • Page 55: Gain Côté Gauche Ok

    7 - Menu 3 Etalonnage 8. Lorsque l’étalonnage est terminé, l’écran affiche “ETALONNAGE OK”. Validez et quittez le menu en appuyant sur #. 3.6.6.12 Gain côté gauche OK Etalonnage OK. Tapez Entrée pour revenir au début du menu Système suiveur de secours Voir “Menu 4.7 Suiveur de secours”...
  • Page 56: Menu 3.7 Lookahead

    ATTENTION ! Pour procéder à l’étalonnage lorsque vous êtes en mode “Auto”, il faut rouler plus vite que la vitesse d’avancement minimum mémorisée. Si celle-ci n’est pas assez élevée, contactez votre concessionnaire HARDI. ATTENTION ! Si les distributeurs sont tous fermés, le système LookAhead est en veille. Si les distributeurs sont fer- més l’un après l’autre, il faut fermer le dernier en utilisant la vanne O/F générale.
  • Page 57: Menu 4 Boîte À Outils

    8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.1 Mesure Mètre ruban Il s’agit d’un simple “mètre ruban” électronique. Vous pouvez mesu- rer une distance. Si vous entrez la largeur de l’appareil dans le menu [4.1.3 Largeur de travail], la surface peut être mesurée dans le menu [4.1.2 Surface].
  • Page 58: Menu 4.2 Fréquence Des Entretiens

    8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.2 Fréquence des entretiens Menu et entretien Le cycle de maintenance et un contrôle des buses sont programmés dans le boîtier pour rappeler à l’utilisateur la fréq- uence des entretiens. D’usine, le boîtier est programmé pour 3 rappel d’entretien et 1 contrôle des buses. Menu &...
  • Page 59: Menu 4.3 Mise À Zéro De La Fréquence Des Entretiens

    8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.3 Mise à zéro de la fréquence des entretiens Annulation de la fréquence d’entretien Allez dans le menu de la fréquence à annuler [4.2.X Fréquence X ou Buses]. Appuyez sur | pour annuler le comptage des heures. Appuyez sur # pour valider.
  • Page 60: Menu 4.4 Réservé

    8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.4 Réservé Fonction réservée - Ce menu n’est pas utilisé...
  • Page 61: Menu 4.5 Test

    8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.5 Test Comment tester un capteur Toutes les valeurs données par les capteurs sont des cumuls d’impulsion, un signal étant égal à une impulsion, sauf pour le capteur (analogique) en option dont la valeur est exprimée en milliampères. Allez dans le menu [4.5 Test].
  • Page 62: Menu 4.6 Simulation Vitesse

    8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.6 Simulation vitesse Comment utiliser la simulation de vitesse Il peut s’avérer utile de simuler une vitesse. Vous pouvez entrer une valeur à 2 chiffres. Cette valeur s’annule soit en redémarrant l’affi- cheur, soit en entrant la valeur “0”.
  • Page 63: Menu 4.7 Système Suiveur De Secours

    8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.7 Système suiveur de secours Menu 4.7 Suiveur de secours 4.7 Suiveur de secours Capteur avant 2.38 volt Ce menu ignore tous les capteurs. Il permet de faire fonctionner le Capteur avant 1.9 degré...
  • Page 64: Menu 4.8 Situation De L'ordinateur Can

    8 - Menu 4 Boîte à outils Menu 4.8 Situation de l’ordinateur CAN Menu 4.8.X Situation de l’ordinateur CAN Ce menu vous permet de vérifier qu’il y a bien communication entre les modules, boîtiers, Jobcom et trapèze suiveur. Voir chapitre “Fonctionnement de secours”.
  • Page 65: Menu 5 Journal

    9 - Menu 5 Journal Menu 5.1 Impression Ce que vous pouvez imprimer Ce menu concerne l’impression et le transfert des données. L’imprimante 12 volts en option vous permet de réaliser les impressions suivantes : [5.1.1 Numéro parcelle] Une parcelle en particulier [5.1.2 Toutes les parcelles] Parcelles 1 à...
  • Page 66: Menu 5.2 Transfert Données

    9 - Menu 5 Journal Menu 5.2 Transfert données Comment transférer les données Permet le transfert des données sur une imprimante de bureau, en utilisant par ex. la fonction Hyper Terminal de Microsoft Windows. Il faut d’abord activer Hyper Terminal, brancher un câble de communication (ref. 72271600) et prévoir une alimentation 12 volt pour l’afficheur et le boîtier de réglage.
  • Page 67: 10 - Touches De Fonction

    10 - Touches de fonction Touches de fonction Arborescence des touches de fonction NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 NIVEAU 4 F1 Marche/Arrêt 9 étapes F1 RinçageRampe F2 Abandon F1 Marche/Arrêt 15 étapes F1 AutoWash F2 RinçageRapide F2 Abandon F1 Marche/Arrêt 39 étapes F3 MultiRinçage F2 Abandon...
  • Page 68 10 - Touches de fonction 10.2...
  • Page 69: 11 - Entretien

    11 - Entretien Remisage hivernal Remisage Lors du remisage du pulvérisateur, débranchez l’alimentation du boîtier de réglage pour éviter que l’équipement ne con- somme du courant. Rangez le Terminal, le boîtier de réglage et la poignée multifonctions à l’abri de l’humidité. Ne les laissez pas dans le trac- teur s’il ne dispose pas d’une cabine fermée.
  • Page 70: Pièces De Rechange

    11 - Entretien Pièces de rechange Pièces de rechange Pour toute information sur les pièces de rechange, vous pouvez con- sulter gratuitement le site www.agroparts.com après avoir enregistré vos coordonnées sur la page d’accueil. 11.2...
  • Page 71: 12 - Dépannage

    Situation de l’ordinateur CAN. Ce test permet de vérifier s’il y a bien communication entre les boîtiers. Le menu est le suivant : 4.8.3 Versions matériels tout boîtier 4.8.4 Etat de fonctionnement Terminal HC6500 4.8 Situation ordinateur CAN 4.8.5 Etat de fonctionnement JobCom HC6100 4.8.1 Etat de fonctionnement tout boîtier...
  • Page 72: Incidents De Fonctionnement

    12 - Dépannage Incidents de fonctionnement Dépannage - HC 6500 Ces menus vous permettent de vérifier si la communication est bonne. Les voyants qui s’allument au démarrage des boî- tiers constituent aussi un contrôle de fonctionnement. S’il y a une erreur, un signal en morse s’affiche indiquant que la communication CAN est défectueuse sur ce boîtier.
  • Page 73 12 - Dépannage Alarme Suiveur défaut capteur arrière L’alarme se déclenche si le signal en provenance du cap- Suiveur défaut capteur arrière. teur est inférieur à 0,5V ou supérieur à 4,5V. Suivi automatique impossible jusqu’à réinitiali- Suiveur bascule en Manuel. sation de l’équipement.
  • Page 74 12 - Dépannage Alerte Panne CAN bus vers JobCom Fermer les vannes hydrauliques Arrêter la prise de force pour stopper le traite- ment. Couper le contact pour arrêter l’hydrau- lique. Alerte Panne CAN bus vers boîtier de rég- Fermer les vannes hydrauliques Arrêter la prise de force pour stopper le traite- lage ment.
  • Page 75 12 - Dépannage Alerte Défaut débit vers tronçon 4 Détecté par pont H sur bus I2C Défaut débit vers tronçon 4 Alerte Défaut débit vers tronçon 5 Détecté par pont H sur bus I2C Défaut débit vers tronçon 5 Alerte Défaut débit sur tronçon 6 Détecté...
  • Page 76 12 - Dépannage Alerte Vitesse prise de force trop élevée Vitesse prise de force trop élevée (limite programmée Réduisez la vitesse de la prise de force dans menu). Alerte Echelle non relevée Relevez l’échelle pour éviter des dommages à l’échelle ou à la culture. Alerte Vitesse vent trop élevée Vitesse vent trop élevée (limite programmée dans le...
  • Page 77 12 - Dépannage Rappel Entretien divers Périodiquement, fréquence définie dans le menu méca- Reportez-vous au manuel d’utilisation pour nicien. tout entretien spécifique du pulvérisateur. (Vérifié uniquement à l’allumage) Rappel Vérifiez les buses Périodiquement, fréquence définie dans le menu méca- Il faut vérifier le débit minute de chaque buse. nicien.
  • Page 78 12 - Dépannage 12.8...
  • Page 79: 13 - Tests Et Précision Des Calculs

    13 - Tests et précision des calculs Tests et précision des calculs Calcul précis de la constante de débit - PPU L’étalonnage du débitmètre s’effectue à l’eau claire, mais certaines modifications peuvent se produire lors de l’incorpora- tion des produits ou engrais. Les résultats en sont affectés. C’est flagrant lorsque le volume affiché est différent du volume réel connu que l’on vient d’épandre.
  • Page 80: Vérification Du Capteur De Vitesse

    13 - Tests et précision des calculs Vérification du capteur de vitesse Fil marron sur le positif de la batterie 12 volts. Fil noir sur le négatif. Fil bleu sur le positif du multimètre. 1. Branchez le négatif du multimètre sur le négatif de la batterie. 2.
  • Page 81: 14 - Spécifications Techniques

    14 - Spécifications techniques Spécifications Spécifications Alimentation 12 volt DC Coupure commandée « batterie faible » 9 volt DC Alimentation maximum 16 volt DC Pic maximum 28 volt DC Température de travail - 5°C à + 70°C Mémoire Flash PROM non volatile Capteurs digitaux (option 2, 3 et 4) Signal carré...
  • Page 82: Branchements Électriques

    14 - Spécifications techniques Branchements électriques Types des prises et fusibles Les fusibles sont de 10 A, 15 A et 30 A. Le fusible d’alimentation PrimeFlow est un 30 A/10 A en verre PCB. Prises AMP 1.5 avec 2, 3 et 4 broches. Prise 13 broches ISO 11446.
  • Page 83: Matières Premières Et Recyclage

    14 - Spécifications techniques Matières premières et recyclage Recyclage Carton : recyclable à 99 %, il entre dans la collecte des déchets. Polyéthylène : recyclable. Lorsque l’équipement sera en fin de vie, il faudra le nettoyer soigneusement. Les raccords synthétiques peuvent être brû- lés, les circuits imprimés et composants métalliques ferraillés.
  • Page 84: Schémas

    14 - Spécifications techniques Schémas Enregistrement des valeurs d’étalonnage Menu Fonction Valeurs 1 Valeurs 2 Valeurs 3 [3.2.1 Constante débit] Débit PPU [3.1.X.1 Constante vitesse] Vitesse PPU [3.4 Constante régulation] 14.4...

Table des Matières