L’utilisateur a la charge de le maintenir lisible et en bon état. SELCO s.r.l. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment et sans aucun préavis. Les droits de traduction, de reproduction totale ou partielle quels que soient les moyens (y compris les photocopies, les films et les microfilms) sont réservés et interdits sans l’autorisation écrite de SELCO s.r.l.
Page 96
INDEX GENERAL 1 AVERTISSEMENT ............................97 1.1 Environnement d’utilisation ......................... 97 1.2 Protection individuelle et de l’entourage ....................97 1.3 Protection contre les fumées et les gaz ....................98 1.4 Prévention contre le risque d’incendie et d’explosion ................. 98 1.5 Prévention dans l’emploi de bouteilles de gaz ..................98 1.6 Protection contre les décharges électriques ..................
1 AVERTISSEMENT Toujours porter des chaussures conformes aux nor- mes, résistantes et en mesure de bien isoler de Avant de commencer toute opération, assurez-vous l'eau. d’avoir bien lu et bien compris ce manuel. N’apportez pas de modification et n’effectuez pas Toujours utiliser des gants conformes aux normes et d’opération de maintenance si elles ne sont pas en mesure de garantir l'isolation électrique et ther-...
• Suivre également toutes les précautions indiquées plus haut Les projections et les particules incandescentes peuvent faci- en fin de soudage (découpage) car des résidus en cours de lement être projetées à distance, même à travers des fissures. refroidissement pourraient se détacher des pièces usinées. Veiller à...
1.6 Protection contre les décharges lnstallation, utilisation et évaluation de la zone électriques Ce matériel a été fabriqué conformément aux dispositions relatives à la norme harmonisée EN60974-10 et est considéré comme faisant partie de la “ CLASSE A “. Cet appareil doit être utilisé exclusivement dans un but profes- •...
2.2 Installation de l’appareil Mise a la terre de la pièce à souder Quand la pièce à souder n’est pas reliée à la terre, pour des motifs de sécurité électrique ou à cause de son encombrement et de sa position, un branchement reliant la pièce à la terre pourrait réduire les émissions.
L’installation doit être branchée correctement à la Raccordement pour le décriquage (ARC-AIR) terre pour garantir la sécurité des utilisateurs. Le conducteur (jaune - vert) fourni pour la mise à la terre du câble d’alimentation doit être branché à une fiche munie d’un contact de terre. L’installation électrique doit être réalisée par un personnel technique qualifié, et conformément COMPRIMÉ...
3 PRÉSENTATION DE L'APPAREIL Raccordement pour le soudage MIG/MAG 3.1 Généralités Ce sont des systèmes multiprocesseurs entièrement digitaux (données gérées sur DPS et communication par CAN-BUS), capables de répondre au mieux à une multitude d’exigences du monde du soudage. La présence d’un microprocesseur puissant permet le contrôle total de tous les paramètres de soudage, rendant l’appareil compatible avec un large choix de procédés de soudage tels que le soudage MMA, TIG DC, MIG/MIG, MIG pulsé, MIG...
Synergie 3.5 Ecran principal Permet la sélection d'un programme de soudage prése- Permet la gestion de l’équipement et du procédé de soudage, lectionné (synergie) en choisissant en affichant les réglages principaux. quelques réglages simples : - type de fil - type de gaz - diamètre du fil Programmes Permet l’enregistrement et la gestion de 64 programmes de...
Page 104
- Paramètres de soudage 1d Courant de soudage TIG DC 1e Epaisseur de pièce à souder Permet la sélection du procédé de soudage 1f Cordon d'angle 1g Tension de soudage 2 temps Paramètres de soudage 4 temps Bilevel MIG/MAG - MIG pulsè Permet la sélection du mode de soudage 2 temps 4 temps...
Minimum Off, Maximum 500%, Par défaut 80% (sélection): Courant de soudage USER : utilisateur Il permet de régler le courant de soudage. SERV : service Paramètre réglé en Ampères (A). SELCO : Selco Minimum 3A, Maximum Imax, Par défaut 100A...
Page 106
Verrouillage/déverrouillage Courant de soudage Permet le blocage d’accès au panneau de commandes Il permet de régler le courant de soudage. et la possibilité d’insérer un code de protection (consul- Paramètre réglé en Ampères (A). ter le paragraphe « Verrouillage/déverrouillage »). Minimum 3A, Maximum Imax, Par défaut 100A Tonalité...
Page 107
USER : utilisateur (Consulter le paragraphe « Ecran de courbes synergi- SERV : service ques »). SELCO : Selco Vitesse de fil Verrouillage/déverrouillage Permet le réglage de la vitesse d’avance de fil. Permet le blocage d’accès au panneau de commandes Minimum 0.5 m/min, Maximum 22 m/min...
Page 108
USER : utilisateur Il permet de régler le vitesse de fil secondaire dans le SERV : service mode de soudage bilevel. SELCO : Selco En appuiant sur la gachette et puis en la relâchart rapi- Verrouillage/déverrouillage dement, on passe au niveau “...
Placer la buse guide fil en contact éléctrique avec la pièce à souder. Permet de régler : Appuyer sur la gâchette de la torche et la maintenir - le type de fil de rechargement appuyée pendant au moins 1 s. - type de gaz Lecture du courant Permet l’affichage de la valeur réelle du courant de...
Page 110
1/2/3/4 Fonctions - Sélectionner la lettre souhaitée en tournant le poten- 5 Numéro du programme sélectionné tiomètre. 6 Principaux paramètres du programme sélectionné - Enregistrer la lettre sélectionnée par une pression sur 7 Description of du programme sélectionné le bouton de réglage. 8 En-tête (consulter le paragraphe «Ecran principal»).
Annulation d’un programme Personnalisation de l’écran à 7 segments Sélectionner le programme souhaité en tournant le potentiomètre. Entrer dans le menu de sélection (Set-up) par une pres- Supprimer le programme sélectionné par une pression sion d’au moins 5 secondes sur le bouton de réglage. sur la touche (1) Sélectionner le paramètre souhaité...
3.12 Limites de sécurité Permet de contrôler le procédé de soudage en mettant des limi- tes de sécurité et d’avertissement sur les princi- paux paramètres de soudage mesurables Courant de soudage Tension de soudage Mouvement d’automatisation Accéder temporairement (5 minutes) aux fonctionnalités du panneau en tournant le potentiomètre et en entrant le mot de passe correct.
Sauvegarder et sortir de d’écran en cours par une pression sur Alarme communication (FP) la touche (4) E14, E15, E18 Alarme programme non valide Alarme communication (RI) Alarme communication (μP-DSP) Dépasser une des limites d’avertissement déclenche un signal Alarme défaut mémoire visuel sur le panneau de commandes.
3.14 Panneau arrière 4.1 Généralités Le fonctionnement de la commande à distance est activé dès son branchement sur les générateurs Selco. Ce branchement est également possible sur une installation en marche Lorsque la commande RC est branchée, le panneau de com- mande du générateur reste activé...
Minimum 5V, Maximum 55.5V MIG/MAG synergic Minimum -5.0, Maximum +5.0, Par défaut syn Le branchement de la commande à distance au connecteur correspondant, prévu sur les générateurs Selco, en active le fonc- tionnement. Ce branchement peut être effectué même quand l'installation est allumée.
4.9 Torches série ST...DIGITIG 4.12 Torches série MIG/MAG - DIGIMIG 4.9.1 Généralités Les torches de la série MB501D PLUS sont des torches MIG/ Les torches de la série DIGITIG sont des torches TIG numéri- MAG numériques qui permettent de contrôler les principaux ques qui permettent de contrôler les principaux paramètres de paramètres de soudage : soudage:...
Contrôles périodiques sur le générateur : Absence de puissance à la sortie (l'installation ne soude pas) - Effectuer le nettoyage interne avec de l’air Cause gâchette de torche défectueux. com-primé à basse pression et des brosses Solution Remplacer le composant endommagé. souples.
Page 118
Cause Galets non adaptés ou usés. Projections excessives Solution Remplacer les galets. Cause Longueur de l’arc incorrecte. Solution Réduire la distance entre l’électrode et la pièce. Cause Moto réducteur défectueux. Réduire la tension de soudage. Solution Remplacer le composant endommagé. Cause Paramètres de soudage incorrects.
Page 119
Cause Mode de soudage incorrect. Toujours conserver le métal d’apport en parfaites Solution Eviter les contacts entre l’électrode et le bain de conditions. soudure. Cause Longueur de l’arc incorrecte. Soufflures Solution Réduire la distance entre l’électrode et la pièce. Cause Gaz de protection insuffisant.
7 INFORMATIONS GENERALES SUR LE Nettoyage des scories SOUDAGE Le soudage par électrodes enrobées implique obligatoirement le prélèvement des scories après chaque passe. Le nettoyage se fait à l’aide d’un petit marteau ou d’une brosse 7.1 Soudage à l’électrode enrobée (MMA) métallique en cas de scories friables.
D.C.S.P.-Pulsed (Direct Current Straight Polarity Pulsed) Gaz de protection L’adoption d’un courant continu pulsé permet de mieux On utilise presque toujours l'Argon pur (99,99%). contrôler le bain de soudure, en des conditions d’exploitation Courant de Ø électrode Buse Débit argon spéciales.
Page 122
Paramètres de soudage La visibilité de l’arc évite à l’opérateur de suivre strictement les panneaux de réglage, ce qui lui permet de contrôler le bain de fusion. - La tension influe directement sur l’aspect du cordon, mais la taille du cordon peut être modifiée en fonction des exigences en agissant manuellement sur le mouvement de la torche afin d’obtenir des dépôts variables avec une tension constante.
Page 123
Gaz utilisables La soudure MIG-MAG se caractérise surtout par le type de gaz utilisé, inerte pour la soudure MIG (Metal Inert Gas) et actif pour la soudure MAG (Metal Active Gas). - Dioxyde de carbone (CO 2 ) En utilisant le CO 2 comme gaz de protection, on obtient une pénétration optimale avec une grande vitesse d'avancement et de bonnes propriétés mécaniques, en ayant peu de frais.
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GENESIS 4000 GSM GENESIS 4000 GSM Tension d'alimentation U1 (50/60 Hz) 3x400Vac ±15% 3x400Vac / 3x230Vac ±15% Zmax (@PCC) 57mΩ * 57mΩ * Fusible retardé 25A / 45A Communication bus DIGITAL DIGITAL Puissance maximum absorbée MMA (kVA) 16.9 kVA...
Page 125
GENESIS 5000 GSM GENESIS 5000 GSM Tension d'alimentation U1 (50/60 Hz) 3x400Vac ±15% 3x400Vac / 3x230Vac ±15% Zmax (@PCC) 49mΩ * 49mΩ * Fusible retardé 30A / 63A Communication bus DIGITAL DIGITAL Puissance maximum absorbée MMA (kVA) 23.6 kVA 23.6kVA / 24.5 kVA Puissance maximum absorbée MMA (kW) 22.5 kW 22.5 kW / 23.3 kW...
Page 373
9 Targa dati, Rating plate, Leistungschilder, Plaque données, Placa de características, Placa de dados, Technische gegevens, Märkplåt, Dataskilt, Identifikasjonsplate, Arvokilpi, πινακιδα χαρακτηριστικων Prodotto europeo / European product / Erzeugt in Europa / Produit d’Europe / Producto Europeo Non collocare l'apparecchiatura elettrica tra i normali rifiuti! Ne pas éliminer les équipements électriques avec les déchets ménagers ! In osservanza alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti di Apparecchiature En application de la Directive Européenne 2002/96/EC relative aux déchets...