Electrolux EUT1106AW2 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EUT1106AW2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EUT1106AW2
CS
Mraznička
FR
Congélateur
SK
Mraznička
Návod k použití
Notice d'utilisation
Návod na používanie
2
17
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EUT1106AW2

  • Page 1 EUT1106AW2 Mraznička Návod k použití Congélateur Notice d'utilisation Mraznička Návod na používanie...
  • Page 2: Table Des Matières

    9. TECHNICKÉ ÚDAJE..................14 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé...
  • Page 3: Všeobecné Bezpečnostní Informace

    ČESKY uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo • osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které...
  • Page 4: Bezpečnostní Pokyny

    VAROVÁNÍ: V prostoru chladicích spotřebičů • nepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo • páru. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. • Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové...
  • Page 5: Použití Spotřebiče

    ČESKY • Vždy používejte správně instalovanou • Nedotýkejte se kompresoru či síťovou zásuvku s ochranou proti kondenzátoru. Jsou horké. úrazu elektrickým proudem. • Nedotýkejte se a neodstraňujte • Dbejte na to, abyste nepoškodili předměty či potraviny z mrazicího elektrické součásti (např. napájecí oddílu, pokud máte mokré...
  • Page 6: Instalace

    • Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. • Nepoškozujte část chladicí jednotky, Pro informace ohledně správné která se nachází blízko výměníku likvidace spotřebiče se obraťte na tepla. místní úřady. 3. INSTALACE VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 3.1 Poloha Spotřebič instalujte na suchém, dobře větraném místě, jehož...
  • Page 7: Změna Směru Otvírání Dveří

    ČESKY POZOR! K provedení následujícího 100 mm postupu doporučujeme přizvat další osobu, která bude dveře spotřebiče v průběhu práce držet. 1. Opatrně nakloňte spotřebič tak, aby se kompresor nedotkl podlahy. 2. Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky. 15 mm 15 mm 3.4 Zadní rozpěrky V sáčku s dokumentací...
  • Page 8 3.6 Připojení k elektrické síti 10. Přišroubujte zbylý šroub z druhé strany spolu se seřiditelnými • Spotřebič smí být připojen k síti až po nožičkami (2 kusy). ověření, že napětí a frekvence 11. Demontujte držadlo a namontujte ho uvedené na typovém štítku odpovídají...
  • Page 9: Provoz

    ČESKY 4. PROVOZ 4.1 Ovládací panel Zelená kontrolka Poloha Poloviční náplň Červená kontrolka Poloha Plná náplň Regulátor teploty 4.2 Zapnutí spotřebiče Pár hodin po spuštění spotřebiče červená kontrolka Po instalaci spotřebiče jej nechte stát ve zhasne na znamení, že bylo vzpřímené...
  • Page 10: Denní Používání

    • teplotě místnosti, V případě mrazení menšího • četnosti otevírání dveří spotřebiče, množství potravin je • množství vložených potravin, nejvhodnější použít • umístění spotřebiče. nastavení Poloviční náplň. V případě mrazení většího POZOR! množství potravin je Nepokládejte na spotřebič nejvhodnější použít těžké...
  • Page 11: Čištění A Údržba

    ČESKY • Když se čerpá chladící kapalina, přímo vedle nich čerstvé nezmrazené může to být doprovázeno drnčením potraviny. nebo pulsujícím zvukem kompresoru. • Libové potraviny vydrží uložené déle • Náhlý praskavý zvuk zevnitř a v lepším stavu než tučné. Sůl spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak zkracuje délku bezpečného nebezpečný...
  • Page 12: Pravidelné Čištění

    7.3 Pravidelné čištění 1. Vypněte spotřebič nebo vytáhněte zástrčku ze zásuvky. POZOR! 2. Vyjměte všechny zmrazené Nehýbejte s žádnými potraviny, zabalte je do několika trubkami nebo kabely uvnitř vrstev novin a dejte je na chladné spotřebiče, netahejte za ně a místo.
  • Page 13: Odstraňování Závad

    ČESKY POZOR! Pokud chcete nechat spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, zda se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvodu výpadku proudu. 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 8.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Spotřebič nefunguje. Spotřebič...
  • Page 14: Zavření Dveří

    Problém Možná příčina Řešení Potraviny nejsou řádně za‐ Zabalte potraviny lépe. balené. Nesprávně nastavená te‐ Viz pokyny v části „Pro‐ plota. voz“. Dveře nejsou zarovnané Spotřebič není vyrovnaný. Řiďte se pokyny v části nebo si překáží s ventilační „Vyrovnání“.
  • Page 15: Další Technické Údaje

    ČESKY Model EUT1106AW2 933012728 Kategorie 8. Vysoká mraznička Třída energetické účinnosti Spotřeba energie v kWh za rok, založená na vý‐ sledcích normalizované zkoušky po dobu 24 ho‐ din. Skutečná spotřeba energie závisí na způso‐ bu použití a umístění spotřebiče. Užitný objem v litrech, chladnička Užitný...
  • Page 16: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    Hloubka 612 mm Frekvence 50 Hz Napětí 230 - 240 V Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku. 10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené určené k likvidaci. Spotřebiče označené...
  • Page 17: Service Après-Vente

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............30 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 18: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 20: Branchement Électrique

    2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Page 21: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS 2.4 Entretien et nettoyage 2.6 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
  • Page 22: Emplacement

    100 mm Si vous installez l'appareil dans un 15 mm 15 mm meuble : 1. Dévissez le pied de la charnière de la porte. 2. Vissez le pied de rechange se 3.4 Entretoises arrière trouvant dans le sachet du bac à...
  • Page 23 FRANÇAIS 8. Dévissez et installez la vis sur le côté ATTENTION! opposé. Pour effectuer les opérations 9. Installez la charnière inférieure du suivantes, il est conseillé de côté opposé sans changer la position se faire aider par une autre de la porte. personne pour maintenir 10.
  • Page 24: Fonctionnement

    3.6 Branchement électrique terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux • Avant de brancher l'appareil, assurez- réglementations en vigueur, en vous que la tension et la fréquence consultant un électricien spécialisé. indiquées sur la plaque signalétique •...
  • Page 25: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 4.3 Mise à l'arrêt Toutefois, on obtiendra le réglage exact en tenant compte du fait que la Pour éteindre l'appareil, débranchez la température à l'intérieur de l'appareil fiche d'alimentation de la prise secteur. dépend de plusieurs facteurs : • la température ambiante, 4.4 Réglage de la température •...
  • Page 26: Décongélation

    5.3 Décongélation En cas de décongélation accidentelle, due par Avant utilisation, les aliments surgelés ou exemple à une coupure de congelés peuvent être décongelés dans courant, si la coupure a duré le compartiment réfrigérateur ou à plus de temps qu'indiqué au température ambiante en fonction du...
  • Page 27: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres N'endommagez pas le circuit concernant la sécurité. de refroidissement. L'appareil doit être nettoyé 7.1 Avertissements généraux régulièrement : ATTENTION! 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires Débranchez l'appareil avant avec de l'eau tiède et additionnée toute opération d'entretien et d'un détergent doux.
  • Page 28: En Cas De Non-Utilisation Prolongée

    Dégivrez le congélateur lorsque 7. Réglez le thermostat pour obtenir le l'épaisseur de la couche de givre est plus de froid possible et faites d'environ 3-5 mm fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce 1. Éteignez l'appareil ou débranchez la réglage.
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen‐ Branchez correctement la tation n'est pas correcte‐ fiche du câble d'alimenta‐ ment insérée dans la prise tion dans la prise de cou‐ de courant. rant. La prise de courant n'est Branchez un autre appareil pas alimentée.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    1. Nettoyez les joints de la porte. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Fiche d'informations produit Marque Electrolux Modèle EUT1106AW2 933012728 Catégorie 8. Congélateur armoire Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, cal‐ culée sur la base du résultat obtenu pour 24 heu‐...
  • Page 31: Autres Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Volume de stockage en litres, Réfrigérateur Volume de stockage en litres, « Étoile » Volume de stockage en litres, zone « Cave » Volume de stockage en litres, « Vin » Volume de stockage en litres, Total Volume de stockage en litres, « Congélateur » Volume de stockage en litres, «...
  • Page 32: En Matière De Protection De L'environnement

    10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 33: Bezpečnostné Informácie

    9. TECHNICKÉ ÚDAJE..................46 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití...
  • Page 34: Bezpečnosť Detí A Zraniteľných Osôb

    1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov • a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností...
  • Page 35: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY VAROVANIE: Nepoškodzujte chladiaci okruh. • VAROVANIE: V spotrebiči, vo vnútri priehradiek na • uchovávanie potravín nepoužívajte elektrické spotrebiče, ak ich neodporúča výrobca. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani • paru. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. • Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá...
  • Page 36 účel VAROVANIE! určené výrobcom. Pri umiestňovaní spotrebiča • Ak sa poškodí chladiaci okruh, uistite sa uistite, že nie je elektrický sa, že v miestnosti nie sú plamene a napájací kábel zachytený zdroje vznietenia. Miestnosť dobre alebo poškodený.
  • Page 37: Inštalácia

    SLOVENSKY 2.5 Servis • Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v • Ak treba dať spotrebič opraviť, spotrebiči. obráťte sa na autorizované servisné • Chladiaci okruh a izolačné materiály stredisko. tohto spotrebiča nepoškodzujú • Používajte iba originálne náhradné ozónovú...
  • Page 38: Zmena Smeru Otvárania Dverí

    100 mm Ak postavíte spotrebič na podstavec: 15 mm 15 mm 1. Vyskrutkujte nožičku závesu dverí. 2. Náhradnú nožičku, ktorá sa nachádza vo vrecku so stojanom na vajíčka, zaskrutkujte do skrinky. 3.4 Zadné vymedzovacie vložky 3.3 Umiestnenie Vo vrecku s dokumentáciou sú dve rozperné...
  • Page 39 SLOVENSKY 9. Spodný záves namontujte na druhú UPOZORNENIE! stranu, polohu dverí nemeňte. Pri vykonávaní 10. Jednu skrutku priskrutkujte na miesto nasledujúcich úkonov uvoľnené na druhej strane a odporúčame, aby vám priskrutkujte nastaviteľné nožičky (2 pomáhala druhá osoba, kusy). ktorá počas týchto úkonov 11.
  • Page 40: Prevádzka

    3.6 Zapojenie do elektrickej účel. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte siete k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s • Pred zapojením do siete sa uistite, či kvalifikovaným elektrikárom. napätie a frekvencia uvedené na •...
  • Page 41: Regulácia Teploty

    SLOVENSKY 4.4 Regulácia teploty Presné nastavenie si treba vyberať s prihliadnutím na skutočnosť, že teplota Teplota vnútri spotrebiča sa ovláda v spotrebiči závisí od: regulátorom teploty, ktorý sa nachádza • teploty v miestnosti, na ovládacom paneli. • od toho, ako často sa otvárajú dvere, Pri prevádzke spotrebiča postupujte •...
  • Page 42: Tipy A Rady

    času, ktorý máte k dispozícii. potrvá dlhšie. Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú ešte zmrazené, hneď po vybratí z 6. TIPY A RADY 6.1 Normálne zvuky pri •...
  • Page 43: Pravidelné Čistenie

    SLOVENSKY 7.2 Čistenie vnútrajška 7.4 Odmrazovanie mrazničky Pred prvým použitím spotrebiča treba UPOZORNENIE! jeho vnútro a všetky jeho diely umyť Na odstraňovanie námrazy z vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho výparníka nikdy umývacieho prostriedku, aby ste nepoužívajte ostré odstránili typický zápach nového predmety.
  • Page 44: Riešenie Problémov

    5. Po ukončení odmrazovania vnútro 2. Vyberte všetky potraviny. dôkladne osušte. . 3. Odmrazte spotrebič (v prípade 6. Spotrebič zapnite a zatvorte dvierka. potreby). 7. Regulátor teploty nastavte na 4. Spotrebič a všetky časti maximálne chladenie a spotrebič príslušenstva vyčistite.
  • Page 45 SLOVENSKY Problém Možná príčina Riešenie Potraviny vložené do spo‐ Pred vložením nechajte trebiča boli príliš teplé. potraviny vychladnúť na iz‐ bovú teplotu. Dvierka spotrebiča nie sú Pozrite si časť „Zatvorenie správne zatvorené. dvierok“. Príliš veľa námrazy a ľadu. Dvierka nie sú správne za‐ Pozrite si časť...
  • Page 46: Technické Údaje

    1. Očistite tesnenia dvierok. 9. TECHNICKÉ ÚDAJE 9.1 Informačný list výrobku Obchodná značka Electrolux Model EUT1106AW2 933012728 Kategória 8. Skriňová mraznička Trieda energetickej efektívnosti Spotreba energie v kWh za rok na základe vý‐ sledkov štandardného testu za 24 hodín. Skutoč‐...
  • Page 47: Ochrana Životného Prostredia

    SLOVENSKY Klimatická trieda SN-N-ST-T Najnižšia izbová teplota, pri ktorej je spotrebič ur‐ čený na používanie, v °C Najvyššia izbová teplota, pri ktorej je spotrebič určený na používanie, v °C Úroveň vydávaného hluku dB(A) re1 pW Vstavaný spotrebič A/N Tento spotrebič je určený výlučne na uchováva‐ nie vína A/N 9.2 Dodatočné...
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

933012728

Table des Matières