Electrolux EUF2205AOW Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EUF2205AOW:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EUF2205AOW
FR
Congélateur
IT
Congelatore
TR
Dondurucu
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Kullanma Kılavuzu
2
12
21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EUF2205AOW

  • Page 1 EUF2205AOW Congélateur Notice d'utilisation Congelatore Istruzioni per l’uso Dondurucu Kullanma Kılavuzu...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............10 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés • d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 5: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Veillez à ne pas endommager les • Ne touchez pas le compresseur ni le composants électriques tels que la condenseur. Ils sont chauds. fiche secteur, le câble d'alimentation • Ne retirez pas et ne touchez pas les ou le compresseur. Contactez le éléments du compartiment service après-vente agréé...
  • Page 6: Bandeau De Commande

    • N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique. 3. BANDEAU DE COMMANDE Thermostat Voyant d'alarme Voyant de mise sous tension 3.1 Mise en marche Un réglage intermédiaire est généralement le plus 1. Insérez la fiche dans la prise murale.
  • Page 7: Congélation D'aliments Frais

    FRANÇAIS 4.2 Congélation d'aliments frais environ avant d'introduire les produits dans le compartiment. Les tiroirs de Le compartiment congélateur est idéal congélation vous permettent de trouver pour congeler des aliments frais et facilement et rapidement les aliments conserver longtemps des aliments dont vous avez besoin.
  • Page 8: Dégivrage Du Congélateur

    1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires feuilles de papier journal et avec de l'eau tiède et un détergent conservez-les dans un endroit frais. doux. AVERTISSEMENT! 2. Vérifiez régulièrement les joints de Ne touchez pas les porte et essuyez-les pour vous produits congelés et les...
  • Page 9: Dépannage

    FRANÇAIS 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) l'appareil ainsi que tous les pour éviter la formation d'odeurs accessoires. désagréables. 6. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution...
  • Page 10: Installation

    7. INSTALLATION indiquées sur la plaque signalétique AVERTISSEMENT! correspondent à celles de votre Reportez-vous aux chapitres réseau électrique domestique. concernant la sécurité. • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est 7.1 Installation fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à...
  • Page 11 FRANÇAIS...
  • Page 12: Informazioni Di Sicurezza

    7. INSTALLAZIONE....................19 8. DATI TECNICI....................20 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 13: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 14: Istruzioni Di Sicurezza

    Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
  • Page 15: Smaltimento

    ITALIANO Contattare il Centro di Assistenza • Non togliere o toccare gli oggetti nel Autorizzato o un elettricista per vano congelatore con le mani bagnate sostituire i componenti elettrici. o umide. • Il cavo di alimentazione deve • Non ricongelare del cibo rimanere sotto il livello della spina di precedentemente scongelato.
  • Page 16: Pannello Comandi

    3. PANNELLO COMANDI Regolatore temperatura Spia allarme Spia Alimentazione 3.1 Accensione aumentare l'intensità del raffreddamento. 1. Inserire la spina nella presa a muro. In condizioni normali, si 2. Impostare il regolatore di consiglia di utilizzare una temperatura a un livello medio, regolazione media.
  • Page 17: Congelamento Di Alimenti Freschi

    ITALIANO 4.2 Congelamento di alimenti consentono di individuare rapidamente e facilmente la confezione di alimenti freschi desiderata. Se occorre conservare grandi quantità di cibo, si consiglia di Il vano congelatore è adatto al rimuovere tutti i cassetti ad eccezione del congelamento di alimenti freschi e alla cassetto inferiore, la cui presenza è...
  • Page 18: Sbrinamento Del Congelatore

    2. Ispezionare regolarmente le AVVERTENZA! guarnizioni della porta ed eliminare Non toccare il cibo con un panno umido tracce di sporco congelato con le mani e residui. bagnate. Le mani 3. Risciacquare e asciugare potrebbero aderire accuratamente. all'alimento congelato.
  • Page 19: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumo‐ L'apparecchio non è ap‐ Controllare se l'apparecchia‐ rosa. poggiato in modo corretto. tura è appoggiata in modo stabile.
  • Page 20: Dati Tecnici

    è collegata a terra, allacciare l'apparecchiatura a una presa di terra Classe Temperatura ambiente separata in conformità alle norme in climati‐ vigore, rivolgendosi a un elettricista qualificato. Da +10°C a + 32°C • Il produttore declina ogni responsabilità qualora le suddette Da +16°C a + 32°C...
  • Page 21: Güvenlik Bilgileri

    9. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI..............29 BİZİM İÇİN ÖNEMLİSİNİZ Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları...
  • Page 22: Genel Güvenlik

    Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek • tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve...
  • Page 23: Güvenlik Talimatlari

    TÜRKÇE temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın. Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı • maddeleri bu cihazda saklamayın. Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir • kazanın meydana gelmesine engel olmak için, kablonun değişimi, üretici, Yetkili Servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır.
  • Page 24: Bakım Ve Temizlik

    2.4 Bakım ve temizlik Tarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim- UYARI! Beyoğlu_Istanbul Yaralanma ve cihazın zarar Electrolux tüketici danışma merkezi: 0 görme riski söz konusudur. 850 250 35 89 • Bakım işleminden önce, cihazı devre www.electrolux.com.tr dışı bırakın ve elektrik fişini prizden Kullanım Ömrü...
  • Page 25: Kontrol Paneli

    TÜRKÇE 3. KONTROL PANELI Sıcaklık ayarı Alarm ışığı Güç göstergesi ışığı 3.1 Cihazın açılması Orta seviyede bir ayar genellikle en uygun olanıdır. 1. Elektrik fişini prize takın. Ancak tam ayar, cihaz 2. Isı ayar düğmesini saat yönünde içindeki sıcaklığın aşağıdaki döndürerek bir orta ayara getirin.
  • Page 26: Taze Yiyeceklerin Dondurulması

    UYARI! muhafazası için uygundur. Kazara buz çözme işlemi Taze yiyecekleri dondurmak için, sıcaklık uygulanması halinde, ayarının değiştirilmesi gerekmez. örneğin bir elektrik kesintisinden dolayı; eğer Ancak, daha hızlı bir dondurma işlemi elektrik kesintisi, teknik için, maksimum soğukluk elde etmek özellikler bölümünde...
  • Page 27: Sorun Giderme

    TÜRKÇE 5.3 Dondurucunun buzunun 3. Kapıyı açık bırakın ve çözülen buzların suyunun toplanması için alt çözülmesi kısmına bir kap yerleştirerek plastik bir kazıyıcı ile uygun şekilde DİKKAT! temizleyin. Evaporatördeki buz oluşumlarını kesinlikle sivri uçlu metal nesnelerle kazımayın, aksi halde evaporatöre zarar verebilirsiniz.
  • Page 28: Montaj

    6.1 Servisi aramadan önce... Problem Muhtemel neden Çözüm Cihaz gürültülü çalışıyor. Cihaz düzgün şekilde Cihazın sabit durup durma‐ desteklenmemiştir. dığını kontrol edin. Kompresör devamlı çalışı‐ Sıcaklık yanlış ayarlan‐ "Çalıştırma"/"Kontrol paneli" yor. mıştır. bölümüne bakın. Cihaza aynı anda birçok Birkaç saat bekleyin ve sı‐...
  • Page 29: Teknik Veriler

    TÜRKÇE 7.3 Cihazın kurulması ve • Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun fişi bu amaca yönelik kapının yönünün değiştirilmesi olarak bir kontak ile donatılmıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklı Lütfen ayrıca kurulum değilse, yürürlükteki kanunlara uygun (havalandırma olarak ve kalifiye bir elektrikçiye gereksinimleri, seviye ayarı) danışarak cihazı...
  • Page 30 Tüketici, garantiden doğan haklarının serbesttir. kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek 5. Tüketicinin sözleşmeden dönme uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin veya ayıp oranında bedelden indirim bulunduğu veya tüketici işleminin hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem olduğu bedelin tümü veya bedelden Heyetine veya Tüketici Mahkemesine...
  • Page 31 TÜRKÇE...
  • Page 32 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières