Publicité

Liens rapides

G e f r i e r s c h r a n k
e l e c t r o n i c
C o n g é l a t e u r
é l e c t r o n i q u e
C o n g e l a t o r e
e l e t t r o n i c o
G E B R A U C H S A N WE I S U N G
M O D E D ´ E M P L O I
I S T RU Z I O N I P E R L ´ U S O
d
f
i
822 941 169 - 01 - 10/01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EUC 2186

  • Page 1 G e f r i e r s c h r a n k e l e c t r o n i c C o n g é l a t e u r é l e c t r o n i q u e C o n g e l a t o r e e l e t t r o n i c o G E B R A U C H S A N WE I S U N G...
  • Page 2 Chère Cliente, Cher Client Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de l’appareil. Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la suite.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité ....24 Système de contrôle et d’information ..34 Avertissement de température Elimination .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité La sécurité de nos appareils frigorifiques est con- • Les enfants ne sont souvent pas en mesure forme aux règles reconnues de la technique et à la d’apprécier les dangers liés à la manipulation législation sur la sécurité des appareils. Nous vous d’équipements ménagers.
  • Page 5: Elimination

    En cas de dérangement • Si un dérangement devait se produire sur l’appa- • Les réparations sur les appareils frigorifiques doi- reil, se reporter d’abord au chapitre "Que faire si vent être effectuées uniquement par des profes- ..." du présent mode d’emploi. Si les indications sionnels qualifiés.
  • Page 6: Retrait De La Protection Pour Le Transport

    Retrait de la protection pour le transport L’appareil et ses équipements intérieurs sont proté- gés pour le transport. 1. Retirer les rubans adhésifs à gauche et à droite à l’extérieur de la porte. Les éventuelles traces de colle s’enlèvent avec de la benzène ou de l’éther de pétrole. 2.
  • Page 7: Ventilation

    Ventilation L’arrivée d’air s’effectue sous la porte, à travers les fentes dans le socle et l’air sort vers le haut, le long de la face arrière. Pour permettre à l’air de circuler, ne jamais recouvrir ou modifier ces ouvertures. Attention! Si l’appareil est placé par exemple en dessous d’un meuble, une distance minimale de 10 cm doit être respectée entre le haut de l’appareil et le meuble.
  • Page 8: Réversibilité De La Porte

    Réversibilité de la porte La porte de cet appareil est réversible : son sens Attention ! Lors de la réversibilité de la d’ouverture peut être modifié en fonction du souhait porte, l’appareil doit être débranché. de l’utilisateur. Pièces livrées pour auxiliaire de fermeture de porte (B2 et C2) avec ouverture de porte à...
  • Page 9: Alignement De La Porte

    7. Dégagez le cache en haut de la porte en faisant levier avec un petit tournevis et placez-le sur le côté opposé. 8. Remettez en place prudemment la porte dans le pivot supérieur et fermez la porte. 9. Vissez le pivot (A) en bas à gauche dans le palier de porte.
  • Page 10: Constitution De L'appareil

    Constitution de l’appareil Vue de devant (différents modèles) ➀ Bandeau de commande ➁ Plateau de congélation avec accumulateurs à froid ➂ Abattant(s) et tioirs de compartiment (pour la conservation et la congélation) ➃ Tiroir (uniquement pour la conservation) Lors du dégivrage, le tiroir inférieur sert également à recueillir l’eau de dégivrage. ã...
  • Page 11: Accumulateurs De Froid

    Accumulateurs de froid Sur certains modèles, la tablette de congélation con- tient deux accumulateurs à froid. Pour la congélation des accus à froid, voir "Avant la mise en service". En cas de panne du courant ou de dérange- ment de l’appareil, les accus à froid prolon- gent la durée de protection des produits congelés contre une échauffement excessif de plusieurs heures.
  • Page 12: Indicateur De Température

    Indicateur de température L’indicateur de température peut • Si les aliments congelés ont été décongelés (p. afficher plusieurs informations. ex. lors d'une coupure temporaire de courant), lorsqu'on actionne la touche ALARME ARRET, l'indicateur de température indique la température la plus élevée atteinte par les aliments congelés •...
  • Page 13: Mise En Service

    Mise en service 1. Branchez l’appareil. Le voyant ALARME s’arrêt automatiquement 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le lorsque la température dans la chambre de voyant verte s’allume. L’indicateur de température congélation retombe et atteint à nouveau la plage de réglage du régulateur de tempéra- indique la température REELLE régnant momen- ture.
  • Page 14: Système De Contrôle Et D'information

    Système de contrôle et d’information Le système de contrôle et d’information se compose Le signal sonore peut être activé sans que de l’indicateur de température et du signal sonore et cela indique une détérioration des denrées visuel du voyant rouge alarme. congelées: Le système avertit: –...
  • Page 15: Congélation

    Congélation Outre le tiroir inférieur, qui ne sert qu’au stockage, 3. Placer les aliments emballés dans les casiers ou tous les autres tiroirs et/ou abattants conviennent tiroirs. Les produits non congelés ne doivent pas pour la congélation des aliments. entrer en contact avec les produits déjà congelés pour éviter que ceux-ci ne commencent à...
  • Page 16: Préparer Des Glaçons

    Préparer des glaçons 1. Remplir le bac à glaçons aux ¾ d’eau froide, le placer dans la tablette de congélation ou dans un tiroir et laisser l’eau se congeler. 2. Pour sortir les glaçons, déformer le bac à glaçons ou le passer rapidement sous l’eau courante. Attention! Si le bac à...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de net- 1. Arrêter l’appareil en enfonçant la touche MAR- toyer régulièrement l’intérieur de l’appareil, y compris CHE/ARRET pendant environ 2 secondes. les équipements intérieurs. 2. Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
  • Page 18: Que Faire Si

    Que faire si ... Remèdes en cas de dérangements Un éventuel dérangement n’est peut être qu’un inci- Attention ! Les réparations de l’appareil fri- dent mineur auquel vous pouvez remédier vous- gorifique doivent être effectuées uniquement même à l’aide des indications ci-après. Si les indica- par un professionnel qualifié.
  • Page 19: Remplacement De La Lampe

    Dérangement Cause possible Remède Aux endroits non hermétiques, chauffer prudemment le joint de la Le joint de la porte n’est pas étan- porte avec un sèche-cheveux (pas Forte formation de givre dans che (éventuellement après un plus chaud qu’environ 50 °C). En l’appareil ainsi qu’éventuellement déplacement de la butée de la même temps, former manuellement...
  • Page 20: Bruits De Fonctionnement

    Bruits de fonctionnement Les bruits suivants sont typiques des appareils frigo- • Gargouillement/clapotis rifiques : Lorsque le frigorigène pénètre dans des tubes fins, un gargouillement ou un clapotis est audible. • Cliquetis Ce bruit reste audible brièvement après l’arrêt du Chaque mise en marche ou à...
  • Page 21: Service Après Vente

    Service après vente Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérangement, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre service après vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier joint «Conditions de garantie/Service après vente».
  • Page 22 Schweiz: KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Zürich/Mägenwil 1028 Préverenges 6916 Grancia 5506 Mägenwil Le Trési 6 Zona Industriale E Industriestr. 10 9000 St. Gallen 1950 Sion Vonwilstrasse 15 Rue de la Piscine 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 8604 Volketswil Hözliwiesenstrasse 12 6032 Emmen Buholzstrasse 1...
  • Page 23 EUC 2186 EUC 2686 EUC 3086 EUC 3586 EUC 3587...

Ce manuel est également adapté pour:

Euc 2686Euc 3086Euc 3586Euc 3587

Table des Matières