Télécharger Imprimer la page
Electrolux EUN1000AOW Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EUN1000AOW:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EUN1000AOW
FR
Congélateur
HU
Fagyasztó
IT
Congelatore
RO
Congelator
Notice d'utilisation
Használati útmutató
Istruzioni per l'uso
Manual de utilizare
2
17
32
46

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EUN1000AOW

  • Page 1 EUN1000AOW Congélateur Notice d'utilisation Fagyasztó Használati útmutató Congelatore Istruzioni per l’uso Congelator Manual de utilizare...
  • Page 2 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............15 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 5 FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la AVERTISSEMENT! pièce. Risque d'incendie ou • Évitez tout contact d'éléments chauds d'électrocution. avec les parties en plastique de l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre. •...
  • Page 6 2.5 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Page 7 FRANÇAIS en même temps les denrées déjà Un réglage intermédiaire est entreposées d'un réchauffement généralement le plus indésirable. indiqué. Appuyez sur la touche FastFreeze. Toutefois, on obtiendra le Le voyant FastFreeze s'affiche. réglage exact en tenant compte du fait que la Cette fonction s'arrête automatiquement température à...
  • Page 8 ATTENTION! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! En cas de décongélation Reportez-vous aux chapitres accidentelle, due par concernant la sécurité. exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré...
  • Page 9 FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou des sachets fonctionnement en plastique et assurez-vous que les emballages sont étanches ; Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de •...
  • Page 10 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE assurer qu'ils sont propres et ne AVERTISSEMENT! contiennent pas de résidus. Reportez-vous aux chapitres 3. Rincez et séchez soigneusement. concernant la sécurité. 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés 7.1 Avertissements généraux à...
  • Page 11 FRANÇAIS 1. Débranchez l'appareil de AVERTISSEMENT! l'alimentation électrique. Ne touchez pas les 2. Retirez tous les aliments. produits congelés et les 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez surfaces givrées avec l'appareil ainsi que tous les les mains humides. accessoires. Risque de brûlures ou 4.
  • Page 12 Problème Cause probable Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabili‐ té de l'appareil. Les signaux sonores et vi‐ L'appareil a été allumé ré‐ Consultez le paragraphe suels sont activés. cemment. « Alarme porte ouverte »...
  • Page 13 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttière Placez correctement le d'évacuation de l'eau de bouchon de la gouttière dégivrage n'est pas bien d'évacuation de l'eau. placé. Les aliments ne sont pas Emballez les produits de correctement emballés. façon plus adaptée.
  • Page 14 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Si ces conseils n'apportent Reportez-vous aux instructions de pas de solution à votre montage. problème, veuillez consulter 3. Si nécessaire, remplacez les joints le service après-vente agréé de porte défectueux. Contactez le le plus proche.
  • Page 15 CEE. terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche technique Conformément au Décret Ministériel 1/1998. (I. 12.). Producteur Electrolux Catégorie du produit Réfrigérateur Hauteur Largeur Profondeur Capacité nette du congélateur Litre Classe d'énergie (de A++ à...
  • Page 16 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 17 9. ÜZEMBE HELYEZÉS..................29 10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK................30 GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
  • Page 18 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
  • Page 19 MAGYAR Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromos • berendezéseket használjon a készülék ételtároló rekeszeiben. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat • vagy gőzt. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak • semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
  • Page 20 • Mindig megfelelően felszerelt, • Ne tároljon gyúlékony gázt vagy áramütés ellen védett aljzatot folyadékot a készülékben. használjon. • Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy • Ne használjon hálózati elosztókat és gyúlékony anyaggal szennyezett hosszabbító kábeleket. tárgyat a készülékbe, annak •...
  • Page 21 MAGYAR • A készülék hűtőköre és szigetelése • Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a ózonbarát anyagokat tartalmaz. hűtőegység azon része, mely a • A szigetelőhab gyúlékony gázt hőcserélő közelében található. tartalmaz. A készülék megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
  • Page 22 1. A minimális hűtés érdekében A funkció automatikus befejeződése forgassa a hőmérséklet-szabályozót előtti kikapcsoláshoz addig ismételje a az alacsonyabb beállítások felé. műveletet, míg a FastFreeze visszajelző 2. A maximális hűtés érdekében el nem tűnik. forgassa a hőmérséklet-szabályozót A funkció akkor is kikapcsol, a magasabb beállítások felé.
  • Page 23 MAGYAR 5.1 Friss élelmiszer 5.3 Kiolvasztás lefagyasztása A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a A fagyasztórekesz alkalmas friss hűtőrekeszben vagy élelmiszerek lefagyasztására, valamint szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek függően, hogy mennyi idő áll hosszú távú tárolására is. rendelkezésre ehhez a művelethez.
  • Page 24 6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 6.1 Normális működéssel járó • csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy hangok: sikerült-e a csomagolással kizárni a levegőt; Az alábbi hangok normális jelenségnek tekinthetők üzemelés közben: • ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a...
  • Page 25 MAGYAR 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 4. Amennyiben hozzáférhető, tisztítsa FIGYELMEZTETÉS! meg a kondenzátort és a készülék Olvassa el a „Biztonság” hátulján lévő kompresszort egy című fejezetet. kefével. Ezzel a művelettel javíthatja a 7.1 Általános figyelmeztetések készülék teljesítményét, és csökkentheti az áramfogyasztást. VIGYÁZAT! Bármilyen karbantartási 7.3 A fagyasztó...
  • Page 26 3. Hagyja nyitva az ajtót. 1. Válassza le a készüléket az A leolvasztási folyamat felgyorsítása elektromos táphálózatról. érdekében helyezzen egy fazék 2. Vegye ki az összes élelmiszert. langyos vizet a fagyasztórekeszbe. 3. Olvassza le (szükség esetén) és Ezenkívül, távolítsa el azokat a tisztítsa meg a készüléket és az...
  • Page 27 MAGYAR Jelenség Lehetséges ok Megoldás A készülékben a hőmér‐ Olvassa el a „Nyitott ajtó séklet túl magas. riasztás” vagy a „Magas hőmérséklet miatti riasz‐ tás” részt. A bekapcsolás visszajelző Hiba lépett fel a hőmérsék‐ Kérjük, forduljon egy szak‐ villog. let mérése közben. képzett villanyszerelőhöz vagy a legközelebbi már‐...
  • Page 28 Jelenség Lehetséges ok Megoldás A kompresszor nem indul Ez normális jelenség, nem A kompresszor kis idő múl‐ el azonnal a FastFreeze történt hiba. va elindul. kapcsoló megnyomása, il‐ letve a hőmérséklet módo‐ sítása után. A hőmérséklet nem állítha‐ A FastFreeze funkció be Kapcsolja ki manuálisan a...
  • Page 29 MAGYAR 9. ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS! Bizonyos működési Olvassa el a „Biztonság” problémák léphetnek fel című fejezetet. egyes típusoknál, ha az adott tartományon kívül eső 9.1 Elhelyezés értéken üzemelteti azokat. A megfelelő működés kizárólag a megadott Az üzembe helyezés előtt hőmérséklet-tartományon olvassa el az összeszerelési belül biztosítható.
  • Page 30 • A készülék megfelel az EGK képesített villanyszerelővel. irányelveinek. • A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. 10. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK 10.1 Műszaki adatok Az 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszteri rendeletnek megfelelően...
  • Page 31 MAGYAR 11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK tiltó szimbólummal ellátott készüléket következő jelzéssel ellátott ne dobja a háztartási hulladék közé. anyagokat hasznosítsa újra. Juttassa el a készüléket a helyi Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő újrahasznosító telepre, vagy lépjen konténerekbe a csomagolást. Járuljon kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hozzá...
  • Page 32 9. INSTALLAZIONE....................44 10. DATI TECNICI....................45 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 33 ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 34 Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Page 35 ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si AVVERTENZA! sviluppino fiamme libere e scintille nel Rischio di incendio e scossa locale. Aerare bene l'ambiente. elettrica. • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica •...
  • Page 36 2.5 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Page 37 ITALIANO tempo stesso, protegge gli alimenti già In condizioni normali, si conservati da riscaldamenti indesiderati. consiglia di utilizzare una Premere il tasto FastFreeze. regolazione media. Appare la spia FastFreeze. Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura Questa funzione si interrompe in modo all'interno automatico dopo 28 ore.
  • Page 38 5. UTILIZZO QUOTIDIANO 5.3 Scongelamento AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o sulla sicurezza. congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o, per un processo più 5.1 Congelamento di alimenti veloce, a temperatura ambiente. freschi...
  • Page 39 ITALIANO 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 6.1 Rumori normali durante il • avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio o polietilene in modo da funzionamento evitare il contatto con l'aria; I seguenti rumori sono da considerarsi • non disporre gli alimenti freschi a normali: contatto con quelli già...
  • Page 40 7.1 Avvertenze generali Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura ATTENZIONE! riducendone i consumi di energia. Prima di qualsiasi intervento 7.3 Sbrinamento del di manutenzione, estrarre la spina dalla presa. congelatore Questa apparecchiatura ATTENZIONE! contiene idrocarburi Per rimuovere la brina nell’unità...
  • Page 41 ITALIANO Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio 2. Estrarre tutti gli alimenti che si staccano prima che lo 3. Sbrinare (se necessario) e pulire sbrinamento sia completo. l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 4. Una volta completato lo sbrinamento, 4. Lasciare la porta/le porte socchiuso/i asciugare accuratamente l'interno.
  • Page 42 Problema Causa possibile Soluzione La spia dell'alimentazione Si è verificato un errore du‐ Contattare un elettricista lampeggia. rante la misurazione della qualificato o il Centro di temperatura. Assistenza autorizzato più vicino. L'apparecchio non funzio‐ Contattare un elettricista na correttamente.
  • Page 43 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è ve‐ Il compressore si avvia do‐ immediatamente dopo rificato alcun errore. po un certo periodo di tem‐ avere premuto il tasto FastFreeze, oppure dopo avere cambiato la tempe‐...
  • Page 44 9. INSTALLAZIONE 9.3 Requisiti di ventilazione AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura sulla sicurezza. deve essere sufficiente. 9.1 Ubicazione min. 5 cm 200 cm Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione. Per garantire prestazioni ottimali,...
  • Page 45 ITALIANO 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Conformemente 1/1998. (I. 12.) al decreto ministeriale IKIM . Produttore Electrolux Categoria prodotto Congelatore Altezza Larghezza Profondità Capacità netta congelatore Litri Classe energetica (da A++ a G, do‐ ve A++ è la più efficiente e G la me‐...
  • Page 46 10. INFORMAŢII TEHNICE.................. 58 NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să...
  • Page 47 ROMÂNA INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară. 1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai •...
  • Page 48 Nu utilizaţi aparate electrice în interiorul • compartimentelor de conservare a alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat de producător. Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţarea • aparatului. Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizaţi •...
  • Page 49 ROMÂNA • Nu folosiţi prize multiple şi cabluri • Nu atingeţi compresorul sau prelungitoare. condensatorul. Sunt fierbinţi. • Procedaţi cu atenţie pentru a nu • Nu scoateţi sau atingeţi obiecte din deteriora componentele electrice (de congelator cu mâinile ude sau umede. exemplu, ştecherul, cablul de •...
  • Page 50 3. FUNCŢIONAREA 3.1 Panou de comandă Indicator luminos de alimentare Comutator FastFreeze şi comutator electrică resetare alarmă Buton de reglare a temperaturii Indicator luminos de alarmă Indicator luminos pentru FastFreeze 3.2 Pornirea aparatului 3.4 Reglarea temperaturii Conectaţi aparatul la sursa de alimentare Temperatura este reglată...
  • Page 51 ROMÂNA 3.6 Alarmă pentru temperatură ATENŢIE! ridicată Dacă temperatura din încăpere este prea mare sau Dacă temperatura din interiorul dacă aparatul este complet congelatorului a crescut până la o încărcat şi este setat la valoare la care nu mai poate fi asigurată temperaturile cele mai joase, păstrarea în siguranţă...
  • Page 52 5.3 Dezgheţarea şi pentru depozitarea pe termen lung a alimentelor congelate. Alimentele congelate, înainte de a fi Pentru a congela alimente proaspete, utilizate, pot fi dezgheţate în activaţi funcţia FastFreeze şi introduceţi compartimentul frigider sau la alimentele care trebuie congelate în temperatura camerei, în funcţie de timpul...
  • Page 53 ROMÂNA • Un zgomot brusc de fisurare din nu fie în contact cu cele deja interiorul aparatului cauzat de congelate, evitând astfel creşterea dilatarea termică (un fenomen fizic temperaturii celor din urmă; natural care nu este periculos). • alimentele slabe se pot congela mai •...
  • Page 54 7.3 Dezgheţarea congelatorului Acest aparat conţine hidrocarburi în unitatea de ATENŢIE! răcire; prin urmare Nu folosiţi niciodată întreţinerea şi reîncărcarea instrumente metalice trebuie efectuate numai de ascuţite pentru a îndepărta tehnicieni autorizaţi. gheaţa de pe evaporator deoarece îl puteţi deteriora.
  • Page 55 ROMÂNA 5. Porniţi aparatul. 2. Scoateţi toate alimentele. 3. Dezgheţaţi (dacă este cazul) şi După trei ore, puneţi alimentele din nou curăţaţi aparatul şi toate accesoriile. în compartimentul congelator. 4. Lăsaţi uşa/uşile deschise pentru a preveni formarea mirosurilor 7.4 Perioadele de neplăcute.
  • Page 56 Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu funcţionează Contactaţi un electrician corect. calificat sau contactaţi cel mai apropiat Centru de service autorizat. Temperatura din aparat Contactaţi un electrician este prea mare. calificat sau contactaţi cel mai apropiat Centru de service autorizat.
  • Page 57 ROMÂNA Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura nu poate fi Funcţia FastFreeze este Dezactivaţi FastFreeze setată. activată. manual sau aşteptaţi până când funcţia se resetează automat pentru a seta tem‐ peratura. Consultaţi para‐ graful „Funcţia FastFree‐ ze”. Temperatura din aparat Regulatorul de tempera‐ Setaţi o temperatură...
  • Page 58 Aerul trebuie să poată circula uşor în spatele min. 5 cm 200 cm aparatului. 9.2 Poziţionarea Instalaţi aparatul la interior într-un loc uscat şi bine ventilat în care temperatura ambiantă corespunde cu clasa de climă...
  • Page 59 ROMÂNA Producător Electrolux Categoria produsului Congelator Înălţime Lăţime Adâncime Capacitate netă congelator Litri Clasa energetică (de la A++ la G, unde A++ are cea mai mare efi‐ cienţă, iar G este cea mai puţin efi‐ cientă) Consum de energie (în funcţie de kWh/an gradul de utilizare şi de amplasare)
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...