Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation et d'utilisation
n I
t s
l l a
t a
o i
n
a
n
d
O
p
r e
t a
Instructions d'installation et
Installation and Operation
d'utilisation pour
Instructions for
Mighty Therm
Mighty Therm
Model VW
Modèle HH
Sizes 2000-5000
Puissances 2000-5000
Volume Water Heaters
Chaudières hydroniques
POUR VOTRE SÉCURITÉ : Le présent produit doit être installé et entretenu par un technicien professionnel, agréé pour les
FOR YOUR SAFETY: This product must be installed and serviced by a professional service technician,
installations de production d'eau chaude. Une installation et/ou une utilisation incorrectes peuvent entraîner la production dans
qualified in hot water heater installation and maintenance. Improper installation and/or operation could
les gaz de carneau de monoxyde de carbone qui pourrait entraîner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort.
create carbon monoxide gas in flue gases which could cause serious injury, property damage, or death.
Une mauvaise installation et/ou une utilisation incorrecte annulent la garantie.
Improper installation and/or operation will void the warranty.
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, il peut en résulter un incendie ou une explosion
entraînant des dégâts matériels, des blessures ou la mort.
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal injury or loss of life.
Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or
• N'essayez pas d'allumer quelque appareil que ce soit.
any other appliance.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique; n'utilisez pas de téléphone dans votre bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du fournisseur.
• Do not try to light any appliance.
• Si vous ne pouvez pas joindre le fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur ou une société d'entretien qualifiés, ou par le
• Immediately call your gas supplier from a nearby phone. Follow the gas supplier's
fournisseur de gaz.
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or gas
supplier.
o i
n
n I
t s
u r
t c
o i
n
s
AVERTISSEMENT
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ ?
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
WARNING
Document 1065D
D
o
c
u
m
e
t n
2
0
5
2
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laars Mighty Therm

  • Page 1 Instructions d’installation et d’utilisation Document 1065D l l a Instructions d’installation et Installation and Operation d’utilisation pour Instructions for Mighty Therm Mighty Therm Model VW Modèle HH Sizes 2000-5000 Puissances 2000-5000 Volume Water Heaters Chaudières hydroniques POUR VOTRE SÉCURITÉ : Le présent produit doit être installé et entretenu par un technicien professionnel, agréé pour les FOR YOUR SAFETY: This product must be installed and serviced by a professional service technician, installations de production d’eau chaude.
  • Page 2: Table Des Matières

    LAARS Heating Systems Page 2 TABLE DES MATIÈRES SECTION 1. SECTION 4. Informations générales Entretien Introduction ............3 ................12 Exigences en matière de débit .......4 Systèmes à débit d’eau variable ......4 SECTION 5. 1C-1. Note spéciale sur les vannes Diagnostic des pannes et analyse d'eau à...
  • Page 3: Chaudière Hydronique Mighty Therm

    à la cargaison, qu’ils soient peut annuler la garantie Laars. Si les conditions sur le terrain visibles ou cachés. nécessitent de telles modifications, consulter l'usine.
  • Page 4: Exigences En Matière De Débit

    Spécifiez débit variable lors de la commande. Laars recommande le pompage primaire-secondaire pour tous les systèmes à débit variable. Le Appareil pompage primaire-secondaire est obligatoire pour les systèmes à...
  • Page 5: 1. Note Spéciale Sur Les Vannes D'eau À 3 Voies

    à allumage étagé ou modulé. Consultez trop chaude ni trop froide quand a lieu un passage du chauffage au l'usine ou le représentant local de Laars pour obtenir de l'aide sur refroidissement, ou vice versa. Quand une chaudière est raccordée de tels systèmes.
  • Page 6: Installation De Chaudières Intérieures

    LAARS Heating Systems Page 6 à assurer une libre circulation de l’air d’un côté à l’autre de la REMARQUE : Au Canada (Le Tableauau 3 ne s’applique maçonnerie (voir la Figure 4). pas), consultez les codes locaux de construction et de sécurité ou, en l’absence de telles prescriptions, la prescription CGA et/ou la...
  • Page 7: Installation De Chaudières Extérieures

    Le coupe-tirage et le dessus Laars doit être raccordée, l'installation doit être conçue de la chaudière doivent être facilement démontableaus pour par du personnel compétent suivant les bonnes pratiques l’entretien et l’inspection normaux de celle-ci.
  • Page 8: Protection Contre Le Gel

    Les Le collecteur de gaz et l'ensemble de commande ont été chaudières Laars sont normalement équipées pour testés et sont conformes aux critères d'éclairage de sécurité fonctionner à une altitude inférieure à 610 m (2 000 pieds).
  • Page 9: Câblage Électrique

    Chaudière hydronique Mighty Therm Page 9 Avant de faire fonctionner la chaudière, il faut vérifier Vérifiez le câblage de la chaudière et la pompe pour l’absence de fuites sur l’ensemble du circuit d’alimentation vous assurer que la tension, la fréquence et la phase sont en gaz et de tous les raccords au moyen d’une solution...
  • Page 10: Entièrement Raccordé

    « OFF ». 1. Selon la méthode 1, le régulateur de bas niveau d'eau est fournie par Laars et expédié en tant qu'article séparé pour une installation sur Assurez-vous que l’interrupteur sur la chaudière est en le terrain.
  • Page 11: Contrôle De Limite Haute

    être inférieur à cette valeur (reportez-vous à la plaque la chaudière). signalétique). Les chaudières de Laars utilisent des vannes Une fois que l'essai pour la période d'allumage a été vérifié, de gaz qui sont réglées en usine pour fournir une entrée en les commandes doivent être réinitialisées et le temps de réaction...
  • Page 12: Pour Éteindre La Chaudière

    LAARS Heating Systems Page 12 3C. Pour éteindre la chaudière Assurez-vous que toutes les ouvertures d’air de combustion et de ventilation sont dégagées. Éteignez l'interrupteur électrique principal. Tous les six mois, vérifiez qu’il n’y a pas d’encrassement sur Fermez toutes les vannes manuelles de gaz.
  • Page 13: Diagnostic Des Pannes Et Analyse Des Problèmes D'entretien

    Chaudière hydronique Mighty Therm Page 13 Utilisez une brosse métallique pour éliminer de l’échangeur Multimètre(s) avec les plages suivantes : thermique la suie et le tartre qui se détache. N’utilisez ni eau ni air 0 à 500 volts C.A. comprimé pour le nettoyage. .Nettoyez les débris tombés au fond Continuité...
  • Page 14 LAARS Heating Systems Page 14 La chaudière tape, cogne ou émet de la vapeur à partir Les soupapes de relâchement de pression des soupapes de décharge. fuient de façon intermittente ou constante. Cause possible Que faire? Cause possible Que faire?
  • Page 15: Conversion De Chaudières Série Hh De Modèle Intérieur À Modèle Extérieur

    Chaudière hydronique Mighty Therm Page 15 De l’eau s'égoutte dans le foyer. Liste des pièces du nécessaire extérieur (voir Figure 13) Cause possible Que faire? Clé N° Référence Si la chaudière est utilisée Installez une vanne de 5...................20017100 avec un système de contrôle de débit ou une...
  • Page 16 LAARS Heating Systems Page 16 Figure 13. Identification des pièces pour chaudières extérieures.
  • Page 17 Chaudière hydronique Mighty Therm Page 17 Retirez la vis extérieure du panneau terminal supérieur à la Installez le panneau arrière intermédiaire. (13) jonction avec le panneau terminal inférieur. Installez le panneau avant en vous assurant que l'ouverture Retirez et débranchez toutes les sondes et tous les fils allant pour le panneau amovible est carrée.
  • Page 18: Description Des Pièces Et Numéros De Commande

    LAARS Heating Systems Page 18 SECTION 7. Description des pièces et Numéros de commande Clé Taille Taille Taille Taille Taille Taille Taille N° Description 2000 I 2450 I 3050 I 3500 I 4050 I 4500 I 5000 I 2200 E...
  • Page 19 Chaudière hydronique Mighty Therm Page 19 * Astérisque = pièces intérieur uniquement. Figure 14. Identification des pièces.
  • Page 20 LAARS Heating Systems Page 20 Clé Taille Taille Taille Taille Taille Taille Taille N° Description 2000 I 2450 I 3050 I 3500 I 4050 I 4500 I 5000 I 2200 E 2800 E 3200 E 3600 E 4000 E 4500 E 21d.
  • Page 21 Chaudière hydronique Mighty Therm Page 21 Ensemble Ensemble Ensemble Ensemble Ensemble Ensemble Ensemble Figure 15. Ensemble de carreaux réfractaires.
  • Page 22 LAARS Heating Systems Page 22 Clé Taille Taille Taille Taille Taille Taille Taille N° Description 2000 I 2450 I 3050 I 3500 I 4050 I 4500 I 5000 I 2200 E 2800 E 3200 E 3600 E 4000 E 4500 E 41.
  • Page 23 Chaudière hydronique Mighty Therm Page 23...
  • Page 24 Black. HTML: #0065BD, or Black. Laars Heating Systems Company se réserve le droit de modifier des spécifications, des composants ou des caractéristiques, If the mark MUST reverse out of a dark background use the PMS® 300 mark, or the ou d’interrompre des produits, sans avertissement préalable.

Table des Matières