Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation et d'utilisation
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Le présent produit doit être installé et entretenu par un technicien
professionnel, agréé pour les installations de chauffage et de production d'eau chaude. Une mauvaise
installation et/ou une utilisation incorrecte peut entraîner la production de monoxyde de carbone dans les
fumées de combustion. Le monoxyde de carbone est peut causer des blessures corporelles et est mortel.
Une mauvaise installation et/ou une utilisation incorrecte annulent la garantie.
AVERTISSEMENT
If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may
result causing property damage, personal
injury or loss of life.
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
nearby phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
Installation and service must be performed
by a qualified installer, service agency, or gas
supplier.
Instructions d'installation
et d'utilisation du
M
ASCOT
Chaudière
modulante
murale, modèle MLXH
50, 75, 100, 125, 150, 175,
et 220 MBH
Chaudière combinée
Modèle MLXC
125, 150 et 175 MBH
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de bien suivre les instructions
données dans cette notice pour réduire au
minimum le risque d'incendie ou d'explosion
ou pour éviter tout dommage matériel, toute
blessure ou la mort.
Ne pas entreposer, ni utiliser d'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE
ODEUR DE GAZ:
• Ne pas tenter d'allumer d'appareils.
• Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous
servir des téléphones dans le bâtiment où vous
vous trovez.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du
fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de
gaz, appelez le sservice des incendies.
L'installation et l'entretien doivent être assurés par un
installateur ou un service d'entretien qualifié ou par le
fournisseur de gaz.
Document 1285A
LX
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laars MASCOT LX

  • Page 1 Instructions d'installation et d'utilisation Document 1285A Instructions d'installation et d'utilisation du ASCOT ® Chaudière modulante murale, modèle MLXH 50, 75, 100, 125, 150, 175, et 220 MBH Chaudière combinée Modèle MLXC 125, 150 et 175 MBH POUR VOTRE SÉCURITÉ: Le présent produit doit être installé et entretenu par un technicien professionnel, agréé...
  • Page 2: Table Des Matières

    Informations générales Alimentation et tuyauterie de gaz 4.1 Alimentation et tuyauterie de gaz ........17 Introduction ..............1 Ouverture de l'appareil Mascot LX ......1 Plaque signalétique ............. 1 Nomenclature de modèle ..........1 SECTION 5. Mascot LX, présentation ..........2 Capacité...
  • Page 3 Instructions d'installation 10.1 Remplissage du circuit de la chaudière ..... 39 10.2 Démarrage du brûleur après installation ....39 10.2.1 Fonctionnement du brûleur........39 10.2.2 Configuration et réglages de la chaudière ....40 10.3 Arrêt du Mascot LX ............ 40 10.4 Redémarrer le Mascot LX.......... 40...
  • Page 4: Informations Générales

    Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA54. Au Canada, l'installation doit être conforme à la dernière édition du code d'installation de gaz naturel ou gaz propane CSA B149.1, ainsi qu'aux codes locaux, le cas échéant. Lorsque les autorités compétentes l'exigent, l'installation des chaudières Mascot LX doit être conforme à la norme ANSI/ ASME CSD-1, Standard for Controls and Safety Devices for Automatically Fired Boilers. Toute modification apportée à...
  • Page 5: Introduction

    1) ANSI Z223.1/NFPA54, la dernière édition du « National 1.2 Ouverture de l'appareil Mascot LX Nomenclature Il est possible d'accéder à l'intérieur de l'appareil Mascot LX, Étiquette pour entretien ou réparation, en tirant sur les panneaux en M = Mascot plastique, supérieur et inférieur, les deux étant amovibles.
  • Page 6: Mascot Lx, Présentation

    LAARS Heating Systems Page 2 1.5 Mascot LX, présentation ALIMENTATION EN GAZ RACCORD DÉPART EAU CHAUFFAGE CENTRAL (DÉPART) RACCORD RETOUR EAU CHAUFFAGE CENTRAL (RETOUR) VUE DU 2 VIS INTERFACE UTILISATEUR INTERRUPTEUR DISTRIBUTION EAU MARCHE/ARRÊT ARRIVÉE CHAUDE SANITAIRE EAU FROIDE JAUGES DE PRESSION ÉCHANGEUR DE CHALEUR...
  • Page 7: Instructions De Mise En Route/D'arrêt (Autocollant)

    Page 3 Chaudières et chauffe-eau Mascot LX 1.6 Instructions de mise en route/d'arrêt (autocollant) L'autocollant des instructions de mise en route/d'arrêt se situe sur le panneau métallique placé derrière le panneau supérieur. Voir Figure Cet autocollant est également appelé autocollant des consignes d'utilisation et/ou autocollant d'avertissement.
  • Page 8 LAARS Heating Systems Page 4 17" 1.7 Dimensions, Mascot LX SORTIE " CHAUFFAGE " ÉVENT " ENTRÉE D’AIR ENTRÉE ÉVACUATION CHAUFFAGE GAZ COMBUSTION HAUT " AVANT PIÈGE À CÔTÉ CONDENSATS ENTRÉE CHAUFFAGE SORTIE EAU CHAUDE SANITAIRE SORTIE CHAUFFAGE ENTRÉE EAU...
  • Page 9 Page 5 Chaudières et chauffe-eau Mascot LX Capacité Modèle 50, 75 MBH 1" (3) 15-3/4" (40) 3-3/4" (9) 9-1/4" (24) 8" (20) 1-1/2" (4) 5-3/4" (14) 15-1/2" (39) 100 MBH 1" (3) 15-1/2" (39) 1-1/4" (3) 12-3/4" (33) 11" (28) 1-1/4"...
  • Page 10: Déballage

    LAARS Heating Systems Page 6 1.8 Déballage L'appareil Mascot LX est livré dans une caisse standard avec ses composants de série, voir Figure 1. Retirer l'emballage et les liens d'arrimage. 2. Comparer le contenu de la boîte à la liste suivante.
  • Page 11: Emplacement De L'appareil

    13.2 75,000 71,250 21.9 20.8 95% 1/2” NPT 3/4” L'appareil Mascot LX doit être placé sur un mur approprié. Cette installation doit être entreprise par un chauffagiste 100 100,000 29.3 95,000 27.8 95% 1/2” NPT 3/4” qualifié, conformément aux instructions relatives à une 125 125,000 36.6...
  • Page 12: Emplacement Des Trous De Fixation Murale

    Support, monté en combustion et usine à l'arrière de concentrique l'appareil 2 po/5 cm Niveau souhaité pour le som- met de l'appareil Mascot LX Boulons/fixations Support Remarque: Les (4) fournies par mural centré supports de l'appareil Support mural de sécurité,...
  • Page 13: Évacuation Des Gaz De Combustion Et Air De Combustion

    Lorsque Pour les chaudières et chauffe-eau Mascot LX, prévoir les ouvertures communiquent directement avec l’extérieur les volumes d'air de combustion et les évacuations de gaz ou par des conduits verticaux, elles doivent être de 1 pouce...
  • Page 14: Air De Combustion Par Conduit

    L'air de combustion peut être prélevé à travers un mur ou L'appareil Mascot LX est de catégorie IV et peut être un toit. S'il s'agit d'un mur, utiliser une terminaison murale installé avec des tuyaux en PCV, CPCV ou polypropylène, horizontale fournie par LAARS, comme indiqué...
  • Page 15: Chaudières Et Chauffe-Eau Mascot

    à ULCS636. Tous les conduits d'évacuation des gaz brûlés system: raccordés à l'appareil Mascot LX, que ce soit en plastique, en acier inoxydable ou tout autre matériau, doivent être conformes Category I, II and IV boilers must be installed so that à...
  • Page 16: À Propos D'une Évacuation Commune Des Gaz De Combustion

    DO NOT COMMON VENT MASCOT LX UNITS. « x », « xx » et « xxxx » correspondent aux variations par rapport à la Mascot LX units are never permitted to share a taille nominale. Consulter le catalogue du fabricant pour trouver l'application vous concernant.
  • Page 17: Emplacement Des Terminaisons D'évacuation Des Gaz De Combustion Et D'air De Combustion

    Éviter le positionnement sous une fenêtre ou à proximité Si la prise d'air doit être murale, utiliser la terminaison de de portes, dans la mesure du possible. prise d'air de combustion murale, ou concentrique, de LAARS Placer la terminaison d'évacuation de façon à (voir Tableau 5).
  • Page 18 LAARS Heating Systems Page 14 Installation aux États-Unis Installation au Canada (voir remarque 1) (voir remarque 2) A= Espace au-dessus du sol, d’une véranda, d’un 12 pouces (30 cm) 12 pouces (30 cm) porche, d’un plancher ou d’un balcon Voir remarque 6 Voir remarque 6 B= Espace par rapport aux fenêtres et portes pouvant...
  • Page 19: Terminaison Verticale D'évacuation Des Gaz De Combustion

    Page 15 Chaudières et chauffe-eau Mascot LX 3.3.3 Terminaison verticale d'évacuation carbone avec une alarme et une batterie de secours doit être des gaz de combustion installé au niveau de sol immédiatement adjacent. b. Dans le cas où les exigences de cette subdivision Si l'évacuation des gaz de combustion passe par le toit,...
  • Page 20: Test D'évacuation Commune Des Gaz De Combustion

    REMARQUE: Cette section ne décrit pas la méthode d'installation d'une évacuation commune des gaz de combustion pour les appareils Mascot LX, elle décrit la procédure à suivre lorsqu'un appareil déjà en place est retiré d'un circuit d'évacuation des gaz de combustion commun.
  • Page 21: Alimentation Et Tuyauterie De Gaz

    4.1 Alimentation et tuyauterie de gaz La tuyauterie de gaz doit être maintenue par des attaches de REMARQUE: L'appareil Mascot LX et tous les suspension appropriées ou des supports au sol, et non par autres appareils à gaz partageant la même conduite l'appareil lui-même.
  • Page 22: Capacité De Pompe

    La pompe interne à l'appareil Mascot LX est dimensionnée DIMENSIONNER LA TUYAUTERIE: pour une longueur de tuyau équivalente de 30 pi/9 m. Laars Mesurer la distance rectiligne entre la sortie du compteur et la dernière recommande de raccorder la tuyauterie de l'appareil sous chaudière.
  • Page 23: Appoint En Eau Froide

    UNIQUEMEMENT par celle-ci. protection différent. Dans un circuit de chauffage, La chaudière Mascot LX doit être placée à moins de l'entretien du glycol doit être soigné sous peine de 15 pieds/4,6 m du collecteur d'alimentation et de retour (ou du le rendre inefficace.
  • Page 24: Purge De Condensats

    LAARS Heating Systems Page 20 6.7 Purge de condensats L'appareil Mascot LX présente un siphon de purge de condensats intégré. Placer un tuyau PCV 3/4 po entre le raccord de vidange et un neutralisant de condensats avant de pénétrer dans le réseau d'évacuation.
  • Page 25: Diagrammes De Tuyauterie

    Les Figures 14 à 19 illustrent les configurations de tuyauterie CHAUD Contacter Laars pour les classiques des chaudières Mascot LX. Ces schémas sont modèles recommandés. donnés à titre indicatif. Installer correctement tous les composants requis par les codes locaux.
  • Page 26 LAARS Heating Systems Page 22 Figure 15. Tuyauterie chauffage (uniquement) – ballon chauffé indirectement considéré comme une zone.
  • Page 27 Page 23 Chaudières et chauffe-eau Mascot LX Figure 16. Tuyauterie chauffage – chaudières multiples MLXC pour logement de grand volume avec de nombreuses plinthes chauffantes de grande longueur.
  • Page 28 LAARS Heating Systems Page 24 Figure 17. Tuyauterie chauffage – chaudières multiples MLXC pour logement de grand volume avec de nombreuses zones rayonnantes de grande longueur.
  • Page 29 Page 25 Chaudières et chauffe-eau Mascot LX Figure 18. Tuyauterie chauffage — zones de chauffage MLXC raccordées à des pompes de zone.
  • Page 30 LAARS Heating Systems Page 26 Figure 19. Tuyauterie chauffage — zones de chauffage raccordées à des vannes de zone.
  • Page 31: Branchements Électriques

    à la dernière édition du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, aux L'appareil Mascot LX met sous tension la pompe de la États-Unis, et à la dernière édition du CSA C22.1, Code chaudière (ouverture de la vanne 3 voies) et la pompe du circuit sur demande de chauffage central.
  • Page 32: Schéma À Relais, Connexions Et Schémas De Câblage

    REV. DRAFT ENGR A CHECK JM 5-22-14 CD 5-2 14-016N-08 LAARS Heating Systems Page 28 GRAPHIC CORRECTION CHANGE: Schéma à relais, connexions et schémas de câblage (voir Figures 20 à 22) OUTDOOR ENSOR 120VAC NEUTRE SYSTEM PWB-3 PWB-2 PWB-1 SENSOR...
  • Page 33 3.00 Page 29 Chaudières et chauffe-eau Mascot LX CAPTEUR EXTÉRIEUR CAPTEUR SYSTÈME 1- TERRE 2- NEUTRE AQUASTAT DE BALLON 3- SECTEUR CAPTEUR EAU CHAUDE 4- POMPE SYS SANITAIRE 11 + 5- NEUTRE ENTRÉE 12 - POMPE EAU CHAUDE S 13 +...
  • Page 34 LAARS Heating Systems Page 30 Figure 22. Schéma de câblage.
  • Page 35: Configuration Et Fonctionnement De La Commande

    Figure 23. Interface utilisateur L'interface utilisateur est située sur le panneau fixe de l'appareil Mascot LX. Il présente les boutons et les jauges nécessaires au bon fonctionnement et à la surveillance de l'appareil. Voir Figure 23 8.1 Affichage numérique La clé...
  • Page 36: Modes De Contrôleur

    à l'installation, la mise en route et la configuration de la Le mode USER (Utilisateur) permet au propriétaire ou chaudière. au technicien de régler les paramètres courants Le mode SERVICE (Dépannage) sert uniquement aux (voir Tableau 14). techniciens Mascot LX confirmés.
  • Page 37: Mode Utilisateur

    Page 33 Chaudières et chauffe-eau Mascot LX 8.3 MODE Utilisateur Le mode USER (Utilisateur) permet au propriétaire ou au technicien de régler les paramètres courants (voir Tableau 14). En mode USER (Utilisateur), lorsque la chaudière est allumée et fonctionne normalement, l'utilisateur peut faire défiler les paramètres accessibles à...
  • Page 38: Mode Installateur

    Laars SIT Parameters LAARS Heating Systems Page 34 USER MODE 8.4 MODE installateur PARAMETER Description DEFAULT Param Le mode INSTALLER (Installateur) présente une suite puis appuyer à nouveau sur « Select/OK » (Sélection/OK). complète de paramètres à modifier pour adapter l'appareil à...
  • Page 39: Mode Dépannage

    La carte de circuit intégré utilise un algorithme PID pour ajuster l'allure de chauffe de la chaudière à mesure que le Les appareils Mascot LX ont été conçus avec un point de contrôle s'approche. L'objectif est de sélectionner mode SERVICE (Dépannage), destiné à l'entretien et au l'allure de chauffe la plus faible permettant de répondre à...
  • Page 40: Limiteur De Température Maximale

    à la section 8.4. Mascot LX. Le capteur de limite maximale est installé dans la sortie d'eau. Deux capteurs thermostatiques sont utilisés pour pouvoir surveiller deux températures et ainsi les comparer 9.1 Demande de chauffe...
  • Page 41: Arrêt Par Temps Chaud

    Il est également possible d'installer un capteur d'eau chaude minimale et P36 « Débit BMS à tension maximale ». sanitaire en option (réf. Laars E2337501) dans un chauffe- eau indirect en le connectant aux bornes 9 et 10 pour initier une demande.
  • Page 42: Configuration Automatique D'un Système En Cascade

    LAARS Heating Systems Page 38 9.7.1 Configuration manuelle d'un système en cascade bâtiment. La chaudière reste dans cet état jusqu'à expiration de P49 « Durée de priorité chauffage sur eau chaude Certaines applications peuvent nécessiter de configurer sanitaire ». Pour modifier cette durée, naviguer jusqu'au manuellement le système en cascade.
  • Page 43: Instructions D'installation

    étapes 4 et 8 ci-dessus. Remarque: il y a une purge d'air située du côté Remarque importante: L'installateur est chargé d'indiquer au propriétaire ou à l'opérateur l'emplacement gauche de l'appareil Mascot LX, au sommet de de tous les dispositifs d'arrêt d'urgence. l'enveloppe. AVERTISSEMENT Allumer et éteindre la pompe de la chaudière 10 fois, 10...
  • Page 44: Configuration Et Réglages De La Chaudière

    Le brûleur passe par une période de purge initiale, puis combustion à allure minimale. Forcer l'allure minimale par une période de préchauffage de l'allumeur pour enfin du Mascot LX pour faciliter l'opération. Se reporter à procéder à l'allumage. Section 8 pour des instructions.
  • Page 45 Page 41 Chaudières et chauffe-eau Mascot LX Remarque: Les valeurs de CO à allures minimale et maximale doivent être à peu près égales. Vis de réglage sur vanne de gaz Fermer la trappe avant de mesurer le CO Réglage allure...
  • Page 46: Entretien

    LAARS Heating Systems Page 42 SECTION 11. Les commandes électriques et de gaz du Mascot LX sont conçues pour un fonctionnement fiable pendant une longue Entretien durée, mais la sécurité de l'équipement dépend de leur bon fonctionnement. Les éléments de base répertoriés ci-dessous AVERTISSEMENT doivent être inspectés une fois par an par un technicien agréé:...
  • Page 47: Allumeur

    Page 43 Chaudières et chauffe-eau Mascot LX Tourner la commande autour de ses points de fixation, situés L'accumulation de suie noire sur la surface interne de à droite, pour sortir les crochets du panneau de commande. l'échangeur de chaleur est causée par: une combustion Pour reposer la commande, répéter les étapes ci-dessus...
  • Page 48: Conversion De Gaz

    Aucune pièce ou aucun orifice particulier n'est requis pour la sont pas suivies à la lettre, un incendie, une explosion ou conversion de gaz de l'appareil Mascot LX, mais il convient de la production de monoxyde de carbone causant des d'identifier cette conversion avec les étiquettes de gaz...
  • Page 49: Dépannage

    SECTION 12. Dépannage 12.1 Séquence des opérations L'appareil Mascot LX est un système à démarrage à froid, il ne s'allume qu'en présence d'une demande de chauffe provenant d'un aquastat de ballon, d'un thermostat d'ambiance, d'une vanne de zone ou de tout autre dispositif de contrôle de température ambiante (régulateur de...
  • Page 50: Codes D'erreur

    CODES DE VERROUILLAGE CODE DESCRIPTION LAARS Heating Systems Page 46 E001 Verrouillage erreur mémoire E002 Erreur de vitesse de ventilateur E003 Présence de flamme à l'arrêt 12.3 Codes d'erreur – Voir Tableau 1. E004 Limite haute réinitialisation auto sortie E005...
  • Page 51 Page 47 Chaudières et chauffe-eau Mascot LX...
  • Page 52: Pièces De Rechange

    LAARS Heating Systems Page 48 SECTION 13. Pièces de rechange 13.1 Éclaté des pièces et références Laars correspondantes Voir la Figure 31 pour les pièces de soufflante et de combustion Figure 30. Pièces...
  • Page 53 P2074600 PRESSOSTAT, BASSE PRESSION P2074500 ÉVENT, AUTO E2357300 PASSE-FIL, CAPTEUR, FUMÉES Page 49 Chaudières et chauffe-eau Mascot LX E2357500 CAPTEUR, SORTIE S2105400 2P2003 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ, SORTIE SOUFFLANTE/VENTILATEUR 2-Jun-14 2-Jun-14 12P2065 PLAQUE ADAPTATRICE Laars PN Description Laars PN Description S2124500 JOINT TORIQUE, ENTRÉE SOUFFLANTE...
  • Page 54 LAARS Heating Systems Page 50 Figure 31. Pièces, soufflante et combustion...
  • Page 55 P7050 Contacter usine CARTES DE COMMANDE avec microprogramme Contacter usine E2356800 UNITÉ D'AFFICHAGE Page 51 Chaudières et chauffe-eau Mascot LX E2335100 2P7008 DISJONCTEUR, 2 A E2318900 DISJONCTEUR, 10 A E2357200 2P3002 CAPTEUR, DUPLEX, FUMÉES P2074600 PRESSOSTAT, BASSE PRESSION P2074500 ÉVENT, AUTO...
  • Page 56 Service client et assistance produit: +1-800.900.9276 • Fax +1-800.559.1583 Siège social: 20 Industrial Way, Rochester, NH 03867 États-Unis • +1-603.335.6300 • Fax +1-603.335.3355 1869 Sismet Road, Mississauga, Ontario, Canada L4W 1W8 • +1-905.238.0100 • Fax +1-905.366.0130 www.Laars.com Imprimé aux États-Unis © Laars Heating Systems 1409 Document 1285A...

Table des Matières