Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Zusatzanleitung / Supplementary instructions / Notice complémentaire
Glasschiebetürbeschlag für rahmenlose Balkon- und Terrassenverglasungen aus ESG
Glass sliding door fi tting for frameless balcony and terrace glazing made of tempered glass
Ferrure pour portes vitrées coulissantes pour vitrages de balcons et terrasses
sans cadre et en verre trempé
19.0.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vitris Atrivant 80

  • Page 1 Zusatzanleitung / Supplementary instructions / Notice complémentaire Glasschiebetürbeschlag für rahmenlose Balkon- und Terrassenverglasungen aus ESG Glass sliding door fi tting for frameless balcony and terrace glazing made of tempered glass Ferrure pour portes vitrées coulissantes pour vitrages de balcons et terrasses sans cadre et en verre trempé...
  • Page 2 Atrivant sen-Schiebetüren mit Festfl ügel mit terrace sliding doors including fi xed 80 sur des portes coulissantes de dem Schiebetürbeschlag Atrivant 80 sashes with the Atrivant 80 sliding balcons et terrasses avec vantaux beschrieben. door fi tting. fi xes.
  • Page 3 Atrivant 80 Planungsgrundlagen / Planning criteria / Bases de calcul Legende Abb. 1-6, 9 H = Systemhöhe System height Hauteur du système HS = Glashöhe Schiebefl ügel Glass height of sliding sash Hauteur de verre du vantail coulissant HW = Höhe Wandprofi l Height of wall profi...
  • Page 4 Atrivant 80 Planungsgrundlagen / Planning criteria / Bases de calcul 04/2019 Zusatzanleitung 19.0.1 / Supplementary instructions 19.0.1 / Notice complémentaire 19.0.1...
  • Page 5 Atrivant 80 Planungsgrundlagen / Planning criteria / Bases de calcul 04/2019 5 Zusatzanleitung 19.0.1 / Supplementary instructions 19.0.1 / Notice complémentaire 19.0.1...
  • Page 6 Atrivant 80 Planungsgrundlagen / Planning criteria / Bases de calcul obligatorisch mandatory obligatoire obligatorisch mandatory obligatoire 04/2019 Zusatzanleitung 19.0.1 / Supplementary instructions 19.0.1 / Notice complémentaire 19.0.1...
  • Page 7 Atrivant 80 Planungsgrundlagen / Planning criteria / Bases de calcul Legende Abb. 7, 8 LS1 = Länge Deckenschiene/Bodenlaufschiene Length of ceiling profi le/fl oor running track Longueur du rail de plafond / rail de roule- Seite 1 on side 1 ment au sol côté...
  • Page 8 Atrivant 80 Planungsgrundlagen / Planning criteria / Bases de calcul Abb. 9 / Fig. 9 / Fig. 9 Mit Entwässerungsprofi l: / With drainage profi le: / Avec profi lé de drainage : HS = H - 125 mm Ohne Entwässerungsprofi l: / Without drainage profi le: / Sans profi...
  • Page 9 Atrivant 80 Montageanleitung 16.1.1, Seite 18 Installation instructions 16.1.1, page 18 Notice de montage 16.1.1, page 18 04/2019 9 Zusatzanleitung 19.0.1 / Supplementary instructions 19.0.1 / Notice complémentaire 19.0.1...
  • Page 10 Atrivant 80 Versiegeln / Sealing / Scellement Montageanleitung 16.1.1, Seite 18 Installation instructions 16.1.1, page 18 Notice de montage 16.1.1, page 18 Beidseitig Aushängesicherung montieren / Install the safety catch on both sides / Monter la protection anti-décrochage des deux côtés 04/2019 Zusatzanleitung 19.0.1 / Supplementary instructions 19.0.1 / Notice complémentaire 19.0.1...
  • Page 11 Atrivant 80 04/2019 11 Zusatzanleitung 19.0.1 / Supplementary instructions 19.0.1 / Notice complémentaire 19.0.1...
  • Page 12 Kataloge und Zeichnungen bleiben unser Eigentum. Nachahmung, Vervielfältigung und Weitergabe sind urheberrechtlich untersagt und werden zivilrechtlich sowie strafrechtlich verfolgt. Angaben in Katalogen, Zeichnungen sowie in Montageanlei- tungen sind lediglich Produktbeschreibungen und stellen weder Beschaffenheits- zusicherungen noch Garantieerklärungen dar. Technische Änderungen vorbehalten. Catalogues and drawings remain our property.