Page 48
SOMMAIRE SOMMAIRE ........................ II 9-PANNEAU DE COMMANDE ..................3 10-PREMIER ALLUMAGE ....................4 11-STRUCTURE DU MENU ..................10 12-MENU’ INFORMAZIONI ..................12 13-MENU CONFIGURATIONS ..................14 14-MENU TECHNIQUE ....................29 15-DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES ..............30 16-CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ ..........36 17-NETTOYAGE ET MAINTENANCE ................37 18-PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ................43 19-CARTE ÉLECTRONIQUE ..................46...
9 - PANNEAU DE COMMANDE ÉCRAN DU TABLEAU DE COMMANDE LÉGENDE A - ÉCRAN ; indique une série d'informations sur la chaudière, ainsi que le code d'identification d'une éventuelle anomalie de fonctionnement. B - Touche de sélection de fonction indiquée par l'écran supérieur (par exemple, allumage/arrêt) C - Touche de sélection de fonction indiquée par l'écran supérieur (par exemple (augmentation/défilement) D - Touche de sélection de fonction indiquée par l'écran supérieur (par exemple (diminution/défilement) E - Touche de sélection de fonction indiquée par l'écran supérieur (par exemple le menu)
10 - PREMIER ALLUMAGE PREMIER ALLUMAGE REV.SOFTWARE NUM BANCA DATI Lors du premier allumage, après avoir branché le câble d’alimentation et activé le bouton E/S, l’ é cran de la chaudière affiche le numéro du message et la version du logiciel de la base de données (il passera à l’ é cran suivant après quelques secondes). Si la langue a déjà...
Page 51
10 - PREMIER ALLUMAGE PAGE-ÉCRAN OFF Si la LANGUE a déjà été configurée, l’ é cran s’ é teint. En appuyant sur l’une des touches (« B », « C », « D », « E ») s’affiche une première page-écran avec l’inscription OFF. Depuis cette page- écran, en appuyant sur les touches « B » et « E » (correspondant respectivement à ON et MENU), il est possible d’activer le tableau ou d’accéder au menu.
10 - STRUCTURE DU MENU Allumage Pour allumer la chaudière, tenir la touche « B » (ON) enfoncée sur le tableau. La chaudière initie alors une procédure d’allumage qui amène la flamme à un niveau approprié pour la fourniture d’ é nergie. 10:13 TIMER1 23°...
Page 53
10 -STRUCTURE DU MENU TEMPÉRATURES Appuyer sur la touche « D » TEMP (voir l’image à la page précédente) pour configurer la température de l’ e au de chauffage et éventuellement sanitaire (si le bouilleur est configuré avec une sonde - voir le menu - paramètres-entrée aux). Sélectionner le paramètre à...
Page 54
10 - STRUCTURE DU MENU STRUCTURE DU MENU Pour accéder au MENU, appuyer sur la touche « E » (MENU). 10:13 TIMER1 23° 25° OFF 63° TEMP MENU La page-écran qui s’affiche ensuite comporte les fonctions suivantes : FUNZIONI PROGRAMMI Sous-menu : INFORMAZIONI IMPOSTAZIONI FONCTIONS ESCI PROGRAMMES...
10 -STRUCTURE DU MENU Sur la page-écran de MENU, déplacer le curseur avec les flèches « C » - « D » et sélectionner PROGRAMMES, puis appuyer sur OK « E » pour confirmer. Sélectionner ensuite le programme à régler. À la fin, toujours appuyer sur « ACTIVER » pour confirmer l’activation du programme choisi. Les programmes MINUTERIE 1 et 2 sont librement programmables pour chaque demi-heure de la journée sur trois différents indices de température (T1-T2-T3) et d’une manière différente pour chaque jour de la semaine.
11- STRUCTURE DU MENU MANUEL Cette fonction est activée par le menu PROGRAMME en appuyant sur la touche « C » ACTIVER. Lorsque cette fonction est activée, la chaudière ne suit plus le calendrier des programmes MINUTERIE 1 ou 2, mais conserve dans les 24 heures la température configurée sur la page-écran principale.
11- STRUCTURE DU MENU INFORMATIONS Pour entrer dans le menu INFORMATIONS, procéder comme suit : à partir de la page-écran principale, appuyer sur la touche « E » Menu, faire défiler avec la touche fléchée « D », jusqu’à la rubrique Informations, appuyer sur la touche OK « E », faire défiler avec la touche fléchée « D » jusqu’à logiciel/mémoire données/mémoire alarmes/ état chaudière et sélectionner la rubrique désirée, puis appuyer sur OK avec la touche « E »...
12- STRUCTURE DU MENU INFORMATIONS-MÉMOIRE DONNÉES INFORMAZIONI-MEMORIA DATI ORE FUNZIONAMENTO = 100 NUMERO ACCENSIONI = 20 DATA COLLAUDO = 15/01/2013 ESCI Les données disponibles dans cette fonction sont : HEURES FONCTIONNEMENT NOMBRE D’ALLUMAGES DATE D’ESSAI INFORMATION-MÉMOIRES ALARMES Fournit des informations sur les dernières alarmes détectées INFORMAZIONI-MEMORIA ALL.
12- STRUCTURE DU MENU INFORMATIONS-ÉTAT CHAUDIÈRE Ce menu est particulièrement utile pour vérifier l’ é tat de fonctionnement (état) de la chaudière. À partir de la page-écran principale, appuyer sur la touche « E » Menu, faire défiler avec la touche fléchée « D », jusqu’à la rubrique Informations, appuyer sur la touche OK « E », faire défiler avec la touche fléchée « D »...
13- MENU CONFIGURATIONS PARAMÈTRES Pour entrer dans le menu PARAMÈTRES, procéder comme suit : À partir de la page-écran principale, appuyer sur la touche « E » Menu, faire défiler avec la touche fléchée « D », jusqu’à la rubrique Paramètres, appuyer sur la touche OK « E », faire défiler avec la touche fléchée « D » et/ou « C » jusqu’au paramètre choisi, puis appuyer sur OK avec la touche « E »...
12- MENU CONFIGURATIONS AUTO ECO (activé en usine) Le mode Auto Eco éteint la chaudière quand il n’y a pas de demande de chaleur du système de chauffage en fonction de la configuration dans le menu - paramètres-entrée auxiliaire. AUTO ECO ACTIVÉ Le paramètre Auto Eco (paramètre réglé...
13- MENU CONFIGURATIONS CHARGEMENT VIS SANS FIN (seulement lorsque la chaudière est éteinte) IMPOSTAZIONI-CARICO COCLEA USA IL “CARICO COCLEA” QUANDO LA DISATTIVA ATTIVA COCLEAE’ RIMASTA VUOTA E LA DEVI CARICO CARICO CARICARE VELOCEMENTE INFO ESCI Cette fonction permet d’ e ffectuer un remplissage du système de chargement des pellets. Activable seulement lorsque la chaudière est éteinte.
Page 63
13- MENU CONFIGURATIONS RECETTE PELLETS IMPOSTAZIONI-RICETTA PLT VARIA PERCENTUALMENTE LA VELOCITA’ +15% DELLA COCLEA PER ADATTARE LA CALDAIA AL TIPO DI PELLET INFO ESCI Cette fonction sert à adapter la chaudière aux pellets utilisés. En effet, vu qu’il existe de nombreux types de pellets, le fonctionnement de la chaudière est fortement variable selon la qualité...
13- MENU CONFIGURATIONS CYCLE DE NETTOYAGE IMPOSTAZIONI-CICLO PULIZIA ATTIVA SUBITO UN CICLO DI DISATTIVA ATTIVA PULIZIA DEL BRACIERE CICLO PUL. CICLO PUL. INFO ESCI Cette fonction ne peut être activée que lorsque la chaudière est en fourniture OFF : à partir du menu Paramètres, appuyer sur OK (touche « E »), appuyer sur la touche fléchée « D ». faites défiler jusqu’à « cycle nettoyage », appuyer sur OK (touche « E »)-Activer/désactiver nettoyage.
13- MENU CONFIGURATIONS ENTRÉE AUXILIAIRE (l’utilisation de l’un des paramètres suivants exclut l’autre) L’ e ntrée auxiliaire permet de choisir le type de configuration de l’installation en fonction de laquelle est raccordée la chaudière. Pour accéder à la fonction appuyer sur : à...
13- MENU CONFIGURATIONS • Sonde externe Elle permet de travailler avec le réglage climatique de la température de l’installation. Dans le cas de l’installation d’une sonde externe aux bornes 1 et 2 (NTC 10KOhm à 25 °C b=3435), la température de l’ e au est calculée automatiquement par le dispositif électronique en fonction de la température extérieure et selon les courbes reportées ci-dessous : La sonde externe doit être installée sur un mur extérieur exposé...
13- MENU CONFIGURATIONS • Thermostat du ballon tampon (puffer) Pour activer cette option, connecter un thermostat de contact normalement ouvert (N.O.) au point 1 et 2 du bornier à 12 pôles arrière. Dans cette configuration aussi, la sonde ambiante intégrée dans la chaudière a seulement pour fonction de commander une pompe de l’installation de chauffage commandée par le contact sec sur les bornes 7-8-9, en cas d’activation de la pompe de l’installation en mode Auxiliaire externe.
13- MENU CONFIGURATIONS SCHÉMAS DE PRINCIPE DE LA CHAUDIÈRE Les schémas suivants sont purement indicatifs. Pour un branchement correct, suivre les notes du plombier thermique poseur. L’installation hydraulique doit être conforme à la règlementation en vigueur du lieu, de la région ou du pays considéré.
Page 69
13- MENU CONFIGURATIONS INSTALLATION AVEC : CHAUDIÈRE À PELLETS, BALLON TAMPON ET CHAUDIÈRE DE SECOURS (MURALE) Point de consigne configurable RÉGLAGE VALEURS TEMP.BALLON TAMPON 50 °C - 80 °c Paramètres à configurer Sélection Valeur Input AMB Rien Input AUX Sonde du ballon tampon Output AUX Chaudière auxiliaire...
Page 70
13- MENU CONFIGURATIONS INSTALLATION AVEC : CHAUDIÈRE À PELLETS, PUFFER ET BALLON ACS Point de consigne configurable RÉGLAGE VALEURS TEMP.ACCUMULO 50°C - 80°C TEMP.BOLLITORE 10°C - 70°C Paramètres à configurer Sélection Valeur Input AMB Sonde Puffer Input AUX Sonde du ballon Output AUX Rien Schéma hydraulique...
13- MENU CONFIGURATIONS SORTIE AUXILIAIRE IMPOSTAZIONI-USCITA AUX IMPOSTA L’INGRESSO AMBIENTE: ALLARME CALDAIA USCITA SONDA O TERMOSTATO. REMOTO IN TEMP MORSETTI 3-4 INFO ESCI La sortie AUXILIAIRE permet d’utiliser un contact de relais, selon le type de configuration de l’installation choisi dans le menu Entrée auxiliaire.
13- MENU CONFIGURATIONS ENTRÉE D’AMB IMPOSTAZIONI-INGRESSO AMB IMPOSTA L’INGRESSO AMBIENTE: SONDA TERMOSTATO COME SONDA O COME TERMOSTATO. AMBIENTE AMBIENTE (MORSETTI 3-4) INFO ESCI L’ e ntrée d’ambiance sert pour configurer la sonde ou le thermostat aux bornes 3-4 du bornier arrière de la chaudière. Dans la configuration d’usine de la chaudière, la sonde ambiante est configurée par défaut.
13- MENU CONFIGURATIONS POMPE PWM Cette fonction permet de configurer la vitesse de la pompe à haut rendement. Pour accéder à la fonction appuyer sur : à partir du menu Paramètres, appuyer sur OK (touche « E »), appuyer sur la touche fléchée « C »-« D » et faire défiler jusqu’à Pompe PWM, appuyer sur OK (touche « E »), modifier le pourcentage avec les touches centrales « C »...
Page 74
13- MENU CONFIGURATIONS ÉCRAN IMPOSTAZIONI-DISPLAY CONTRASTO LUMINOSITA’ Règle la luminosité et le contraste de l’ é cran. Cette fonction se trouve dans : à partir du menu Paramètres, appuyer sur OK (touche « E »), appuyer sur la touche fléchée « C »-« D » et faire défiler jusqu’à Écran, appuyer sur OK (touche « E »), modifier les paramètres avec les touches « B »...
14- MENU’ TECNIQUE MENU TECHNIQUE Pour accéder au menu technique, appeler une station technique car il faut un mot de passe pour entrer. Pour intervenir dans le menu technique, entrer dans le menu Paramètres, appuyer sur la touche « E » (OK). faire défiler avec les flèches « C »-« D»...
15 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le produit est livré avec les dispositifs de sécurité suivants : ACTIVE + En plus d’ajuster le fonctionnement de la chaudière, il garantit également le blocage de la vis sans fin de chargement des pellets en cas d’...
Page 77
15- DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES IL EST INTERDIT D’ALTÉRER LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ. Si la chaudière N’EST PAS utilisée comme indiqué dans le présent manuel d’instructions, le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages causés aux personnes et aux biens. Il décline également toute responsabilité...
15 -DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES SIGNALISATION DES ALARMES En cas de dysfonctionnement, la chaudière passe en phase d’alarme en indiquant sur le tableau le type de problème survenu par un code, une brève description du type d’alarme et un signal sonore. Le tableau suivant décrit les alarmes susceptibles d’...
15 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES MESSAGE SUR TYPE DE PROBLÈME SOLUTION ÉCRAN Vérifier le nettoyage du compartiment inférieur (voir pages relatives au nettoyage de la chaudière) et vérifier qu'il ne soit pas colmaté ; le nettoyer et Ventilateur de fumées en panne. annuler l'alarme.
15 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES MESSAGE SUR TYPE DE PROBLÈME SOLUTION ÉCRAN Obstruction possible du brasier. Procéder au nettoyage. Défaut de fermeture du brasier Si le problème persiste, contacter une station technique agréée. Possible panne du composant de sécurité. Contacter Sonde ambiante en panne.
15 - DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES EXTINCTION Si vous appuyez sur la touche d’arrêt ou si l’une des conditions suivantes se produit : • interruption de la demande de puissance (Power = 0) pour Ecostop, Minuterie, Veille • la présence d’une condition d’alarme •...
16 - CONSEILS POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ SEULE UNE INSTALLATION CORRECTE AINSI QU’UN ENTRETIEN ET UN NETTOYAGE APPROPRIÉS DE L’APPAREIL PEUVENT GARANTIR LE BON FONCTIONNEMENT ET UNE UTILISATION SÛRE DU PRODUIT Nous souhaitons vous informer que nous connaissons des cas de dysfonctionnement de produits de chauffage domestique à pellets, principalement dus à...
17 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE Débrancher le produit de l’alimentation à 230 V avant toute opération d’entretien. NETTOYAGES QUOTIDIENS OU HEBDOMADAIRES PAR L’UTILISATEUR Si la quantité de pellets dans le réservoir n’ e st pas suffisante, il pourrait y avoir une accumulation de pellets non brûlés dans le brasier ; il faut toujours vider le brasier de ce types de résidus.
17 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE NETTOYAGE DU CHARIOT A partir des tests fonctionnels réalisés avec des granulés de classe A2, l’intervalle de nettoyage du chariot est de deux mois. Il est conseillé de vérifier le niveau de cendre déposée dans le chariot tous les 30 jours. Attention! la porte inférieure doit être ouverte lorsque la chaudière est éteinte, sinon l’alarme retentira.
17 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE NETTOYAGE DE L’EXTRACTEUR DE FUMÉE Dans la partie inférieure de la chaudière se trouve la buse “E” à retirer pour le nettoyage de l’ e xtracteur de fumée. Pour supprimer, procédez comme suit: desserrer les vis “s” retirer le capuchon des fumées “E”...
17 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE NETTOYAGE DU SYSTÈME D’ÉVACUATION DES FUMÉES ET CONTRÔLES GÉNÉRAL Nettoyer l’installation d’évacuation des fumées spécialement à proximité des raccords en « T », des courbes et des segments horizontaux possibles du conduit de fumée. Pour obtenir des informations concernant le nettoyage périodique du conduit de fumée, s’adresser à un ramoneur qualifié.
17 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE REMPLACEMENT DE L’ÉVACUATION DE LA SURPRESSION DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION L’ é lément « G » d’ é vacuation de la surpression de la chambre de combustion (fig. A) peut s’user et/ou s’abîmer. Il est donc nécessaire de le remplacer une fois par an pour garantir le bon fonctionnement du système.
17 - NETTOYAGE ET MAINTENANCE CONTRÔLE DES COMPOSANTS INTERNES ATTENTION ! Le contrôle des composants électromécaniques internes doit être effectué uniquement par un personnel qualifié ayant des connaissances techniques concernant la combustion et l’électricité. Il est conseillé de réaliser cet entretien périodique annuel (avec un contrat d’assistance programmé) qui porte sur le contrôle visuel et de fonctionnement des composants internes.
18 - PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ATTENTION : Toutes les réparations doivent être effectuées exclusivement par un technicien spécialisé, avec le poêle à l’arrêt et la prise électrique débranchée. ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les pellets ne sont pas émis dans la Le réservoir à pellets est vide. Remplir le réservoir de pellets.
Page 90
18 - PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le produit fonctionne pendant quelques Phase d'allumage non terminée. Répéter la phase d'allumage. minutes et puis s'éteint Coupure temporaire de l’alimentation Attendre le redémarrage automatique. électrique. Conduit de fumée obstrué. Nettoyer le conduit de fumée Sondes de températures défectueuses ou Vérification et remplacement des sondes.
18 - PANNES/CAUSES/SOLUTIONS ANOMALIES LIÉES À L’INSTALLATION HYDRAULIQUE ANOMALIE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Réglage de la combustion erroné. Contrôle de la recette. Absence d'augmentation température avec le poêle en fonction. Chaudière/installation sales. Contrôler et nettoyer le produit Puissance insuffisante de l’appareil Contrôler que le produit soit bien proportionné...
19 - CARTE ÉLECTRONIQUE 13 14 15 LÉGENDE DES CÂBLAGES DE LA CARTE MÈRE RELAIS AUXILIAIRE (C-NO-NF) 15. CONTRÔLE POMPE PWM CONTACT DOMOTIQUE 16. TABLEAU DE COMMANDE SONDE AMBIANTE 17. FUSIBLE EAU ENTRÉE AUXILIAIRE 18. THERMOPROTECTEUR DU RÉSERVOIR CODEUR DES VENTILATEURS DES FUMÉES 19.
Page 96
Si riserva altresì il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. Unical décline toute responsabilité dans le cas d’inexactitudes, si elles sont dues à des erreurs de transcription et d’impression.