Electrolux GK29TCIO Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GK29TCIO:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GK29TCIO
FR
Table de cuisson
IT
Piano cottura
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GK29TCIO

  • Page 1 GK29TCIO Table de cuisson Notice d'utilisation Piano cottura Istruzioni per l’uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......23 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4 N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Mettez à l’arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les • dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
  • Page 6: Utilisation

    • Assurez-vous que le câble • Assurez-vous que les orifices d'alimentation ou la fiche (si présente) d'aération ne sont pas obstrués. n'entrent pas en contact avec les • Ne laissez pas l'appareil sans surfaces brûlantes de l'appareil ou les surveillance durant son récipients brûlants lorsque vous...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS • Ne laissez pas de récipients chauds produits de lavage neutres. N'utilisez sur le bandeau de commande. pas de produits abrasifs, de tampons • Ne posez pas de couvercle de à récurer, de solvants ni d'objets casserole chaud sur la surface en métalliques.
  • Page 8: Câble De Connexion

    Si l'appareil est installé dans un meuble service après-vente agréé. Le câble dont le matériau est inflammable, de raccordement ne peut être respectez impérativement les directives remplacé que par un électricien en matière de protection contre les qualifié. incendies de la norme NIN SEV 1000 3.4 Branchement électrique...
  • Page 9: Installation Intégrée

    FRANÇAIS min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 38 mm min. 2 mm INSTALLATION INTÉGRÉE R10 mm R5 mm min. 12 mm 13 mm min. 2 mm min. 600 mm...
  • Page 10: Installation De Plusieurs Tables De Cuisson

    38 mm min. 2 mm 3.6 Installation de plusieurs tables de cuisson www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à...
  • Page 11: Description Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive MARCHE / ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐ son.
  • Page 12: Utilisation Quotidienne

    Affichage Description La zone de cuisson est activée. Pause est activé. PowerBoost est activé. Un dysfonctionnement s’est produit. + chiffre OptiHeat Control (indicateur de chaleur résiduelle en 3 étapes) : poursuivre la cuisson/maintien au chaud/chaleur résiduelle. Touches Verrouil./ Dispositif de sécurité enfant fonctionne.
  • Page 13: Niveau De Cuisson

    FRANÇAIS 5.5 Bridge 10 secondes (une casserole, un torchon). Un signal sonore retentit et la table de cuisson se met à l’arrêt. La fonction s'active lorsque Retirez l’objet ou nettoyez le bandeau le récipient recouvre le de commande. centre des deux zones. •...
  • Page 14: Dispositif De Sécurité Enfant

    5.8 Pause Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises Cette fonction sélectionne le niveau de jusqu'à ce que l'indicateur d’une zone de cuisson le plus bas pour toutes les zones cuisson apparaisse. de cuisson activées.
  • Page 15: Offsound Control (Désactivation Et Activation Des Signaux Sonores)

    FRANÇAIS Pour désactiver la fonction : activez la • vous appuyez sur table de cuisson avec . Ne • Minuteur se termine sélectionnez pas de réglage de niveau • Minuteur à rebours se termine • vous avez posé quelque chose sur le de cuisson.
  • Page 16: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    • Le fond du récipient de cuisson doit Reportez-vous au chapitre être aussi plat et épais que possible. « Caractéristiques • Assurez-vous que le fond du récipient techniques ». est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
  • Page 17: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Réglages de Utilisez pour : Durée Conseils la tempéra‐ (min) ture Gardez au chaud les ali‐ si né‐ Placez un couvercle sur le ments cuits. cessai‐ récipient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en dre : beurre, chocolat, gélati‐...
  • Page 18: Nettoyage De La Table De Cuisson

    7.2 Nettoyage de la table de traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations cuisson métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon • Enlevez immédiatement : le humide et d'un détergent non abrasif. plastique fondu, les feuilles de Après le nettoyage, séchez la table de...
  • Page 19 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Un signal sonore retentit Vous avez posé quelque Retirez l’objet des touches et la table de cuisson se chose sur une ou plusieurs sensitives. met à l’arrêt. touches sensitives. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuis‐ son est à...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause possible Solution Une erreur s’est produite Mettez à l’arrêt la table de et un chiffre s’affi‐ dans la table de cuisson. cuisson et mettez-la de nou‐ chent. veau en fonctionnement au bout de 30 secondes. Si s’affiche à nouveau, débran‐...
  • Page 21: Étiquettes Fournies Dans Le Sachet Des Accessoires

    B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits* Identification du modèle GK29TCIO Type de table de cuisson Table de cuisson encastrable Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circu‐...
  • Page 22: Économie D'énergie

    * Pour l’Union européenne conformément à EU 66/2014. Pour la Biélorussie confor‐ mément à la norme STB 2477-2017, annexe A. Pour l’Ukraine conformément à la norme 742/2019. EN 60350-2 - Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson : méthodes de mesure des performances...
  • Page 23: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet. dans votre centre local de recyclage ou Contribuez à...
  • Page 24: Informazioni Di Sicurezza

    12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE............44 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 25: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    ITALIANO sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Page 26 Non tentare MAI di spegnere un incendio con • dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco. AVVERTENZA: L'apparecchiatura non deve essere • alimentata tramite un commutatore esterno, come un timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda.
  • Page 27: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO le protezioni per il piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. Utilizzare protezioni inadeguate aumenta il rischio di incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione guastare il funzionamento del sistema di raffreddamento. AVVERTENZA! – Mantenere una distanza di L’installazione almeno 2 cm fra la parte inferiore dell'apparecchiatura deve dell'apparecchiatura e le essere eseguita da...
  • Page 28 • Non utilizzare prese multiple e • Impostare la zona di cottura su "off" prolunghe. dopo ogni utilizzo. • Accertarsi di non danneggiare la • Non fare affidamento sul rilevatore di spina o il cavo (ove previsti). pentole. Contattare il nostro Centro Assistenza •...
  • Page 29: Smaltimento

    ITALIANO 2.5 Assistenza • Fare attenzione a non lasciar cadere oggetti o pentole sull'apparecchiatura. • Per far riparare l'apparecchiatura, La superficie si potrebbe rivolgersi a un Centro di Assistenza danneggiare. Autorizzato. Utilizzare solo ricambi • Non mettere in funzione le zone di originali.
  • Page 30: Cavo Di Collegamento

    3.3 Cavo di collegamento 3.4 Collegamento elettrico • Il piano cottura è fornito con un cavo Installare il piano di cottura con un cavo di collegamento. di alimentazione con connettore. Se non • Per sostituire il cavo di alimentazione c'è...
  • Page 31 ITALIANO min. 12 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 38 mm min. 2 mm INSTALLAZIONE INTEGRATA R10 mm R5 mm min. 12 mm 13 mm min. 2 mm min. 600 mm...
  • Page 32: Descrizione Del Prodotto

    2 mm 3.6 Installazione di più di un piano cottura www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your Electrolux Domino Hob - Worktop installation 490 mm min. 500 mm 270 mm 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura...
  • Page 33 ITALIANO 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive. Tasto Funzione Commento sen‐ sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottu‐ Blocco / Dispositivo di si‐...
  • Page 34: Utilizzo Quotidiano

    Display Descrizione Sospendi è in funzione. PowerBoost è in funzione. Si è verificato un malfunzionamento. + cifra OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su 3 livelli):: Conti‐ nua la cottura / Mantieni caldo / Calore residuo. Blocco / Dispositivo di sicurezza bambini è in funzione.
  • Page 35: Livello Di Potenza

    ITALIANO 5.6 PowerBoost zona di cottura si disattiva automaticamente dopo 2 minuti. Questa funzione aumenta la potenza • Non è stata disattivata una zona di fornita alle zone di cottura a induzione. cottura o non è stato modificato il Questa funzione si può attivare per la livello di potenza.
  • Page 36: Offsound Control (Disattivazione E Attivazione Dei Segnali Acustici)

    Questa funzione impedisce Al termine del conto alla di modificare inavvertitamente il livello di rovescia, verrà emesso un potenza. segnale acustico e 00 Impostare innanzitutto il livello di lampeggerà. La zona di potenza. cottura si disattiva. Per attivare la funzione: sfiorare Per arrestare il segnale acustico: si accende per 4 secondi.
  • Page 37: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO proteggere i fusibili dell'impianto spegne. Sfiorare per 3 secondi. domestico. si accende. Sfiorare della zona • Se il piano cottura raggiunge il limite anteriore sinistra per effettuare la della potenza massima disponibile selezione seguente: (fare riferimento alla targhetta • - i segnali acustici sono spenti dell’intervallo), la potenza delle zone di cottura si riduce automaticamente.
  • Page 38: I Rumori Durante L'uso

    • ronzio: si stanno utilizzando livelli di zona di cottura. potenza elevati. • Per motivi di sicurezza e risultati di • scatto: si verifica un'accensione cottura ottimali, non utilizzare pentole elettrica. di dimensioni maggiori rispetto a •...
  • Page 39: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO Impostazio‐ Utilizzare per: Tempo Suggerimenti ne di calore (min.) 6 - 7 Frittura delicata: scaloppine, se ne‐ Girare il piatto a metà cottu‐ cordon bleu di vitello, costo‐ cessa‐ lette, polpette, salsicce, fega‐ to, roux, uova, frittelle, ciam‐ belle. 7 - 8 Frittura, sformato di patate, 5 - 15...
  • Page 40 8.1 Cosa fare se… Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare il Il piano cottura non è colle‐ Accertarsi che il piano cottu‐ piano cottura o metterlo gato a una fonte di alimen‐ ra sia collegato correttamen‐ in funzione.
  • Page 41 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Dispositivo di sicurezza Consultare la sezione "Utiliz‐ si accende. bambini o Blocco funziona. zo quotidiano". Non ci sono pentole sulla Collocare le pentole sulla zo‐ si accende. zona. Le pentole non sono adat‐ Utilizzare pentole adatte. Fa‐ re riferimento a "Consigli e suggerimenti".
  • Page 42: Dati Tecnici

    9. DATI TECNICI 9.1 Specifiche delle zone di cottura Zona di cottu‐ Potenza nomi‐ PowerBoost PowerBoost Diametro delle nale (imposta‐ durata massi‐ pentole [mm] zione di calo‐ ma [min.] re massima) Anteriore cen‐ 1800 2500 145 - 180 trale Posteriore cen‐...
  • Page 43: Efficienza Energetica

    ITALIANO 10. EFFICIENZA ENERGETICA 10.1 Informazioni sul prodotto* Identificazione modello GK29TCIO Tipo di piano cottura Piano cottura a in‐ casso Numero di zone di cottura Tecnologia di riscaldamento Induzione Diametro delle zone di cottura circolari Anteriore centrale 18,0 cm (Ø)
  • Page 44: Considerazioni Sull'ambiente

    Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Page 48 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières