Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GK78FTIFO
FR
Table de cuisson
DE
Kochfeld
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
28

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux GK78FTIFO

  • Page 1 GK78FTIFO Table de cuisson Notice d'utilisation Kochfeld Benutzerinformation...
  • Page 2 13. GARANTIE..................... 26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Page 4 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 5 FRANÇAIS intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation – Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et AVERTISSEMENT! les objets rangés dans le tiroir. L'appareil doit être installé...
  • Page 6 électricien pour remplacer le câble • N'utilisez jamais cet appareil avec les d'alimentation s'il est endommagé. mains mouillées ou lorsqu'il est en • La protection contre les chocs des contact avec de l'eau. parties sous tension et isolées doit •...
  • Page 7 FRANÇAIS 2.5 Service Sa surface risque d'être endommagée. • Pour réparer l'appareil, contactez le • Ne faites jamais fonctionner les zones service après-vente agréé. Utilisez de cuisson avec des récipients de uniquement des pièces de rechange cuisson vides ou sans aucun récipient d'origine.
  • Page 8 3.6 Montage ainsi que les règlements dictés par l'Association des établissements cantonaux d'assurance incendie. 3.3 Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. • Pour remplacer le câble min. 500mm d'alimentation endommagé, utilisez le min.
  • Page 9 FRANÇAIS Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande 10 9...
  • Page 10 Symbo‐ Commentaire Pour régler les fonctions du Minuteur. Curseur Pour régler le niveau de cuisson. PowerBoost Pour activer la fonction. Verrouillage Pour activer et désactiver la fonction. La fenêtre du communicateur à signal infrarou‐ ge Hob²Hood. Ne la couvrez pas.
  • Page 11 FRANÇAIS tableau indique la structure de base du Menu. Menu Cuisson assistée Fonctions table Fondre Réglages Sécurité enfants Chronomètre Hob²Hood H0 - Arrêt H1 - Éclairage uniquement H2 - Vitesse de ventil. Faible H3 - Ventilation auto faible H4 - Ventilation auto moyenne H5 - Ventilation auto élevée H6 - Ventilation auto Boost Régler...
  • Page 12 6.1 Premier branchement à Vous pouvez modifier le réglage dans le Menu > Réglages > Régler. Reportez- l'alimentation secteur vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Lorsque vous branchez la table de cuisson à l'alimentation, vous devez définir la Langue, la Affichage Luminosité...
  • Page 13 FRANÇAIS 7.6 Gestion alimentation Assurez-vous que le récipient est compatible • Des zones de cuisson sont avec les tables de cuisson à regroupées en fonction de induction. Pour plus l'emplacement et du nombre de d'informations sur les types phases de la table de cuisson. de récipients, reportez-vous Reportez-vous à...
  • Page 14 (par ex. heures 2. Appuyez sur pour activer la et/ou minutes). fonction. Le symbole de la zone 6. Appuyez sur OK pour confirmer votre change. choix. 3. Réglez le niveau de cuisson. Le récipient doit recouvrir le centre des Vous pouvez également choisir...
  • Page 15 FRANÇAIS 7.10 Verrouillage Chronomètre Vous pouvez verrouiller le bandeau de La fonction démarre automatiquement le commande pendant que le décompte, dès que vous activez une fonctionnement de la table de cuisson. zone de cuisson. Cette fonction permet Vous éviterez ainsi une modification de surveiller la durée de fonctionnement.
  • Page 16 2. Sélectionnez Cuisson assistée et Pour quitter le Menu, appuyez sur choisissez dans la liste le type sur la partie droite de l'affichage, en- d'aliment que vous souhaitez dehors de la fenêtre contextuelle. Pour préparer. naviguer dans le Menu, utilisez ou .
  • Page 17 FRANÇAIS Pour quitter le Menu, appuyez sur Mo‐ Éclai‐ Faire Faire fri‐ sur la partie droite de l'affichage, en- rage dehors de la fenêtre contextuelle. Pour bouillir auto‐ naviguer dans le Menu, utilisez ou . mati‐ Pour arrêter la fonction, appuyez sur le symbole de sélection de zone et Activé...
  • Page 18 L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes automatiquement et vous empêche de après la mise hors tension de la table de l'activer accidentellement pendant les 30 cuisson. secondes suivantes. 8. CONSEILS recommandé ne reçoit qu'une petite AVERTISSEMENT! partie de la puissance générée par la...
  • Page 19 FRANÇAIS Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil. 8.4 Öko Timer (Minuteur éco) Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du 8.3 Bruits pendant le minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de fonctionnement la durée de cuisson.
  • Page 20 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 4 - 5 Cuire de grandes quantités 60 - Ajoutez jusqu'à 3 l de liqui‐ d'aliments, des ragoûts et de, plus les ingrédients. des soupes. 6 - 7 Faire revenir : escalopes, au be‐...
  • Page 21 Les hottes Electrolux 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le AVERTISSEMENT! racloir spécial incliné sur la surface Reportez-vous aux chapitres vitrée et faites glisser la lame du...
  • Page 22 Problème Cause possible Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie. Si les fusibles disjonc‐ tent de manière répétée, faites appel à un électri‐ cien qualifié. Vous ne réglez pas le ni‐...
  • Page 23 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Les touches sensitives Le récipient est trop grand Placez les récipients de sont chaudes. ou vous l'avez placé trop grande taille sur les zones près des commandes. arrière, si possible. Hob²Hood ne fonctionne Vous avez couvert le ban‐ Retirez l'objet du bandeau pas.
  • Page 24 Assurez-vous d'utiliser correctement 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11.1 Plaque signalétique Modèle GK78FTIFO PNC 949 596 912 00 Type 62 D4A 03 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Page 25 12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 12.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle GK78FTIFO Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson...
  • Page 26 Consommation d'énergie 183,1 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un Tables de cuisson - Méthodes de couvercle pendant la cuisson.
  • Page 27 FRANÇAIS d’installation dues à l’inobser-vation du causés par des influences extérieures ou mode d’emploi, et pour des dommages de force majeure. 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le Pour la Suisse: symbole . Déposez les emballages Où...
  • Page 28 13. GARANTIE..................... 53 WIR DENKEN AN SIE Danke, dass Sie ein Gerät von Electrolux gekauft haben. Sie haben sich für ein Produkt entschieden, in dem jahrzehntelange Berufserfahrung und Innovation stecken. Bei der Entwicklung dieses genialen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 29 DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Page 30 1.2 Allgemeine Sicherheit ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
  • Page 31 DEUTSCH ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. ACHTUNG: Verwenden Sie ausschliesslich • Schutzvorrichtungen für Kochfelder, die vom Hersteller des Gerät entwickelt wurden oder in der Gebrauchsanleitung für die Anwendung mit dem Gerät als geeignet aufgeführt sind, oder verwenden Sie im Gerät integrierte Schutzvorrichtungen.
  • Page 32 Stecker (falls vorhanden) können Kontaktöffnungsbreite von die Klemme überhitzen. mindestens 3 mm ausgeführt sein. • Stellen Sie sicher, dass Sie das 2.3 Bedienung richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden. WARNUNG! • Achten Sie darauf, dass das Verletzungs-, Verbrennungs- Netzkabel nicht lose hängt oder sich...
  • Page 33 DEUTSCH • Die von sehr heissem Öl freigesetzten • Trennen Sie das Gerät vor Dämpfe können eine Selbstzündung Wartungsarbeiten von der verursachen. Spannungsversorgung. • Bereits verwendetes Öl kann • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Lebensmittelreste enthalten und einem Wasser- oder Dampfstrahl. schon bei niedrigeren Temperaturen •...
  • Page 34 3. MONTAGE 3.5 Anbringung des WARNUNG! Dichtungsbands: integrierte Siehe Kapitel Montage „Sicherheitshinweise“. 1. Reinigen Sie die Falze in der 3.1 Vor der Montage Arbeitsplatte. 2. Schneiden Sie das mitgelieferte Notieren Sie vor der Montage die Dichtungsband (3 x 10 mm) in vier nachfolgenden Daten, die Sie auf dem Streifen.
  • Page 35 DEUTSCH Falls das Gerät auf einem Schubfach montiert ist, kann die Belüftung des Kochfelds dazu führen, dass sich die in dem Schubfach gelagerten Gegenstände während des min. 55 Kochvorgangs erwärmen. max R5 min. 1500 min. min. min. min. 28 mm 4.
  • Page 36 4.2 Bedienfeldanordnung 10 9 Berühren die das entsprechende Symbol, um die verfügbaren Optionen anzuzeigen. Symbol Bemerkung EIN/AUS Zum Ein- und Ausschalten des Kochfelds. Menü Zum Öffnen und Schliessen des Menü. Zonenauswahl Zum Öffnen des Schiebereglers für die ausge‐ wählte Zone.
  • Page 37 DEUTSCH 5. KURZANLEITUNG 5.1 Verwenden des Liste blättern und/oder auf die gewünschte Option tippen. Touchscreens • Wenn das Kochfeld eingeschaltet ist und einige Symbole nicht auf dem • Um eine bestimmte Option Display angezeigt werden, berühren einzuschalten, drücken Sie auf das Sie das Display an einer beliebigen betreffende Symbol auf dem Display.
  • Page 38 Einstellungen Kindersicherung Stoppuhr Hob²Hood H0 - Aus H1 - Nur Beleuchtung H2 - Niedrige Lüftergeschw. H3 - Autom. Lüfter, niedrig H4 - Autom. Lüfter, mittel H5 - Autom. Lüfter, hoch H6 - Autom. Lüfter, Verstärkung Konfiguration VarioGuide Sprache Tastentöne Lautstärke...
  • Page 39 DEUTSCH 7. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Garstufe Das Kochfeld Siehe Kapitel wird ausgeschal‐ „Sicherheitshinweise“. tet nach 7.1 Ein- und Ausschalten 3 - 5 5 Stunden Berühren Sie zum Ein- und Ausschalten 4 Stunden des Kochfelds für eine Sekunde. 7 - 9 1,5 Stunden 7.2 Abschaltautomatik 7.3 Verwenden der Kochzonen...
  • Page 40 3. Tippen Sie darauf oder bewegen Sie • Die höchste Garstufe wird auf dem Ihren Finger, um die gewünschte Schieberegler angezeigt. Nur die Garstufe einzustellen. weissen Ziffern sind aktiv. Das Symbol wird grösser und in Rot • Falls keine höhere Garstufe verfügbar angezeigt.
  • Page 41 DEUTSCH Die Funktion hat keine Auswirkung auf Tippen Sie auf das Symbol , um die den Kochzonenbetrieb. Funktion auszuschalten. Die Kochzonen arbeiten wieder unabhängig 1. Wählen Sie eine Kochzone aus. voneinander. Der entsprechende Schieberegler erscheint im Display. 7.8 Timer 2. Tippen Sie auf das Symbol Das Fenster mit dem Timer-Menü...
  • Page 42 Pop-up-Fenster Zurücksetz. aus. 1. Berühren Sie auf dem Display, Die Funktion zählt von 0. Um die um das Menü zu öffnen. Funktion für einen Kochvorgang auf 2. Wählen Sie Einstellungen > Pause zu stellen, tippen Sie auf Kindersicherung aus der Liste.
  • Page 43 DEUTSCH Um das Menü zu verlassen, berühren gewünschte Temperatur erreicht, können Sie den Timer aktivieren. oder die rechte Seite des • Sie können das Displays ausserhalb des Pop-up- Standardwärmeniveau ändern. Fensters. Um im Menü zu navigieren, 3. Sobald der Topf die gewünschte verwenden Sie oder .
  • Page 44 7.17 Hob²Hood -Mo‐ Auto‐ Kochen Braten Diese innovative automatische Funktion mati‐ verbindet das Kochfeld mit einer sche speziellen Dunstabzugshaube. Das Be‐ Kochfeld und die Dunstabzugshaube leuch kommunizieren mit Hilfe von tung Infrarotsignalen. Die Geschwindigkeit des Lüfters wird automatisch auf der Lüfterge‐...
  • Page 45 DEUTSCH Zeit in Betrieb sein. Nach dieser Zeit Die Beleuchtung der Dunstabzugshaube schaltet das System den Lüfter schaltet sich 2 Minuten nach automatisch aus. Während der folgenden Deaktivieren des Kochfelds aus. 30 Sekunden kann der Lüfter nicht wieder eingeschaltet werden. 8.
  • Page 46 Die beschriebenen Geräusche sind normal und weisen nicht auf eine Störung hin. 8.4 Öko Timer (Öko-Timer) Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit 8.3 Betriebsgeräusche hängt von der eingestellten Kochstufe und der Gardauer ab.
  • Page 47 Die komplette Palette der einem grossen Topf). Siehe Dunstabzugshauben, die mit dieser Abbildung. Funktion ausgestattet sind, finden Sie Die abgebildete Dunstabzugshaube auf unserer Verbraucher-Website. Die ist nur ein Beispiel. Electrolux Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Symbol gekennzeichnet.
  • Page 48 9. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigungsschaber schräg zur WARNUNG! Glasabdeckung an, und entfernen Sie Siehe Kapitel Verunreinigungen durch Schaben „Sicherheitshinweise“. über die Oberfläche. • Folgendes kann nach 9.1 Allgemeine Informationen ausreichender Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalk- • Reinigen Sie das Kochfeld nach und Wasserränder, Fettspritzer und...
  • Page 49 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge‐ Vergewissern Sie sich, brannt. dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Wenn die Sicherung wie‐ derholt durchbrennt, wen‐ den Sie sich an eine Elekt‐ rofachkraft. Sie stellen die Kochstufe Aktiveren Sie das Kochfeld nicht innerhalb von 60 Se‐...
  • Page 50 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie grosses Koch‐ heiss. gross, oder Sie haben es geschirr nach Möglichkeit zu nahe an die Bedienele‐ auf die hinteren Kochzo‐ mente gestellt. nen. Hob²Hood funktioniert Sie haben das Bedienfeld Entfernen Sie den Gegen‐...
  • Page 51 Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Typenschild Modell GK78FTIFO PNC 949 596 912 00 Typ 62 D4A 03 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW...
  • Page 52 Durchmesser grösser als der in Material und Abmessungen des der Tabelle angegebene ist. Kochgeschirrs. 12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktinformationen gemäss EU 66/2014 nur für den EU- Markt gültig Modellidentifikation GK78FTIFO Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreis‐ Vorne links 21,0 cm förmigen Kochzonen (Ø)
  • Page 53 DEUTSCH Energieverbrauch pro Vorne links 179,6 Wh/kg Kochzone (EC electric Hinten links 189,1 Wh/kg cooking) Vorne Mitte 180,2 Wh/kg Hinten rechts 183,3 Wh/kg Energieverbrauch des 183,1 Wh/kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch –...
  • Page 54 Gebrauchsanweisung und Eingriffe Dritter und Verwendung von Betriebsvorschriften, unsachgerechter Nicht-Original Teilen. Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Für die Schweiz: Symbol . Entsorgen Sie die Wohin mit den Altgeräten? Verpackung in den entsprechenden Überall dort wo neue Geräte...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...