Table des Matières

Liens rapides

HT1100
Projecteur de divertissement
English
Mode d'emploi
Deutsch
Français
Italiano
Español
Svenska
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC HT1100

  • Page 1 HT1100 Projecteur de divertissement English Mode d’emploi Deutsch Français Italiano Español Svenska...
  • Page 2: Informations Importantes

    électrique. Lisez- Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur les et respectez les conseils. NEC HT1100 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Installation Le numéro de série de votre appareil se trouve en dessous du projecteur.
  • Page 3: Précautions Contre Les Risques D'incendie Et De Décharge Électrique

    Ne les touchez pas car elles peuvent vous blesser. l’intérieur de votre projecteur. Laissez au-moins 4 pouces (10 cm) Dans ce cas, contactez votre revendeur NEC afin de procéder au d’espace entre le projecteur et le mur.
  • Page 4: Table Des Matières

    SOMMAIRE INFORMATIONS IMPORTANTES ........F-2 Descriptions et fonctions du menu ..........F-29 Consignes de sécurité ..............F-2 Gestion d’image ............... F-29 Que contient la boîte? ..............F-3 Préréglage, Référence, Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Réduction de bruit, Paramètres détaillés ....F-29 INTRODUCTION ...............
  • Page 5: Introduction

    Le porter et complète tout bureau, salle de réunion ou auditorium. HT1100 peut être installé sur une table de café, une tablette, un chariot, une étagère ou peut-être installé de manière permanente* .
  • Page 6: Nomenclature Du Projecteur

    Anneau de l’objectif (Voir page F-20) Nomenclature du projecteur Commandes (Voir page F-7) Capteur de la télécommande (Voir page F-10) Ventilation (entrée) Ventilation (sortie) Fente de sécurité intégrée( De l’air chaud est évacué par là. Levier de zoom (Voir page F-20) Poignée de transport Levier de ajuster le pied inclinable (Voir page F-19) Objectif...
  • Page 7: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales 7. Touche ENTER 1. Touche POWER (ON/STAND BY) ( Exécute la sélection de menu et active les éléments sélectionnés à Utiliser cette touche pour allumer et éteindre le projecteur lorsque partir du menu. l’interrupteur d’alimentation principale est sous tension et le projecteur est en mode veille.
  • Page 8: Caratéristiques Du Panneau De Terminaux

    RGB fourni pour brancher votre ordinateur. Il sert également Le câble de série NEC en option (CA03D) est nécessaire pour utiliser de connecteur d’entrée de composant vous permettant de connecter ce port.
  • Page 9: Nomenclature De La Télécommande

    Nomenclature de la télécommande POWER LIGHT COMPONENT VIDEO S-VIDEO COMP.V COMPUTER COMP. ENTER MENU CANCEL AUTO ADJ. ASPECT PICTURE AUTO PIC-MUTE MUTE FREEZE VIEWER 3D REFORM POSITION MAGNIFY DOWN HELP 1. Emetteur infrarouge 11. Touche MENU Pointer la télécommande en direction du capteur de télécommande Affiche le menu des différents réglages et paramétrages.
  • Page 10: Installation Des Piles

    Installation des piles Précautions se rapportant à la télécommande 1. Appuyer fermement et retirer le couvercle des piles en le faisant • Manipuler la télécommande avec précaution. glisser. • Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement. • Eviter toute chaleur excessive et l’humidité. •...
  • Page 11: Installation Et Connexions

    INSTALLATION ET CONNEXIONS Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio. Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’abord : z Installer un écran et le projecteur. x Connecter l’équipement vidéo au projecteur.
  • Page 12: Distance De Projection Et Taille De L'écran

    L’utilisation d’un miroir pour réfléchir l’image du projecteur vous permet Contacter votre revendeur NEC pour plus d’informations. d’obtenir une image plus grande. Contacter votre revendeur NEC en cas de besoin d’un miroir. Si un miroir est utilisé et que l’image est * Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
  • Page 13: Câblages

    Câblages Schéma de câblage Magnétoscope, lecteur DVD ou lecteur de disques laser Boîte supérieure de réglage Jeu vidéo Vers les entrées vidéo, S-vidéo, et audio du projecteur. VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT RGB/DVI RGB/DVI AUDIO IN AUDIO IN SC TRIGGER PC CONTROL VIDEO IN S-VIDEO IN...
  • Page 14: Connexion D'un Magnétoscope Ou Un Lecteur De Disques Laser F

    Connexion d’un magnétoscope ou un lecteur de disques laser VIDEO AUDIO IN VIDEO IN S-VIDEO IN VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT RGB/DVI RGB/DVI AUDIO IN AUDIO IN SC TRIGGER S-VIDEO AUDIO IN PC CONTROL VIDEO IN S-VIDEO IN Cb/Pb Cr/Pr DVI-D IN COMPUTER IN Câble S-Video (fourni)
  • Page 15: Connexion Du Lecteur Dvd

    Connexion du lecteur DVD COMPONENT AUDIO IN COMPONENT IN VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT RGB/DVI RGB/DVI AUDIO IN AUDIO IN SC TRIGGER PC CONTROL VIDEO IN S-VIDEO IN Cb/Pb Cr/Pr DVI-D IN COMPUTER IN Câble audio Equipement audio (fourni) Câble de composant vidéo RCA 3 (fourni) AUDIO IN Lecteur DVD...
  • Page 16: Connexion Du Pc Ou Ordinateur Macintosh

    Macintosh (type de bureau) Le fait de connecter le PC ou ordinateur Macintosh au projecteur permet REMARQUE : Le HT1100 n’est pas compatible avec les sorties décodées vidéo de projeter l’image d’écran de l’ordinateur pou une présentation des ISS-6020 et ISS-6010 NEC.
  • Page 17: Lors De La Visualisation D'un Signal Dvi Numerique

    Lors de la visualisation d'un signal DVI numerique AUDIO IN DVI-D IN VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO COMPONENT RGB/DVI RGB/DVI AUDIO IN AUDIO IN SC TRIGGER PC CONTROL VIDEO IN S-VIDEO IN DVI-D IN Cb/Pb Cr/Pr COMPUTER IN Câble audio (non fourni) Câble DVI-D (non fourni) PHONE Pour projeter un signal DVI numerique, s'assurer de bien connecter le...
  • Page 18: Projection D'une Image (Fonctionnement De Base)

    PROJECTION D’UNE IMAGE (FONCTIONNEMENT DE BASE) Cette section décrit comment allumer le projecteur et projeter une im- 2. Appuyer sur la touche ENTER pour exécuter la sélection. age sur l’écran. POWER Mise sous tension du projecteur LIGHT COMPONENT VIDEO S-VIDEO COMP.V COMPUTER REMARQUE :...
  • Page 19: Sélectionner Une Source

    Sélectionner une source Ajuster la taille et la position de l’image Placer le projecteur sur une surface plane et à niveau et s’assurer que Sélectionner l’ordinateur ou la source vidéo le projecteur est bien à angle droit par rapport à l’écran. Utiliser la télécommande Soulever le bord avant du projecteur pour centrer l’image verticalement.
  • Page 20: Corriger La Distorsion Trapézoïdale Horizontale Et Verticale (3D Reform)

    La hauteur du pied arrière peut être modifiée. Tourner le pied arrière à Corriger la distorsion trapézoïdale la hauteur désirée, mais la distance verticale à partir de la base jusqu’au horizontale et verticale (3D Reform) bureau ou jusqu’au sol doit être de 1,0" (25,0 mm) pour que le projecteur soit en position horizontale sur la surface plane.
  • Page 21: Optimiser Automatiquement Une Image Rgb

    5. Appuyer sur la touche ENTER. Les gammes ajustables de 3D Reform sont les suivantes: Horizontal ... Max ±25° eenviron 6. Utiliser la touche SELECT pour déplacer la trame de l'image Vertical ....Max ±40° eenviron projetée comme indiqué dans l'exemple. 7.
  • Page 22: Augmenter Ou Diminuer Le Volume

    Augmenter ou diminuer le volume Eteindre le projecteur Le niveau sonore de l’enceinte du projecteur peut être réglé quand le Pour éteindre le projecteur : menu n’est pas affiché. Appuyer d’abord sur la touche POWER (ON/STAND BY) du coffret du projecteur ou sur la touche POWER de la télécommande pendant au moins deux secondes.
  • Page 23: Fonctions Pratiques

    FONCTIONS PRATIQUES Utilisation de la Position de l’image Couper l’image et le son La touche POSITION règle la position d’une image lorsque “Zoom”, “V- Zoom” ou “Cinéma” est sélectionné dans Ratio d’aspect. Appuyer sur la touche PIC-MUTE pour couper l’image et le son pen- Voir aussi “Réglage de la position d’une image [Position de l’image]”...
  • Page 24: Agrandir Et Déplacer Une Image

    Agrandir et déplacer une image La zone désirée d’une image peut être agrandie jusqu’à 400 pourcent. Pour agrandir : Pour grossir l’image : 1. Appuyez sur la touche MAGNIFY (+). MENU CANCEL AUTO ADJ. ASPECT PICTURE AUTO PIC-MUTE MUTE FREEZE VIEWER 3D REFORM POSITION...
  • Page 25: Utiliser Le Menu Sur Ecran

    UTILISER LE MENU SUR ECRAN Utilisation du menu de base 1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou du coffret du projecteur pour afficher le menu. Fenêtre Sous-menu Sous-menu Menu principal Touches actuellement disponibles Le menu Image s’affichera (préréglage d’usine). REMARQUE : Les commandes telles que , ENTER, CANCEL dans la barre grise indiquent les touches disponibles pour votre opération.
  • Page 26: Arbre De Menu

    Arbre de menu Menu principal Sous-menu Fonctions Préréglage 1 a 5 Gestion d'image Référence Video, Film, Jeu, sRGB, Graphique Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Réduction de bruit Désact., Bas, Moyen, Hant Paramaètres détaillés Dynamique, Naturel, Détail du noir Page 1 Correction gamma 5000, 5400, 6000, 6500, 7000, 7800, 8500, 9300, 10500 Temperature des couleurs...
  • Page 27 Menu principal Sous-menu Fonctions Page 1 4:3, 16:9, Anamorphique Paramétrage Ecran Type d’écran -64 a 64 Position Bureau vers l'avant, Plafond vers l'arrière, Orientation Bureau vers l'arrière, Plafond vers l'avant Normale, Eco Mode de la lamp Désact., Activé Déclenchement D'Écran Bleu, Noir, Logo Papier peint English, Deutsch, Français, Italiano, Español,...
  • Page 28: Eléments Du Menu

    Eléments du menu Triangle plein Mettre en surbrillance Onglet Barre de déplacement Barre de menu (Menu principal) Touche Radio Case à cocher Touche Annuler Touche OK Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue ont les éléments typiques suivants : Mettre en surbrillance ...
  • Page 29: Descriptions Et Fonctions Du Menu

    [Netteté] Descriptions et fonctions du menu Contrôle le détail de l’image pour vidéo Gestion d’image Sélectionner le niveau de réduction de bruit [Réduction de bruit] (non disponible pour les entrées RGB, DVI et visionneuse; disponible pour les entrées standard TV) Sélectionner un des trois niveaux pour réduire le bruit vidéo : bas, moyen ou haut.
  • Page 30: Options D'image [Page 1]

    Désentrelacé Options d’image [Page 1] Active ou désactive la fonction désentrelacé. Activé ..... Réglage standard par défaut. Désact... Sélectionnez cette option si la vidéo comporte des vacillements ou des artefacts. REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible pour les signaux Scart (Péritel), 480p, 576p, non-1080i HDTV et RGB.
  • Page 31 Lorsque le format d’écran 4:3 est sélectionné pour la source, les sélections suivantes afficheront : DVD progressive 480p/576p 720p 1080i 1080p PC(RGB) source 480i/576i mode Ce sont les mêmes signaux. Normale Zoom Cinéma V-Zoom Lorsque la taille d’écran 16:9 et Anamorphique (*) sont sélectionnés pour la source, les sélections suivantes s’affichent. DVD progressive 480p/576p 720p...
  • Page 32: Options D'image [Page 2]

    Masquer une zone indésirée [Effacement] Options d’image [Page 2] Cette fonction permet de masquer toute zone non désirée de l’ image [Liste d’entrée] écran. Ajuste l’effacement du haut, bas, gauche ou droite à l’aide de la touche SELECT Ajuster la position et l’horloge [Position/Horloge] Ceci permet d’ajuster manuellement l’image horizontalement et verticalement, et d’ajuster l’horloge et la phase.
  • Page 33: Paramétrage [Page 1]

    Les touches suivantes ne sont pas disponibles pour les signaux en cours Sélectionner la langue du menu [Langue] de projection: Une des 18 langues peut être sélectionnée pour les instructions sur écran. 1) Les touches Couper et Coller sur l’écran de commande d’édition d’entrée [Motif de test] Affiche un motif de test pour l’ajustement et le réglage.
  • Page 34: Réglage Automatique

    Régler le réglage auto [Réglage automatique] Effacer: Cette fonction règle le mode de réglage auto pour que l’image RGB Pour effacer le mot de passe: puisse être automatiquement ou manuellement ajustée pour le bruit et 1. Mettez en sur-brillance [Effacer] et appuyer sur la touche ENTER. la stabilité.
  • Page 35 Passerelle (Gateway): Courrier: Configurer la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur. Appuyer sur la touche pour afficher le clavier logiciel et taper 12 caractères numériques. Le fait de vérifier cette case, valide la route réglée par défaut. Lorsque des données sont envoyées d’une carte réseau local, l’emplacement de transfert est recherché...
  • Page 36: Sécurité

    REMARQUE: Ne pas oublier votre mot de passe. Toutefois, en cas d'oubli de lorsque le mot de passe est entré. votre mot de passe, NEC ou votre revendeur vous fournira votre code de Utiliser la clé de déverrouillage. Voir les informations plus détaillées à la fin de cette section.
  • Page 37: Information

    [Page 4] Version (BIOS, microprogrammation, Données) REMARQUE: NEC ou votre revendeur fournit le code de déverrouillage en échange REMARQUE : Le voyant d’avancement affiche la durée de vie restante de l’ampoule de votre mot de passe enregistré et du code de demande. Voir les informations en pourcentage.
  • Page 38: Utiliser La Visionneuse

    UTILISER LA VISIONNEUSE Insertion et retrait d’une carte PC Optimiser la fonction Visionneuse Insérer la carte PC Caractéristiques • Tenir la carte PC horizontalement et l’insérer lentement dans la fente d’accès à la carte avec la face dessus orientée vers le Des données de graphique peuvent être visionnées, des images peuvent haut.
  • Page 39: Utiliser La Fonction Visionneuse Avec Le Projecteur (Lecture)

    Utiliser la fonction Visionneuse avec le Régler les options pour la visionneuse projecteur (lecture) Cette section décrit le fonctionnement pour montrer des diapos créés en utilisant la fonction Visionneuse avec le projecteur. Il est également possible de faire des diapos directement à partir des images projetées avec le projecteur.
  • Page 40: Commutation Aux Diapos Directement Depuis D'autres Modes D'entrée

    Commutation aux diapos directement depuis d’autres Mémoriser des images affichées sur le projecteur sur modes d’entrée la carte PC (Capture) Avec cette fonction, il est possible de commuter une diapo directement Les caractéristiques de la fonction capture permettent de capturer une lorsque l’image d’un magnétoscope ou d’un ordinateur est en cours de image d’une source en cours de lecture.
  • Page 41: Effacer Les Images Capturées

    Un message de confirmation s’affichera. Effacer les images capturées En utilisant la commande effacer dans le menu de la visionneuse, les images capturées peuvent être effacées. Pour effacer les images capturées : Préparatifs : Assurez-vous que la car te PC est insérée dans l’emplacement de la carte PC du projecteur.
  • Page 42: Changer Le Logo De L'arrière-Plan

    “OK” et appuyez sur la touche ENTER. Ceci achève le changement de logo pour l’arrière-plan. * Une fois que vous avez changé le logo de NEC de l’arrière-plan pour un autre, vous ne pouvez plus remettre le logo à l’arrière-plan, même en utilisant les réglages d’usine par défaut.
  • Page 43: Entretien

    Ne pas les toucher car ces débris de verre risquent de provoquer des blessures. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe. Pour remplacer la lampe : 6.
  • Page 44: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage du coffret et de l’objectif 1. Eteindre le projecteur avant d’effectuer le nettoyage. 2. Nettoyer régulièrement le coffret avec un chiffon humide. S’il est très sale, utiliser un détergent doux. Ne jamais utiliser des détergents puissants ou des solvants tels que l’alcool ou un diluant. 3.
  • Page 45: Depistage Des Pannes

    DEPISTAGE DES PANNES Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Voyant d’alimentation [POWER] Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Arrêt L’alimentation principale est coupée. – Voyant Vert 0,5 sec Marche, Le projcteur est prêt à...
  • Page 46: La Télécommande Ne Fonctionne Pas

    Résolutions des problèmes (Voir aussi “Voyant Alimentation/État/Lampe” page F-45.) Problème Vérifier ces éléments Ne s’allume pas • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du coffret du projecteur ou de la télécommande est sous tension. Voir pages F-17 et 18. •...
  • Page 47: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Cette section fournit des informations techniques sur la performance du projecteur HT1100. Référence du modèle HT1100 Optique Digital Micromirror Device(DMD) à puce unique Résolution 1024 768 pixels jusqu’à 1080p (1920 1080) avec la fonction Advanced AccuBlend Objectif Zoom et mise au point manuels : F 2,5 - 2,7 f = 22,2mm –...
  • Page 48: Annexe

    ANNEXE Dimensions du coffret 92 (3,6") 120 (4,72") 120,5 (4,74") 260 (10,24") 57 (2,24") Unité = mm (pouces) Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER D-Sub Connecteur Mini D-Sub à 15 broches No. de broche Signal RGB (analogique) Signal YCbCr Rouge Vert ou Sync sur vert Bleu...
  • Page 49: List De Signal D'entrée Compatible

    List de signal d’entrée compatible Signal Résolution Fréquence H. Taux de rafraîchissement Oui/Non Program (Points) (kHz) (Hz) NTSC – 15,73 59,94 – 15,63 50,00 PAL60 – 15,73 60,00 SECAM – 15,63 50,00 VESA 31,47 59,94 35,00 66,67 VESA 37,86 72,81 VESA 37,50 75,00...
  • Page 50: Codes De Commande Pc Et Câblages

    Codes de commande PC et câblages Utiliser le clavier logiciel Codes de commande PC Fonction Données de code POWER ON 02H 00H 00H 00H 00H 02H POWER OFF 02H 01H 00H 00H 00H 03H INPUT SELECT COMPUTER 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H INPUT SELECT COMPONENT 02H 03H 00H 00H 02H 01H 10H 18H INPUT SELECT VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH...
  • Page 51: Fonctionnement À L'aide D'un Navigateur Http

    Exemple 1: Lorsque le nom d'hôte du projecteur a été réglé sur Ordinateur ..passe au connecteur Ordinateur. "pj.nec.co.jp", http://pj.nec.co.jp/index.html est indiqué en tant qu DVI (DIGITAL) . passe au connecteur DVI-D. 'adresse ou en entrée dans la colonne URL.
  • Page 52: Guide Travelcare

    NEC 7) Problèmes causés par la consommation l’usure ou la ou désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils détérioration normales des pièces dans des conditions sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir.
  • Page 53 +886 2 8500 1734 Fax: +886 2 8500 1420 Adresse e-mail: nickliao@nec.com.tw Adresse Internet: http://www.nec.com.tw (Régions Couvertes) Taiwan NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd Adresse: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Téléphone: +65 273 8333 Fax: +65 274 2226 Adresse e-mail: tehgh@rsc.ap.nec.com.sg...
  • Page 54: Bulletin De Demande D'inscription Au Programme D'assistance Travelcare

    P-1/ Date: À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC: (Société & Nom avec signature) Messieurs, Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’accepte vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les appareils loués dans les délais indiqués.
  • Page 55: Conditions Du Programme D'assistance Travelcare

    Ce programme n’est pas applicable si le numéro de série du Projecteur a été défiguré, modifié ou retiré. Si, d’après le jugement du Centre d’Assistance Autorisé NEC ou de ses agents, les défauts ou pannes résultent de toute cause autre que l’usure normale, la négligence ou une faute de NEC, y compris, sans limitation,...

Table des Matières