Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur portable
NP60/NP50/NP40
Mode d'emploi
Le nom du modèle du projecteur indiqué sur l'étiquette du projecteur est re-
spectivement NP60, NP50, NP40, NP60G, NP50G et NP40G.
Les six modèles sont référencés comme NP60, NP50 et NP40 dans le mode d'
emploi à l'exception de certaines pages de caractéristiques.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC NP60

  • Page 1 Le nom du modèle du projecteur indiqué sur l’étiquette du projecteur est re- spectivement NP60, NP50, NP40, NP60G, NP50G et NP40G. Les six modèles sont référencés comme NP60, NP50 et NP40 dans le mode d’ emploi à l’exception de certaines pages de caractéristiques.
  • Page 2 (3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter si vous re- marquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions. (4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profi t ou d’autres pertes résul- tant de l’utilisation de ce projecteur.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC NP60/NP50/NP40 et gardez ce manuel à portée de main afi n de pouvoir y recourir facilement. Le numéro de série se trouve en dessous du projecteur. L’...
  • Page 4: Mesures De Sécurité Importantes

    Informations Importantes Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils. Installation • Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants : - sur un chariot, un support ou une table instable.
  • Page 5: Précautions Contre L'incendie Et L'électrocution

    • Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie. • Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 100-240V CA 50/60 Hz (NP60/NP50/NP40) ou 200-240V CA 50/60 Hz (NP60G/NP50G/NP40G). Assurez-vous que l’alimentation correspond à ces exigences avant de commencer à...
  • Page 6: Précautions Se Rapportant À La Télécommande

    Informations Importantes Précautions se rapportant à la télécommande • Manipuler la télécommande avec précaution. • Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement. • Eviter toute chaleur excessive et l’humidité. • Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu. •...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Informations Importantes .................. i 1. Introduction ......................1 ➊ Que contient la boîte ?....................1 ➋ Introduction au projecteur ..................... 2 ➌ Nomenclature du projecteur ..................4 Caractéristiques principales ..................6 Caractéristiques du panneau de bornes ..............6 ➍...
  • Page 8 Table des matières 4. Fonctions pratiques ..................28 ➊ Coupure de l’image ..................... 28 ➋ Gel d’une image ......................28 ➌ Mode changement de la lampe .................. 28 ➍ Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur ............. 28 ➎ Utilisation du récepteur de souris à distance (NP01MR) ..........31 5.
  • Page 9: Informations Importantes

    1. Introduction ➊ Que contient la boîte ? S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur. Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur. Projecteur Cache-objectif Sacoche souple...
  • Page 10: ➋ Introduction Au Projecteur

    1. Introduction ❷ Introduction au projecteur Cette section vous présente à votre nouveau projecteur et décrit les caractéristiques et les commandes. Nous vous félicitons de votre achat de ce projecteur Ce projecteur DLP™ est l’un des meilleurs projecteurs disponibles sur le marché. Il vous permet de projeter des images précises jusqu’à...
  • Page 11 1. Introduction A propos de ce mode d’emploi La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la pre- mière fois. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard.
  • Page 12: ➌ Nomenclature Du Projecteur

    1. Introduction ➌ Nomenclature du projecteur Avant/Haut Levier du zoom Capteur de la télécommande (→ page 22) (→ page 8) Commandes (→ page 6) Objectif Cache-objectif Détecteur de mise au point (→ page 22, 47) Ventilation (sortie) Bouton de pied à inclinaison réglable L’air chaud est expulsé...
  • Page 13 1. Introduction Couvercle de la pompe de refroidissement (→ page 50) Pied arrière (→ page 21) Couvercle de la lampe (→ page 48)
  • Page 14: Caractéristiques Principales

    1. Introduction Caractéristiques principales LAMP STATUS AUTO SELECT SOURCE ADJ. POWER FOCUS ON/STAND BY 1. Touche POWER (ON / STAND BY) ( ) (→ page 6. Touche MENU (→ page 33) 16, 27) 7. Touches SELECT ▲▼◀▶ / SOURCE ▶ / AUTO ADJ ◀...
  • Page 15: ➍ Nomenclature De La Télécommande

    1. Introduction ❹ Nomenclature de la télécommande POWER FOCUS PIC-MUTE PAGE DOWN MENU ENTER EXIT L-CLICK R-CLICK MOUSE VIDEO COMPUTER AUTO ADJ. LAMP MODE S-VIDEO VOLUME ASPECT HELP PICTURE FREEZE 1. Emetteur infrarouge (→ page 8) 12. Touche R-CLICK MOUSE* (→ page 31) 2.
  • Page 16: Installation Des Piles

    1. Introduction Installation des piles Remettre le couvercle des piles Appuyer fermement et re- Installez les nouvelles piles (AAA). en le faisant glisser, jusqu’à ce tirer le couvercle des piles Assurez-vous que le sens de la po- qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger en le faisant glisser.
  • Page 17: Installation Et Connexions

    2. Installation et connexions Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio. Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’ abord : ❶ Installer un écran et le projecteur. ❷...
  • Page 18: Distance De Projection Et Taille De L'écran

    2. Installation et connexions Distance de projection et taille de l’écran La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l’écran. Consulter le tableau pour déterminer la position d’installation. Tableau de distances Centre de l'écran Bas de l'écran 2,28"/58 mm Centre de l’objectif Bas de projecteur...
  • Page 19 * Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même. réduit. Contacter votre revendeur NEC si vous avez • Utiliser le projecteur uniquement sur une surface besoin d'un système de miroir. Si vous utilisez un sys- plane et solide.
  • Page 20: ➋ Câblages

    En général, la combinaison de la touche “Fn” avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’ex- tinction de l’affi chage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordi- nateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affi chage externe.
  • Page 21: Connexion D'un Lecteur Dvd À L'aide De La Sortie Composant

    2. Installation et connexions Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant COMPUTER IN PC CONTROL COMPUTER IN VIDEO IN S-VIDEO IN AC IN Câble 15 broches à broche RCA × (femelle) 3 optionnel (ADP-CV1E) Equipement audio Câble RCA×3 de composant vidéo (non fourni) AUDIO IN Lecteur DVD...
  • Page 22: Connexion D'un Magnétoscope Ou D'un Lecteur De Disque Laser

    2. Installation et connexions Connexion d’un magnétoscope ou d’un lecteur de disque laser S-VIDEO IN VIDEO IN PC CONTROL COMPUTER IN VIDEO IN S-VIDEO IN AC IN Câble S-Vidéo (non fourni) Câble Vidéo (non fourni) Equipement audio Magnétoscope/lecteur de disque laser VIDEO S-VIDEO AUDIO IN...
  • Page 23: Connexion Du Câble D'alimentation Fourni

    2. Installation et connexions Connexion du câble d’alimentation fourni Connecter le câble d’alimentation fourni au projecteur. Connecter d’abord la prise à trois fi ches du câble d’alimentation fourni à l’entrée AC IN du projecteur, et ensuite connecter l’autre fi che du câble d’alimentation fourni à la prise murale. Le projecteur entrera en mode LAMP veille et le voyant d’alimentation...
  • Page 24: Projection D'une Image (Fonctionnement Élémentaire)

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran. ❶ Mise sous tension du projecteur REMARQUE : Avant d’allumer le projecteur, connectez d’abord la prise à trois broches du câble d’alimentation fournie dans la prise AC IN du projecteur et connectez ensuite l’autre prise du câble d’alimentation à...
  • Page 25: Remarque À Propos De L'écran Startup (Ecran De Sélection De La Langue Du Menu)

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu) Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s'affi che. Ce menu vous permet de sélectionner l'une des 9 langues de menu. Pour sélectionner une langue pour le menu, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Page 26: ➋ Sélection D'une Source

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❷ Sélection d’une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo REMARQUE : Allumer l'ordinateur ou le magnétoscope connecté au projecteur. Réglage à l’aide des touches du boîtier 1. Appuyez sur la touche SELECT ▶ lorsqu’aucun menu n’est affiché. LAMP STATUS AUTO...
  • Page 27 3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Sélection d’une source par défaut Vous pouvez défi nir une source par défaut qui s’affi che chaque fois que le projecteur est mis en marche. 1. Sélectionnez [Paramétrage - Options] → [Sél. source / défaut] dans le menu. L’écran [Sél.
  • Page 28: ➌ Ajustement De La Taille Et De La Position De L'image

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❸ Ajustement de la taille et de la position de l’image Placer le projecteur sur une surface plane et à niveau et s’as- surer que le projecteur est bien à angle droit par rapport à l’ écran.
  • Page 29: Ajuster Le Pied Inclinable

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Ajuster le pied inclinable Bouton de pied à inclinaison réglable 1. Soulever le bord avant du projecteur. AVERTISSEMENT: N'essayez pas de toucher la grille de ventilation pendant le ré- glage du pied d'inclinaison car celle-ci peut être très chaude lorsque le projecteur est en marche ou qu'il est en période de re- froidissement après son extinction.
  • Page 30: Mise Au Point Automatique

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Zoom Utiliser le levier de zoom pour régler précisément la taille de l’image sur l’écran. REMARQUE : Le fait de tourner la manette ZOOM réglera auto- matiquement la mise au point. R IN O IN Mise au point automatique Le capteur de mise au point du projecteur détecte la distance à...
  • Page 31 3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) Correction automatique de distorsion trapézoïdale La fonction de correction automatique de distorsion trapézoïdale corrigera la distorsion verticale de l’image proje- tée sur l’écran. Aucune opération spéciale n’est nécessaire. Placer tout simplement le projecteur sur une surface plane.
  • Page 32: ➍ Réglage Manuel De La Mise Au Point

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❹ Réglage manuel de la mise au point Réglez manuellement la mise au point dans les cas suivants : • Lorsque vous réglez la mise au point en dehors de la plage effi cace •...
  • Page 33: ➎ Correcting Keystone Distortion Manually

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❺ Correcting Keystone Distortion Manually Il est également possible de corriger manuellement la distorsion trapézoïdale verticale. REMARQUE : La correction manuelle de la distorsion trapézoïdale n’est pas disponible lorsque aucune entrée ne reçoit de si- gnal.
  • Page 34: ➏ Optimisation Automatique D'une Image Rgb

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) 4. Corriger la distorsion verticale. Utiliser la touche SELECT ◀ ou ▶ pour corriger la distorsion trapézoïdale verticale. REMARQUE : La fonction de correction de distorsion tra- pézoïdale peut provoquer un léger flou de l'image car la correction est effectuée électroniquement.
  • Page 35: ➐ Extinction Du Projecteur

    3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ❼ Extinction du projecteur Pour éteindre le projecteur : POWER LAMP FOCUS PIC-MUTE PAGE STATUS Appuyer d’abord sur la touche POWER (ON/STAND BY) AUTO SELECT ADJ. POWER FOCUS sur le projecteur ou sur la touche POWER OFF de la DOWN télécommande.
  • Page 36: Fonctions Pratiques

    Il s’agit du réglage par défaut Mode Normal Eteint (luminosité 100%). Sélectionnez ce mode pour accroître la durée de vie de la lampe (NP60 : lu- Mode Eco Lumière verte continue minosité d’environ 75%, NP50/NP40 : luminosité d’environ 85%). (→ page 41) ➍...
  • Page 37: Convenient Features

    4. Convenient Features 3. Sélectionner [Activé] et appuyer sur la touche ENTER. L’écran [Mot-clé de sécurité] s’affiche. 4. Taper une combinaison des quatre touches SELECT ▲▼◀▶ et appuyer sur la touche ENTER. REMARQUE : La longueur du mot-clé doit être comprise entre 4 et 10 chiffres. L’écran [Confirmer le Mot-clé] s’affiche.
  • Page 38 4. Convenient Features Pour désactiver la fonction de Sécurité : 1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2. Sélectionner [Paramétrage - Installation] → [Sécurité] et appuyer sur la touche ENTER. Le menu Désactivé/Activé s’affiche. 3. Sélectionner [Désactivé] et appuyer sur la touche ENTER. L’écran de confirmation du mot-clé...
  • Page 39: ➎ Utilisation Du Récepteur De Souris À Distance (Np01Mr)

    4. Convenient Features ❺ Utilisation du récepteur de souris à distance (NP01MR) Le récepteur de souris à distance vous permet d’activer les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la té- lécommande. C’est très pratique pour cliquer sur des présentations générées par l’ordinateur. Connexion du récepteur de souris à...
  • Page 40 4. Convenient Features A propos du mode Glisser En appuyant sur la touche MOUSE L-CLICK ou R-CLICK pendant 2 ou 3 secondes, puis en la relâchant, vous ac- tivez le mode Glisser et vous pouvez effectuer un glisser en appuyant simplement sur la touche SELECT ▲▼◀▶. Pour déposer l'élément, appuyer sur la touche MOUSE L-CLICK (ou R-CLICK).
  • Page 41: Utilisation Du Menu Sur Écran

    5. Utilisation du menu sur écran ❶ Utilisation des menus REMARQUE : Le menu sur écran risque de ne pas s'affi cher correctement lors de la projection d'une image vidéo entrelacée. 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du boîtier du projecteur afin d’afficher le menu principal.
  • Page 42 5. Utilisation du menu sur écran 5. Ajuster le niveau d’un élément sélectionné ou sélectionner un élément. Barre coulissante POWER Triangle plein FOCUS PIC-MUTE PAGE DOWN MENU Symbole de tou- ENTER EXIT che Retour Touche Radio LAMP STATUS AUTO SELECT SOURCE POWER ADJ.
  • Page 43: ➋ Eléments Du Menu

    5. Utilisation du menu sur écran ❷ Eléments du menu Barre de déplacement Titre Surbrillance Triangle plein Source Symbole de verrouillage Symbole de thermomètre Temps restant avant la Mise en sommeil Touche Radio Touche OK Touche Annuler Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent les éléments typiques suivants : Titre ..........
  • Page 44: ➌ Liste Des Fonctions De Menus

    5. Utilisation du menu sur écran ➌ Liste des fonctions de menus Cer taines rubriques de menu sont indis- ponibles suivant la source d’entrée. Réglage image Par défaut Fonctions Réinitialisable Préréglage 1 à 6 Paramètres détaillés Référence Haut-lumineux, Présentation, Vidéo, Film, Graphique, sRGB Correction Gamma Dynamique, Naturel, Détail du noir Température des couleurs *...
  • Page 45 5. Utilisation du menu sur écran Information Fonctions Temps d’utilisation Durée vie restante lampe Heures d’utilis. lampe Source Fréquence horizontale Fréquence verticale Type de vidéo NTSC, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM Type sync Sync. séparée, Sync.composite, Sync sur Vert, Sync. sur Vidéo Polarité...
  • Page 46: ➍ Descriptions & Fonctions Des Menus [Réglage Image]

    5. Utilisation du menu sur écran ❹ Descriptions & fonctions des menus [Réglage image] Préréglage Lorsque vous choisissez le réglage d’utilisateur ajustable (Préréglage), le sous-menu s’affi che. Vous pouvez customiser chaque gamma ou couleur. Pour ce faire, choisissez [Préréglage] et appuyez sur la tou- che ENTER puis effectuez les étapes suivantes.
  • Page 47: ➎ Descriptions & Fonctions Des Menus [Options D'image]

    5. Utilisation du menu sur écran Réglage de la contraste, du luminosité, de la netteté, de la couleur et de la teinte On peut ajuster la contraste, le luminosité, la netteté, les couleurs et la teinte. ASTUCE: Lorsque Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur ou Teinte est en surbrillance, le fait d'appuyer sur la touche ENTER affi...
  • Page 48 5. Utilisation du menu sur écran REMARQUE: • Lorsque vous affi chez une image RGB avec une résolution supérieure à la résolution naturelle du projecteur, l’image sera affi chée en [Normale] même si [Naturel] est sélectionné. L’image pourra être affi chée dans sa résolution véritable [Naturel] uniquement lors de l’affi...
  • Page 49: ➏ Descriptions & Fonctions Des Menus [Paramétrage]

    Eco. Mode Normal ..Il s’agit du réglage par défaut (Luminosité 100 %). Mode Eco ....Sélectionner ce mode pour augmenter la durée de vie de la lampe et réduire le bruit du ventilateur (NP60 : Luminosité environ 75%, NP50/NP40 : Luminosité...
  • Page 50: [Paramétrage - Installation]

    5. Utilisation du menu sur écran [Paramétrage - Installation] Sélection de l’orientation du projecteur [Orientation] Cela permet de régler l’image pour le type d’application de projection. Les options sont : projection frontale de bureau, projection arrière au plafond, projection arrière de bureau et projection frontale au plafond. Bureau vers l’avant Plafond vers l’arrière Bureau vers l’arrière...
  • Page 51 5. Utilisation du menu sur écran Activer la sécurité [Sécurité] Cette fonction active ou désactive la fonction Sécurité. A moins que le mot clé correct ne soit tapé, le projecteur ne peut pas projeter d’image. (→ page 28) Sélection de la couleur du menu [Menu Sélection de couleur] Il y a un choix entre deux modes de couleur pour la couleur du menu : couleur et monochrome.
  • Page 52: [Paramétrage - Options]

    5. Utilisation du menu sur écran [Paramétrage - Options] Activation de la gestion d’alimentation [Gestion d’alimentation] Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez activer l’extinction automatique du projecteur (à l’instant sé- lectionné: 5min., 10min., 20min., 30min.) s’il n’y a aucune réception de signal. Activer ou Désactiver la mise au point automatique [Mise au point auto] Cette option active ou désactive la fonction de mise au point automatique.
  • Page 53: ➐ Descriptions & Fonctions Des Menus [Information]

    Lorsque la durée restante d’utilisation de la lampe atteint 0 heures, le projecteur ne s’allume plus, que le pro- jecteur soit en mode Normal ou Eco. Durée de vie de la lampe (H) Lampe de remplace- Product Normal ment NP60 NP03LP 2000 3000 NP50/NP40 NP02LP [Source] [Fréquence horizontale]...
  • Page 54: ➑ Descriptions & Fonctions Des Menus [Reset]

    5. Utilisation du menu sur écran [Version] [Product] [Serial Number] [Firmware] Version [Data] Version ➑ Descriptions & fonctions des menus [Reset] Retour au réglage par défaut [Reset] La fonction de réglage d’origine permet de modifi er les ajustements et réglages pour restituer les valeurs préré- glées d’origine pour la source excepté...
  • Page 55: Entretien

    6. Entretien Cette section décrit les procédures simples d’entretien que vous devez suivre pour nettoyer le détecteur de mise au point, l’objectif et pour remplacer la lampe et la pompe de refroidissement. ➊ Nettoyage du détecteur de mise au point et de l’objectif Nettoyage de l’objectif Utilisez un souffl eur ou du papier à...
  • Page 56: ➌ Remplacement De La Lampe Et De La Pompe De Refroidissement

    Pour remplacer la lampe: Lampe optionnelle, pompe de refroidissement et outils requis pour le remplacement. • Lampe de remplacement avec pompe de refroidissement : NP03LP (NP60) ou NP02LP (NP50/NP40) • Tournevis Phillips ou équivalent 1. Placer le projecteur sur un tissus doux et le retourner pour accéder au couvercle de la lampe situé en dessous.
  • Page 57: Remarque : Retirer Ou Insérer La Lampe (Présence De L'anneau De Garniture)

    6. Entretien 3. Dévisser les deux vis fermant le boîtier de la lampe jusqu’à ce que le tournevis Philips tourne librement. Les deux vis ne peuvent pas être retirées. Retirer le coffret de la lampe en tenant la poignée. Contact de sécurité REMARQUE : Il y a un verrouillage sur le boîtier pour éviter le risque d’électrocution.
  • Page 58 4. Pousser la pièce comme indiqué sur le dessin et insérer une lampe neuve jusqu’à ce que le coffret de la lampe soit branché dans la prise. ATTENTION N’utilisez pas d’autre lampe que la lampe de remplacement NEC NP03LP (NP60) ou NP02LP (NP50/NP40). Commandez-la chez votre revendeur NEC. Fixez-le à l’aide des deux vis.
  • Page 59 6. Entretien (2) Retirer le couvercle de la pompe de refroidissement. Zone de contact du connecteur REMARQUE : Maintenez propre la zone de contact du connecteur. Si de la poussière ou de la saleté se trouve sur la zone de contact du connecteur, nettoyez-la.
  • Page 60: Annexe

    7. Annexe ➊ Depistage des pannes Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur. Messages des voyants Voyant d’alimentation (POWER) Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Arrêt L’alimentation principale est coupée. – Voyant clignotant Vert 0,5 s Marche,...
  • Page 61 7. Annexe Problèmes courants & Solutions (→ “Alimentation/Etat/Voyant de lampe” page 52.) Problème Vérifi er ces éléments Ne s’allume pas • Vérifi er que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du projecteur ou de la télé- commande est activée.
  • Page 62 En général, la combinaison de la touche “Fn” avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affi chage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affi chage externe.
  • Page 63: ➋ Caracteristiques Techniques

    7. Annexe ➋ Caracteristiques techniques Cette section fournit des informations techniques sur la performance du projecteur NP60/NP50/NP40. Numéro du modèle NP60/NP50/NP40 Optique Système de projection Puce simple DLP™ Résolution 1024x768 pixels* naturels, jusqu’à UXGA (1600 x 1200) avec la fonction...
  • Page 64 7. Annexe Alimentation requise/Courant d’entrée: NP60 : 100-240 V AC, 3,2 - 1,3 A NP50/NP40 : 100-240 V AC, 3,0 - 1,2 A NP60G : 200-240 V AC, 50/60 Hz, 1,5 A NP50G/40G : 200-240 V AC, 50/60 Hz, 1,4 A Consommation électrique...
  • Page 65: ➌ Dimensions Du Boîtier

    7. Annexe ➌ Dimensions du boîtier 79 (3,1") 246 (9,7") 73 (2,9") Centre de l’objectif Centre de l’objectif Unité : mm (pouce)
  • Page 66: ➍ Affectation Des Broches Du Connecteur D'entrée D-Sub Computer

    7. Annexe ➍ Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTER Connecteur Mini D-Sub à 15 broches N° de broche Signal RGB (analogique) Signal YCbCr Rouge Vert ou Sync sur vert Bleu Terre Niveau du signal Terre Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique) Terre rouge Terre Cr Signal sync : niveau TTL...
  • Page 67: ➎ Liste Des Signaux D'entrée Compatibles

    7. Annexe ➎ Liste des signaux d’entrée compatibles Horizontal: 15 kHz à 100 kHz (RGB: 24 kHz ou plus) Vertical: 50 Hz à 85 Hz Signal Résolution Fréquence H. Taux de rafraîchissement (Points) ( kHz ) ( Hz ) NTSC –...
  • Page 68: ➏ Codes De Commande Pc Et Connexion Des Câbles

    7. Annexe ➏ Codes de commande PC et connexion des câbles Codes de commande PC Fonction Données de code MARCHE ARRÊT SÉLECTION D’ENTRÉE COMPUTER SÉLECTION D’ENTRÉE VIDÉO SÉLECTION D’ENTRÉE S-VIDÉO SOURDINE DE L’IMAGE ACTIVÉE SOURDINE DE L’IMAGE DÉSACTIVÉE REMARQUE : Prenez contact avec votre revendeur local pour obtenir une liste complète des codes de commande du PC, si nécessaire.
  • Page 69: ➐ Liste Des Éléments À Vérifi Er En Cas De Panne

    7. Annexe ➐ Liste des éléments à vérifi er en cas de panne Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifi er la liste suivante pour être sûr que des répara- tions sont nécessaires en vous référant également à la section “Dépistage des pannes” de votre mode d’emploi. Cette liste de vérifi cation ci-dessous vous aidera à...
  • Page 70 Autre : Projecteur Lecteur DVD Equipement vidéo Câble de signal Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ? Numéro de modèle : Longueur : pouces/m Fabricant : Amplifi cateur de distribution Numéro de modèle :...
  • Page 71: ➑ Guide Travelcare

    NEC http://www.nec-pj.com. tance sur leurs produits auprès des centres d’assistance NEC ou désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils sont en voy- En Europe age temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir.
  • Page 72 Fax: +966 1 4657912 < Régions Couvertes > Adresse e-mail: bhimji@samir-photo.com Taiwan Alkhobar NEC Solutions Asia Pacifi c Pte. Ltd Adresse: P.O.Box 238, Alkhobar 31952, Saudi Arabia Adresse : 401 Commonwealth Drive, #07-02, Téléphone: +966 3 8942674 Haw Par Technocentre, Singapore 149598...
  • Page 73: Bulletin De Demande D'inscription Au Programme D'assistance Travelcare

    7. Annexe P-1/ Date: À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC : De : (Société & Nom avec signature) Messieurs, Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’...
  • Page 74 Ce prix lui sera indiqué par les Centres d’Assistance Autori- ne puisse pas être assuré par le Centre d’Assistance Autorisé sés NEC. Veuillez consulter la liste des contacts de chaque pays ci- NEC, à cause d’une pénurie de pièces de rechange due au fait jointe, afin d’organiser la collecte de l’appareil de location.

Ce manuel est également adapté pour:

Np50Np40

Table des Matières