Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Projecteur
NP4001/NP4000
Manuel de l'utilisateur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEC NP4001

  • Page 1 Projecteur NP4001/NP4000 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 2 (3) Ce manuel de l'utilisateur a été préparé avec beaucoup d'attention, cependant, si vous remarquez des points questionnables, erreurs ou omissions, veuillez nous contacter. (4) En dépit de l'article (3), NEC ne peut être tenu responsable pour toutes réclamations de pertes de profit ou autres, estimées être la conséquence de l'utilisation du projecteur.
  • Page 3 Précautions de sécurité Précautions Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser votre Projecteur NEC NP4001/NP4000 et conservez ce manuel à portée de main pour le futur. Votre numéro de série se trouve sur la base de votre projecteur. Enregistrez-le ici:...
  • Page 4 Informations importantes Plage du laser Cette marque est sur le Ce label est sur le côté de la télécommande. dessus de la télécommande. ATTENTION L’utilisation de contrôles ou ajustements ou performances de procédures différentes de celles spécifiées dans ce document peut engendrer une exposition à...
  • Page 5 Informations importantes Protections importantes Ces instructions de sécurité assurent une longue vie de votre projecteur et empêchent les risques d'incendie et de choc électriques. Veuillez les lire attentivement et prêter attention aux avertissements. Installation • Ne placez pas ce projecteur dans les conditions suivantes: Sur un chariot, un stand, ou une table instable.
  • Page 6 Manipulez le câble d'alimentation soigneusement. Un câble d'alimentation endommagé ou usé peut causer un choc électrique ou un incendie. N'utilisez aucun câble d'alimentation autre que celui fourni par NEC. Ne courbez/tirez pas excessivement le câble. Ne placez pas le câble d'alimentation sous le projecteur ni sous n'importe quel objet lourd.
  • Page 7 Informations importantes • Eteignez le projecteur, débranchez le câble d'alimentation et faites réparer le projecteur par un technicien qualifié dans les cas suivants: Quand le câble d'alimentation ou la prise est endommagé ou usé. Si du liquide a été rependu dans le projecteur, ou s'il a été exposé à la pluie ou à...
  • Page 8 Informations importantes Précautions d'emploi de la télécommande • Manipulez la télécommande soigneusement. • Si la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement. • Evitez toute chaleur et humidité excessive. • Ne chauffez pas, ne démontez pas, ou ne jetez pas les piles dans le feu. •...
  • Page 9 ..................22 HROW DISTANCE ET AILLE D ECRAN Distance de projection et taille d'écran du NP4000 ...............23 Distance de projection et taille d'écran du NP4001 ...............24 ....................27 EMPLACER LE RUBAN DE COULEUR .......................31 AIRE DES CONNEXIONS Connecter votre PC ou Macintosh....................31 Connecter un moniteur externe....................33...
  • Page 10 Table des matières Plage ajustable du Déplacement du système optique............42 Depuis la télécommande......................42 Ajuster le niveau du projecteur....................44 ................45 PTIMISER UNE IMAGE AUTOMATIQUEMENT Ajuster l'image en utilisant Ajuster auto ...................45 -.......................46 JUSTER OLUME ......................47 TEINDRE LE PROJECTEUR À propos de Arrêt Direct......................48 Après utilisation ...........................48 4.
  • Page 11 Table des matières LAN..............................98 Version............................99 ................101 ESCRIPTIONS ET FONCTIONS DU MENU ESET 6. MAINTENANCE..........................102 ......................102 ETTOYER LE PROJECTEUR Nettoyer le Cabinet ........................102 Nettoyer l'objectif ........................102 Nettoyer les filtres........................103 .................105 EMPLACER LES COMPOSANTS GRAND PUBLIC Remplacer les filtres .........................105 Remplacer les lampes ......................107 Réinitialiser le Compteur de durée de lampe ................109 7.
  • Page 12 1. Introduction Qu'est qu'il y a dans la boite? Déballez soigneusement le projecteur et contrôlez que tous les articles suivants sont inclus. Projecteur NP4001/NP4000 Télécommande (79TD5521) (avec deux piles alcalines AA) Câble Guide d’installation rapide d'alimentation (79TD5741) 3.6m/11,8 pieds. Informations importantes (Amérique du...
  • Page 13 Une résolution WXGA (1280 x 768) offre un affichage grand écran avec un format d’image de 15:9. Haute luminosité Sortie haute luminosité de 5200 et 4500 lumens (NP4000 et NP4001 respectivement) ceci est obtenu en utilisant la roue chromatique à 4 segments. Système de lampe double Un système de deux lampes offre une durée de vie de lampe prolongée et des...
  • Page 14 1. Introduction Noms des composants du projecteur Vue Avant-droite LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Récepteur IR Récepteur pour le signal IR de la télécommande Retirez le couvercle pour remplacer la lampe Couvercle de la lampe ou le ruban de couleurs Panneau de contrôle de Voir Contrôles de l'objectif l'objectif...
  • Page 15 1. Introduction Vue de dessus LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Panneau de contrôle de Voir Contrôles de l'objectif l'objectif Haut-parleur — Haut-parleur de droite de droite Couvercle de Retirez le couvercle pour remplacer la lampe la lampe ou le ruban de couleurs —...
  • Page 16 1. Introduction Transporter le projecteur Toujours transporter votre projecteur par la poignée. Avant de déplacer ou de transporter le projecteur, déconnectez le câble d'alimentation et tout autre câble qui pourrait y être attaché. Lors du transport du projecteur ou lorsque le projecteur n'est pas utilisé, couvrez l'objectif avec son capuchon.
  • Page 17 1. Introduction Vue de dessous LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Régulateur de Ajuste la hauteur de projection hauteur Fente de Conduit de refroidissement du ruban de — ventilation couleur – ne pas obstruer Gardez le ventilateur à l'abri de la Filtre avant poussière –...
  • Page 18 1. Introduction Caractéristiques Contrôles de l'objectif LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Augmente/Réduit la taille de l'image ZOOM projetée CURSEUR UP CURSEUR RIGHT Déplace l'image vers la gauche, droite, haut, ou bas CURSEUR DOWN CURSEUR LEFT FOCUS Mise au point de l'image projetée...
  • Page 19 1. Introduction Contrôle de l'OSD et voyants d'état (LED) LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE MENU Ouvrir / Fermer l'OSD SELECT DU Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD CURSEUR DROIT/ Augmente le volume VOLUME + EXIT Quitter l'affichage à l'écran (OSD) SOURCE Change ou sélectionne l'appareil d'entrée AUTO...
  • Page 20 1. Introduction LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Vert LAMP 2 Voir Indicateur de messages Clignotant Vert POWER (LED) Voir Indicateur de messages Orange Clignotant Lampe prête—vous pouvez STATUS Vert allumer/éteindre le projecteur (LED) en toute sécurité Allume/Eteint le projecteur (l'interrupteur ON/STAND 10, 37 d'alimentation principale doit être d'abord...
  • Page 21 1. Introduction Caractéristiques du panneau terminal LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Connecte le câble DVI (non fourni) depuis COMPUTER 3 IN un ordinateur Connecter le câble audio (non fourni) d’un — AUDIO IN (3) appareil d'entrée — AUDIO OUT Sortie audio en boucle —...
  • Page 22 1. Introduction LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Une fois connecté à l'écran à l'aide d'un câble commercialement disponible, l'écran se déploie automatiquement au démarrage du SC TRIGGER projecteur. L'écran se rétracte lorsque le projecteur est éteint (voir les remarques ci- dessous) Pour connecter un câble S-vidéo depuis un S-VIDEO...
  • Page 23 NP4001) Boutons Page Up/Down (Les boutons VIEWER et PAGE fonctionneront avec les autres modèles, Bouton S-Video qui ont une fonction Affichage. Le NP4001/NP4000 n'a pas cette fonction.) Bouton LAN (Pas disponible sur Bouton Picture le NP4001/NP4000) Bouton Menu Bouton Keystone...
  • Page 24 1. Introduction Important: 1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un éclairage fluorescent brillant. Certaines lumières fluorescentes à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande. 2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si c’est le cas, vous pouvez faire réfléchir le signal de la télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection.
  • Page 25 1. Introduction Installation des piles La télécommande fournie avec le projecteur ne contient pas de piles, cependant les piles sont fournies avec l'emballage. Pour insérer (ou remplacer) les piles, consulter le guide suivant. Retirez le couvercle du compartiment à piles en serrant le cran de verrouillage (A) et en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche (B).
  • Page 26 1. Introduction Plage de fonctionnement pour la télécommande sans fil Le signal infrarouge fonctionne dans une ligne de visée jusqu'à une distance d'environ 22 pieds (7m) et dans un angle de 60 degrés du capteur de la télécommande sur le cabinet du projecteur.
  • Page 27 1. Introduction Utiliser la télécommande en fonctionnement câblé Connecter le câble de la télécommande fourni à la prise jack REMOTE2 sur le projecteur (voir Caractéristiques du panneau terminal en page 10) et l'autre extrémité à la prise jack de la télécommande (voir l'élément 1, Noms des composants de la télécommande en page 12).
  • Page 28 2. Installation et connexions Configurer l'écran et le projecteur Cette section décrit brièvement comment configurer votre projecteur et comment connecter les sources vidéo et audio. Votre projecteur est simple à configurer et à utiliser. Mais avant de commencer, vous devez d'abord: •...
  • Page 29 2. Installation et connexions Sélectionner un emplacement Positionner le projecteur correctement pour assurer des performances optimales et une vie plus longue. Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur: • La table ou le support du projecteur doit être solide et stable. •...
  • Page 30 2. Installation et connexions Installer ou retirer l'objectif optionnel ATTENTION: • Ne pas secouer ou exercer une pression excessive sur le projecteur ou les composants de l'objectif car le projecteur et les composants de l'objectif contiennent des éléments de précision. •...
  • Page 31 2. Installation et connexions Poussez le bouton LENS RELEASE complètement et faites pivoter l'objectif dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. L'objectif se désengagera. Remarque: Si l'objectif ne peut être retiré même en utilisant le bouton LENS RELEASE, la vis anti- vol pour l'objectif peut être utilisée pour attacher l'objectif.
  • Page 32 2. Installation et connexions Installer le nouvel objectif Insérez l'objectif avec la marque de la flèche sur le dessus. Marque fléchée Faites pivoter l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous sentiez le 'clic' de mise en place.
  • Page 33 (12,7 m) lorsque le projecteur est environ à 843 pouces (21,4 m) du mur ou de l'écran. Remarque : L''image suivante représente le mode NP4000. Pour les valeurs NP4001 correspondantes, voir Distance de projection et taille d'écran du NP4001 à la page 24. 7,62 m...
  • Page 34 2. Installation et connexions Distance de projection et taille d'écran du NP4000 Taille de l'écran NP06FL NP07ZL NP08ZL Diagonale Largeur Hauteur (B) Distance (A) [pouces] [pouces] [pouces] [pouces] [pouces] [pouces] 1,02 0,81 0,61 41,7 - 56,8 1,06 - 1,44 55,8 - 74,4 1,42 - 1,89 1,27...
  • Page 35 2. Installation et connexions Distance de projection et taille d'écran du NP4001 Taille de l'écran NP06FL NP07ZL NP08ZL Diagonale Largeur Hauteur (B) Distance (A) [pouces] [pouces] [pouces] [pouces] [pouces] [pouces] 1,02 34,3 0,87 20,5 0,52 45,4 - 61,8 1,15 - 1,57...
  • Page 36 à travers B × 4,579 - 4,213 à travers B × 4,579 - 0,107 B × 4,516 - 5,315 B × 4,516 - 0,135 NP10ZL à travers B × 8,514 - 5,512 à travers B × 8,514 - 0,140 NP4001 ISTANCE ROJECTION BJECTIF POUCES METRES NP06FL B ×...
  • Page 37 2. Installation et connexions L'installation au plafond doit être faite par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur NEC pour plus d'informations. Il n'est pas recommandé que vous installiez votre projecteur par vous- même. Utilisez uniquement le projecteur sur une surface solide. De sérieuses blessures et dommages peuvent se produirent si le projecteur tombe sur le sol.
  • Page 38 2. Installation et connexions Remplacer le ruban de couleur Le projecteur NP4001/NP4000 est livré avec un ruban de couleurs 4-segments installé. Un ruban de couleurs supplémentaire 6-segments est inclus. Pour remplacer le ruban de couleurs (situé sous le couvercle de la lampe adjacent à la lampe 1) consultez le guide suivant.
  • Page 39 2. Installation et connexions Retirez les vis du couvercle du ruban de couleurs. Soulevez le couvercle dans la direction montrée et placez-le sur une surface propre et sans poussière. Dévissez les vis du ruban de couleurs 4- segments. Remarque : Une installation inadéquate (avec du jeu) de la roue chromatique...
  • Page 40 2. Installation et connexions Insérez le ruban de couleurs 6-segments. Fixez les vis comme illustré. Replacez le couvercle du rouleau comme illustré et fixez les vis pour verrouiller le couvercle.
  • Page 41 2. Installation et connexions Alignez le couvercle de la lampe (A) avec la marque de la flèche sur le cabinet et faites-le glisser dans son emplacement. Fixez la vis (B). Stocker le ruban de couleurs inutilisé: Conservez le ruban de couleurs dans le sac avec zip dans lequel était emballé le ruban de couleurs 6-segments.
  • Page 42 Le connecteur DVI (NUMÉRIQUE) (COMPUTER 3) accepte VGA (640 x 480), 1152 x 864, XGA (1024 x 768), WXGA (1280 x 768) sur NP4001, SXGA(1280 x 1024@ up en 60Hz) et SXGA+(1400 x 1050 @ jusqu’à 60Hz). Computer 2 in (voir élément 17, Caractéristiques du panneau terminal en...
  • Page 43 2. Installation et connexions 2. Allumez le projecteur et sélectionnez la méthode choisie de connexion depuis le menu de la source avant d'allumer le PC (voir Sélectionner une source en page 39). 3. Allumer le PC. Remarque: Ne pas suivre les étapes ci-dessus peut ne pas activer la sortie numérique de la carte graphique;...
  • Page 44 2. Installation et connexions Connecter un moniteur externe Connectez un moniteur externe au projecteur à l'aide des connexions de sortie RVB (RGB out) comme illustré ci-dessous (voir élément 4, Caractéristiques du panneau terminal en page 10) Au système audio Remarque : •...
  • Page 45 2. Installation et connexions Connecter votre lecteur DVD avec la sortie Composant Pour connecter un lecteur DVD au projecteur, consultez le guide suivant. 1. Connectez le lecteur DVD au projecteur comme illustré ci-dessous avant d'allumer le lecteur ou le projecteur. 2.
  • Page 46 2. Installation et connexions Connecter votre lecteur VCR ou Disque Laser Pour connecter votre lecteur VCR ou Disque Laser, consultez le diagramme suivant. Remarque: Consultez le manuel de l'utilisateur de votre lecteur VCR ou de Disque Laser pour plus d'informations à propos des spécifications de votre appareil. Les images peuvent ne pas s'afficher correctement lors de l'utilisation d'une connexion S-Video ou Video pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide.
  • Page 47 2. Installation et connexions Connecter le cordon d’alimentation fourni Consultez les directives suivantes pour connecter l'alimentation au projecteur. 1. Positionnez le projecteur correctement. Voir Sélectionner un emplacement en page 18. 2. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation principale est en position Arrêt (O). 3.
  • Page 48 3. Projeter une image (fonctionnement basique) Allumer le projecteur Une fois que le projecteur est correctement positionné ainsi que le câble d'alimentation et les autres connexions, il est important que le projecteur soit alimenté correctement pour éviter tout dommage des composants et dégradation inutile. Consultez le guide suivant pour alimenter le projecteur.
  • Page 49 3. Projeter une image (fonctionnement basique) Remarque sur l'écran de Démarrage (l'écran Sélection de la langue du menu) À la première mise sous tension du projecteur, le menu de la langue est affiché pour sélectionner la langue par défaut. Sélectionnez la langue requise par défaut en utilisant les boutons ▲ ou ▼ dans le panneau du menu OSD ou la télécommande et appuyez sur Enter.
  • Page 50 ▼ et appuyez sur Enter. Remarque : Si un signal XGA n’est pas correctement reconnu sur le NP4001, réglez le “Mode WXGA” sur Désactivé. (voir page 72). Pour vérifier si le signal est reconnu, allez à “Source” dans le menu “Informations”.
  • Page 51 3. Projeter une image (fonctionnement basique) Ajuster la position de l'image et la taille de l'image La position et la taille de l'image peuvent être ajustées manuellement à partir du panneau de contrôle ou de la télécommande. Consultez les guides suivants pour ajuster la position de l'image manuellement.
  • Page 52 ▲ ou ▼ et appuyez sur Enter. Remarque : Le NP4000 et le NP4001 supportent différentes options de format d'image comme indiqué. Options de Ratio d'aspect du NP4001 Une fois terminé, appuyez sur Exit pour revenir à l'image projetée.
  • Page 53 3. Projeter une image (fonctionnement basique) Plage ajustable du Déplacement du système optique La plage ajustable pour le déplacement du système optique est cataloguée ci-dessous et sujette aux conditions listées. Remarque: Les illustrations ci-dessous sont appliquées aux objectifs pour le NP07ZL, NP08ZL, NP09ZL, et NP10ZL.
  • Page 54 Le NP4000 et le NP4001 supportent différentes options de format d'image comme indiqué. Sélectionnez la taille Options de Ratio d'aspect du NP4001 d'image désirée en utilisant ▲ ou ▼ et appuyez sur Enter. Une fois terminé, appuyez sur Exit pour revenir à...
  • Page 55 3. Projeter une image (fonctionnement basique) Ajuster le niveau du projecteur Pour augmenter le niveau du projecteur, faites tourner les ajusteurs dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour abaisser le niveau du projecteur, soulevez le projecteur et faites tourner les ajusteurs dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Page 56 3. Projeter une image (fonctionnement basique) Optimiser une image RVB automatiquement Ajuster l'image en utilisant Ajuster auto Pour optimiser une image RVB automatiquement, consultez le guide suivant. Appuyez sur le bouton Auto ADJ. sur la télécommande (voir élément 27, Noms des composants de la télécommande en page 12) pour optimiser une image RVB automatiquement.
  • Page 57 3. Projeter une image (fonctionnement basique) Ajuster Volume + et - Le volume peut être ajusté depuis le panneau de contrôle de l'OSD ou avec la télécommande. Consultez ce qui suit pour vous guider. Appuyez sur les boutons Volume +/- de la télécommande ou les touches gauche/droite du clavier de Select du...
  • Page 58 3. Projeter une image (fonctionnement basique) Eteindre le projecteur Une fois que le projecteur n'est plus nécessaire, il est important de le mettre hors tension correctement pour éviter de l'endommager ou de le dégrader inutilement. • Ne débranchez pas le câble d'alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque le projecteur est allumé.
  • Page 59 3. Projeter une image (fonctionnement basique) À propos de Arrêt Direct Le projecteur a une caractéristique appelée “Arrêt Direct”. Cette caractéristique permet que le projecteur soit éteint (même lors de la projection d'une image) en utilisant un power strip équipé d'un switch et d'un breaker. Remarque: Avant d'utiliser Arrêt Direct, assurez-vous de laisser 20 minutes immédiatement après l'allumage du projecteur et l'affichage d'une image.
  • Page 60 4. Caractéristiques pratiques Eteindre l'image et le son L'image projetée et le son peuvent être désactivés pendant de courtes périodes avec la télécommande. Cette caractéristique est utile pour l'interruption de présentations ou pour d'autres brèves interruptions de projections. Pour désactiver l'image, consultez le guide suivant.
  • Page 61 4. Caractéristiques pratiques Ajuster la Mise au point/Zoom manuellement La mise au point et le zoom peuvent être ajustés manuellement à partir du panneau de mise au point/zoom du projecteur ou à partir de la télécommande. Consultez les guides suivants pour ajuster la mise au point et le zoom manuellement.
  • Page 62 4. Caractéristiques pratiques Changer le mode de la lampe Le projecteur a deux modes lampe disponibles, Normal et Eco. Le mode Normal est utilisé pour la projection standard de tous les jours, alors que le mode Eco est utilisé pour économiser l'énergie et la durée de vie de la lampe.
  • Page 63 4. Caractéristiques pratiques Changer le mode de la lampe en utilisant la télécommande Appuyez sur le bouton Lamp Mode de la télécommande pour accéder au menu Mode Lampe. À partir de la fenêtre du Mode de la lampe, sélectionnez Normal ou Eco en utilisant ▲ ou ▼.
  • Page 64 4. Caractéristiques pratiques Obtenir des informations Appuyez sur le bouton HELP de la télécommande pour afficher l'écran "Information". Utilisez ◄ ou ► pour sélectionner un onglet.
  • Page 65 4. Caractéristiques pratiques Ajuster la position/horloge Position/Horloge/Phase et Correction de la distorsion peuvent être ajustées manuellement à partir du panneau de contrôle du projecteur ou à partir de la télécommande. Consultez le guide suivant pour ajuster la distorsion manuellement. Ajuster la Position/Horloge/Phase en utilisant le panneau de contrôle de l'OSD Appuyez sur le bouton Menu pour ouvrir le menu...
  • Page 66 4. Caractéristiques pratiques Corriger la distorsion en utilisant la télécommande IMPORTANT: Lors du réglage de la distorsion, réglez la position de déplacement de l’objectif de la manière suivante. • Horizontale: le centre de l’objectif • Verticale: la base de l’image projetée est alignée en hauteur avec la ligne centrale de l’objectif.
  • Page 67 L'image est projetée en mode Larg La résolution est XGA (NP4000) / WXGA (NP4001) Remarque: Une résolution supérieure à XGA (NP4000) / WXGA (NP4001) réduit la plage ajustable. Format de l'image ... 4:3 (NP4000) / 15:9 (NP4001) Horizontal et Vertical sont ajustés séparément.
  • Page 68 4. Caractéristiques pratiques Empêcher l'utilisation non autorisée du projecteur Le projecteur est équipé d'une fonction de sécurité intégrée pour verrouiller les panneaux de contrôle de l'OSD et pour ignorer le fonctionnement de la télécommande. La fonction de sécurité n'a pas de mot clé par défaut; lors que la première activation de la fonction de sécurité, l'utilisateur doit définir un mot clé.
  • Page 69 4. Caractéristiques pratiques Il vous est demandé d'activer la Fonction Sécurité. Sélectionnez OK et appuyez sur Enter. Sélectionnez Activé en utilisant le bouton ▼. La fenêtre du mot clé est affichée. Entrez un mot clé de 4 à 10 caractères en utilisant ▲▼◄►.
  • Page 70 4. Caractéristiques pratiques Déverrouillage du projecteur Pour déverrouiller le projecteur, consultez le guide suivant. Quand le projecteur est verrouillé, par requête pendant son fonctionnement ou lors du démarrage, le message verrouillé est affiché. Pour déverrouiller le projecteur, appuyez sur Menu sur le panneau de contrôle ou la télécommande.
  • Page 71 Utiliser le verrou de chaîne de sécurité En complément de la protection par mot de passe et du Verrou de Kensington, l'ouverture de la chaîne de sécurité aide à protéger le NP4001/NP4000 contre toute utilisation non autorisée. Voir l'image suivante.
  • Page 72 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Utiliser les menus Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des ajustements d’image et changer divers paramètres. Parcourir l'OSD Vous pouvez utiliser la commande à distance ou les boutons sur le dessus du projecteur pour parcourir et changer l’OSD.
  • Page 73 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Appuyez sur le bouton curseur ◄ ou ► pour vous déplacer à travers les menus secondaires. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner les éléments du menu et ◄ ou ► pour changer les valeurs des paramètres. Appuyez sur Enter pour confirmer le nouveau paramètre.
  • Page 74 Rouge, Vert, Bleu, Jaune, des couleurs Magenta, Cyan Contraste Luminosité Netteté Couleur Teinte Reset Options NP4000: 4:3/16:9/Coupé/Naturel/Normal Ratio d'aspect d'image NP4001: 4:3/16:9/15:9/Grand écran/Naturel/Normal Surbalayage 0%/5%/10%/15% Position/Horloge Horizontal Vertical Horloge Phase WXGA mode Désact./Activé (NP4001 seulement) Vidéo Réduction de bruit Désact./Bas/Moyen/Haut Séparation 3D Y/C...
  • Page 75 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) LÉMENT Bureau vers l'avant/Plafond vers l'arrière/Bureau vers l'arrière/ Installation Orientation Plafond vers l'avant Vitesse de 4800bps/9600bps/19200bps/38400bps transmission Menu Sélection de Couleur/Monochrome couleur Durée d'affichage Manuel/Auto 5 s/Auto 15 s/Auto 45 s Papier peint Bleu/Noir/Logo Sécurité...
  • Page 76 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Eléments du menu Certains menus et fenêtres contiennent une large quantité d'informations dans une petite zone. Consultez le guide suivant pour parcourir les options plus facilement. Les fenêtres de Menu ou de dialogue contiennent typiquement les Eléments suivants: LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION...
  • Page 77 (voir Connecter votre lecteur VCR ou Disque Laser en page 35). Remarque : Si un signal XGA n’est pas correctement reconnu sur le NP4001, réglez le “Mode WXGA” sur Désactivé. (voir page 72). Pour vérifier si le signal est reconnu, allez à “Source” dans le menu “Informations”.
  • Page 78 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Descriptions et Fonctions du menu Ajuster Le menu Ajuster contient l'ensemble des paramètres du projecteur pour la sortie de l'image tels que netteté, overscan et matrice de couleur. Trois onglets sont accessibles grâce au menu Ajuster: Image, Options d'image et Vidéo. Menu Réglage image Le menu Image est utilisé...
  • Page 79 Ajuste la phase de l'horloge ou réduit le bruit vidéo, interférence ou crosstalk. Remarque: Utilisez uniquement les paramètres de Phase après que les paramètres de horloge aient été modifiés. WXGA Mode Sélectionnez le mode WXGA (voir page 72). (NP4001 seulement)
  • Page 80 Ratio d'aspect Ratio d'aspect modifie l'apparence ou le format de l'image projetée. Le NP4000 et le NP4001 supportent différentes options de format d'image comme indiqué. Options de format d’image du NP4000: 4:3 – Ecran standard TV (4:3), proportionnellement quatre unités de largeur pour trois unités de hauteur, quelque soit la taille de l'écran.
  • Page 81 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Options de format d’image du NP4001: 4:3 – Ecran standard TV (4:3), proportionnellement quatre unités de largeur pour trois unités de hauteur, quelque soit la taille de l'écran. 16:9 – Un Format de l'image d'écran large pour la vidéo.
  • Page 82 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Ecran Signal d’entrée Grand écran Grand écran Réduite Coupé Coupé...
  • Page 83 Quand “Mode WXGA” est réglé sur Activé, un signal XGA (1024 x 768) risque de ne pas être reconnu sur NP4001. Dans ce cas, sélectionnez Désactivé. Pour vérifier si le signal est reconnu, allez à “Source” dans le menu “Informations”. (voir...
  • Page 84 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Menu Vidéo Le menu Vidéo est utilisé pour configurer les options de l'image comme désinterlacé et téléciné. Accédez au menu Vidéo dans le menu Réglage. Les tableaux suivants listent toutes les fonctions avec une description et le paramètre par défaut.
  • Page 85 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Réduction de bruit Pour sélectionner le niveau de réduction de bruit requis. Plage: Désact, Bas, Moyen, Haut Séparation Y/C 3D Séparation Y/C 3D sépare le signal composite en signal Y (luminosité) et C (couleur), et peut aider à...
  • Page 86 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Matrice couleur La matrice de couleur définit la quantité des composants trois-couleurs R (rouge), G (vert), et B (bleu) en un seul point dans l'espace de couleur. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Auto –...
  • Page 87 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Descriptions et fonctions du menu Paramètres détaillés Le menu Paramètres détaillés contient les options d'ajustement de couleurs basiques et avancées telles que la correction gamme, le contraste de la couleur et la correction de la couleur.
  • Page 88 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Référence Le mode Référence permet au projecteur de faire la différence entre les matériels source par exemple des films, des images PC ou vidéo. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Haut-lumineux – À sélectionner pour utiliser dans une pièce avec une lumière brillante. Présentation –...
  • Page 89 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Balance des blancs Balance des blancs permet au projecteur de compenser les différentes couleurs de lumière émise par différentes sources de lumière. Le tableau suivant liste toutes les fonctions avec une brève description. LÉMENT ESCRIPTION Définit la valeur de la Luminosité...
  • Page 90 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Correction des couleurs L'onglet Correction des couleurs permet l'ajustement des valeurs de la couleur dans une image pour retirer les effets non désirés, d'améliorer la couleur, les caractéristiques ou d'ajouter un peu plus d'une couleur particulière. Le tableau suivant liste toutes les fonctions avec une brève description.
  • Page 91 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Descriptions et Fonctions du menu Paramétrage Le menu Paramétrage contient les paramètres utilisés le plus souvent pendant l'installation et les options pour personnaliser la sortie générale du projecteur. Trois onglets sont accessibles à l'aide du menu Paramétrage, général, installation et option. Généralités L'onglet Généralités contient les options générales de configuration telles que le mode Lampe et les paramètres de langue de l'OSD et peut être utilisé...
  • Page 92 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Keystone La Keystone trapézoïdale peut être ajustée en sélectionnant cette option. Sélectionnez Horizontal ou Vertical en utilisant ▲ ou ▼, puis utilisez ◄ ou ► pour ajuster l'apparence de l'image projetée comme requis. Mode de la lampe Sélectionnez Normal ou Eco dans la fenêtre du mode Lampe.
  • Page 93 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Intervalle lampe Intervalle lampe détermine la période de temps après laquelle la lampe doit être échangée quand Sélection de la lampe n'est pas configurée sur Double. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Désact, 1 semaine, 4 semaines et 2000H Mode menu Sélectionnez le mode Menu à...
  • Page 94 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Langue Sélectionnez la langue de l'OSD à utiliser. Sélectionnez à partir de ce qui suit: English Deutsch Français Italiano Español Svenska 日本語 中文...
  • Page 95 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Installation L'onglet Installation contient les options du menu pour les conditions de différentes configurations telles que l'orientation et le mode capteur distant et est accédé grâce au menu Paramétrage. Le tableau suivant liste toutes les fonctions avec une brève description. LÉMENT ESCRIPTION Sélectionnez à...
  • Page 96 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) LÉMENT ESCRIPTION Définit le Verrouillage du panneau de contrôle Activé/Désactivé. Remarque: Ce Ver. panneau commande n'affecte pas les fonctions de Ver. panneau la télécommande. commande Lorsque le panneau de contrôle est verrouillé, appuyer et maintenir appuyé...
  • Page 97 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Bureau vers l'avant Plafond vers l'arrière Desktop front Ceiling rear Bureau vers l'arrière Plafond vers l'avant Desktop rear Ceiling front Vitesse de transmission Sélectionnez la vitesse de communication pour définir le débit de la connexion. Remarque: Les connexions avec un câble plus long peuvent nécessiter des paramètres plus petits.
  • Page 98 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Couleur Monochrome Durée d'affichage Définit le temps d'affichage d'un menu. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Manuel – Les menus restent à l'écran jusqu'à ce que le bouton Menu soit pressé à nouveau. Auto 5 s –...
  • Page 99 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Papier peint Papier peint vous permet d'afficher un écran bleu/noir lorsqu'il n'y a aucun signal. L'arrière-plan par défaut est bleu. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Bleu Noir Logo Sécurité Voir Empêcher l'utilisation non autorisée du projecteur en page 57. Ver.
  • Page 100 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) DynamicBlack DynamicBlack vous permet d'améliorer le niveau de noir du projecteur. Capteur de télécommande Définit la plage de fonctionnement pour la télécommande sans fil. Sélectionnez à partir de ce qui suit: Avant/Arrière Avant Arrière Paramètres LAN Voir Paramètres LAN en page 91.
  • Page 101 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Sélectionnez à partir de ce qui suit: Normal Economiseur d'énergie Remarque: Les fonctions du serveur HTTP ne sont pas disponibles en mode Economiseur d'énergie. La fonction MONITOR OUT n'est pas disponible en mode Economiseur d'énergie. Le contrôle via le connecteur Contrôle PC et mode LAN ne sont pas disponibles en mode Economiseur d'énergie.
  • Page 102 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Paramètres LAN L'onglet des paramètres LAN est accessible en utilisant l'onglet Paramétrage/ Installation et contient les paramètres LAN généraux. Les tableaux suivants listent toutes les fonctions avec une description et le paramètre par défaut. LÉMENT ESCRIPTION Sélectionnez une IP statique ou le paramètre DHCP IP en sélectionnant le...
  • Page 103 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Options L'onglet Options contient les divers paramètres du menu Paramétrage tels que Gestion Alimentation et Sélection source par défaut et est accessible en utilisant le menu Paramétrage. Les tableaux suivants listent toutes les fonctions avec une description et le paramètre par défaut.
  • Page 104 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) LÉMENT ESCRIPTION Sélectionnez le Système de couleur par défaut à utiliser pour l'entrée Système couleur Vidéo ou S-Vidéo. Plage: Auto, NTSC, PAL, SECAM (voir page 95). Activer cet élément pour que le projecteur affiche un message Filtre message lorsque le filtre à...
  • Page 105 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Sélectionnez à partir de ce qui suit: Désact. 0:05 0:10 0:20 0:30 Déclenchement D'Écran Activez cet élément pour permettre au projecteur d'abaisser automatiquement l'écran de projection lors de la mise sous tension. Lors de la mise hors tension, Déclenchement D'Écran arrête d'envoyer un trigger basse tension au contrôleur d'écran et l'écran se soulève.
  • Page 106 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Derniére – Utilise la source image la plus récemment utilisée. Auto – Auto détecte la source image par défaut. Ordinateur1/2/3 – Utilise Ordinateur1, 2 ou 3 comme source image par défaut. Composant – Utilise le dernier composant comme source image par défaut. Vidéo –...
  • Page 107 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Descriptions et fonctions du menu Information Le menu Information fournit uniquement des écrans pour accéder rapidement aux détails. Le menu Information contient quatre onglets distincts. Tamps d'utilisation L'onglet Tamps d'utilisation affiche des informations sur l'utilisation de la lampe et la durée de vie restante.
  • Page 108 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Source L'onglet Source affiche les diverses sources et les valeurs de fréquence d'un coup d'oeil. Le tableau suivant liste tous les éléments avec une description. LÉMENT ESCRIPTION Borne d'entrée Affiche le Borne d'entrée qui est actuellement en cours d'utilisation. Nom de la source Affiche le nom de la Source du signal actuellement utilisé.
  • Page 109 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) L'onglet LAN affiche les paramètres LAN comme definit préalablement (voir Paramètres LAN en page 89).
  • Page 110 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Version L'onglet Version affiche toutes les versions et détails du produit du projecteur et des logiciels associés. Ecran de la version NP 4000: Ecran de la version NP 4001:...
  • Page 111 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Le tableau suivant liste tous les éléments avec une description. LÉMENT ESCRIPTION Produit Affiche l'ID du produit. Serial Number Affiche le numéro de série du projecteur. Affiche la version du firmware et le ruban de couleurs actuellement Firmware installé...
  • Page 112 5. Utiliser l'affichage sur écran (OSD) Descriptions et fonctions du menu Reset Occasionnellement, des circonstances peuvent nécessiter une réinitialisation aux paramètres d'usine par défauts, par exemple pour une démonstration, ou lorsque des composants ont été remplacés. Le menu Reset contient des options pour revenir aux paramètres d'usine par défaut et est accessible via le menu Principal.
  • Page 113 6. Maintenance Nettoyer le projecteur Nettoyer le Cabinet Consultez le guide suivant pour éteindre le projecteur. 1. Essuyez la poussière avec un chiffon humide. 2. Mouillez le chiffon avec de l'eau chaude et un détergent doux et passez-le sur le cabinet.
  • Page 114 6. Maintenance Nettoyer les filtres Le projecteur utilise trois filtres pour conserver les ventilateurs à l'abri de la poussière et d'autres particules, et ils doivent être nettoyés toutes les 500 heures de fonctionnement. En environnement poussiéreux, il est recommandé de nettoyer les filtres plus fréquemment.
  • Page 115 6. Maintenance Le filtre arrière est accessible comme illustré. Une fois que les filtres sont nettoyés, veuillez réinitialiser la durée du filtre à l'aide de l'option Effacer heures filtre dans Descriptions et fonctions du menu Reset en page 101. Remarque: En cas l'utilisation du projecteur sans filtre à...
  • Page 116 6. Maintenance Remplacer les composants grand public Au cours d'une utilisation normale, les composants grand public vont s’user, causant une réduction des performances. Les guides suivants détaillent comment remplacer les différents composants grand public du projecteur rapidement et en toute sécurité. Avant de remplacer l'un des composants, veuillez noter ce qui suit: •...
  • Page 117 6. Maintenance Insérez une mousse de remplacement et pressez dessus fermement. Replacez les couvercles du filtre en poussant doucement dans la direction montrée. Une fois que les filtres sont remplacés, veuillez réinitialiser la durée du filtre à l'aide de l'option Effacer heures filtre dans Descriptions et fonctions du menu Reset en page 101.
  • Page 118 6. Maintenance Remplacer les lampes Lorsqu'une lampe arrive en fin de vie, le message suivant est affiché. Remplacez la lampe. Les lampes de projection doivent être remplacées lorsqu'elles sont grillées. Elles doivent uniquement être remplacées par un composant de remplacement certifié, contactez votre revendeur local si vous n'êtes pas sûr.
  • Page 119 6. Maintenance Pour remplacer la lampe, consultez le guide suivant. Desserrez la vis du couvercle de la lampe (A), et retirez le couvercle de la lampe comme illustré (B). Desserrez le deux vis captives (A) du module de la lampe. Soulevez la poignée du module (B) dans la direction montrée.
  • Page 120 6. Maintenance Réinitialiser le Compteur de durée de lampe Après avoir remplacé les lampes, les compteurs de durée de lampe doivent être réinitialisés à zéro. Suivez le guide suivant: Appuyez sur le bouton Menu sur le panneau de contrôle de l'OSD ou sur la télécommande pour ouvrir le menu Principal.
  • Page 121 7. Appendice Utiliser le récepteur de la souris distante optionnelle (NP01MR) Le récepteur de la souris distante optionnelle vous permet d'utiliser les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande. C'est très pratique pour cliquer a travers les présentations générées par votre ordinateur.
  • Page 122 7. Appendice Lors de la connexion en utilisant le terminal USB Le récepteur de la souris peut être uniquement utilisé avec Microsoft Windows 98/Me/XP*/2000 ou Mac OS X 10.0.0 ou version de système d'exploitation ultérieure. Remarque: Dans Windows XP, si le curseur de la souris ne se déplace pas correctement, faire comme suit: décocher la case Améliorer la précision du pointeur en dessous de la vitesse de la souris dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris [Onglet Options du pointeur].
  • Page 123 7. Appendice Dépannage Indicateur de messages Plusieurs indicateurs de messages sont utilisés par le projecteur pour alerter les utilisateurs des problèmes de configuration ou de composants internes. Les voyants (LED) sur le dessus du projecteur montrent l'état de l'alimentation, des lampes 1 et 2 ainsi que l'état général de fonctionnement grâce aux voyants d'état (voir Contrôle de l'OSD et voyants d'état (LED) en page pour les emplacements).
  • Page 124 7. Appendice Voyants de la lampe TAT DU TAT DU VOYANT ÉQUENCE DU TAT DU (LED) (LED) PROJECTEUR VOYANT PROJECTEUR Lampe désactivée Désact. Désact. Lampe désactivée Remplacez la lampe Fin de vie de la 0.5 sec activé Rouge clignote (voir remarques ci- lampe 0.5 sec désactivé...
  • Page 125 7. Appendice Problèmes fréquents et solutions Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l’utilisation du projecteur. Si votre problème n’est pas résolu, contactez votre revendeur. Souvent le problème est quelque chose de simple comme une connexion deserrée. Vérifiez les points suivants avant de procéder aux solutions spécifiques. •...
  • Page 126 Quand “Mode WXGA” est réglé sur Activé, un signal XGA (1024 x 768) risque de ne pas être reconnu sur NP4001. Dans ce cas, sélectionnez Désactivé. Pour vérifier si le signal est reconnu, allez à “Source” dans le menu “Informations”.
  • Page 127 7. Appendice Problèmes de lampe Problèmes : Il n’y a pas de lumière venant du projecteur 1. Contrôlez que le câble d’alimentation est bien connecté. 2. Assurez-vous que la source d’alimentation fonctionne en testant avec un autre appareil électrique. 3. Redémarrez le projecteur dans l’ordre correct et contrôlez si le voyant de power est vert.
  • Page 128 7. Appendice Problèmes audio Problèmes : Il n'y a pas de son. 1. Ajustez le volume sur la télécommande. 2. Ajustez le volume de la source audio. 3. Vérifiez la connexion du câble audio. 4. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs. 5.
  • Page 129 7. Appendice Envoyer le projecteur en réparation Si vous ne pouvez résoudre le problème, vous devez envoyer le projecteur en réparation. Emballez le projecteur dans son carton d'origine. Inclure une description du problème et la liste des étapes suivies lorsque vous avez essayé de résoudre le problème. Les informations peuvent être utiles au service technique.
  • Page 130 ESCRIPTION Système de projection Simple chip DLP , ruban de couleurs 4-segments 1024 X 768 pixels (NP4000) / 1280 x 768 pixels (NP4001)* Résolution (jusqu’à UXGA @ 60 Hz, jusqu’à SXGA+ @ 60 Hz sur DVI-D) Lampe 260 W CA (230 W en mode Eco), Système double lampe...
  • Page 131 NTSC / NTSC4.43 / PAL / PAL-M / PAL-N / PAL60: 540 lignes Résolution horizontale SECAM: 300 lignes TV RVB: 1024 points (H) x 768 points (V) (NP4000) 1280 points (H) x 768 points (V) (NP4001) Contrôle externe RS232, IR, LAN, GPIO Synchronisation séparée / Synchronisation composite / Compatibilité...
  • Page 132 8. Spécifications LÉMENT ESCRIPTION 655W en mode Normal double lampe / 580W en mode Eco double lampe 350W en mode Normal simple lampe / 315W en mode Eco Consommation simple lampe < 30W en mode Veille Normal < 5W en mode Veille Economiseur d'énergie Spécifications mécaniques LÉMENT ESCRIPTION...
  • Page 133 Conforme à la directive de Basse Tension (EN60950-1, TÜV GS Apprové) Pour des informations supplémentaires, visitez: Etats-Unis : http://www.necdisplay.com Europe : http://www.nec-display-solutions.com Global : http://www.nec-pj.com/ Pour des informations sur nos accessoires optionnels, visitez notre site web ou consultez notre brochure.
  • Page 134 8. Spécifications Dimensions du cabinet 505 mm (19,9 pouces)
  • Page 135 8. Spécifications Allocation des pins du connecteur d'entrée Mini D-Sub 15 Niveaux du signal Signal vidéo: 0.7Vp-p (Analogique) Signal de synchronisation: niveau TTL RVB (A UMÉRO DE PIN IGNAL NALOGIQUE IGNAL Rouge Vert ou Synchronisation sur vert Bleu Masse Masse Masse rouge Masse Cr Masse vert...
  • Page 136 8. Spécifications Liste de signal d'entrée compatible Le tableau suivant montre les types de signaux compatibles, leurs résolution et taux de rafraîchissement. Horizontal: 15 kHz, 31kHz à 90 kHz Vertical: 50 Hz à 85 Hz AUX DE AUX DE ÉSOLUTION IGNAL RAFRAÎCHISSEMENT RAFRAÎCHISSEMENT...
  • Page 137 8. Spécifications AUX DE AUX DE ÉSOLUTION IGNAL RAFRAÎCHISSEMENT RAFRAÎCHISSEMENT * VESA 1280 x 768 47.80 60.00 * VESA 1280 x 768 60.30 75.00 * VESA 1280 x 768 68.60 85.00 * VESA 1280 x 800 49.70 60.00 * VESA 1280 x 800 62.80 75.00...
  • Page 138 Les images ci-dessus marquées d’un “*” sont supportées par le NP4001 seulement. Une image avec une résolution supérieure ou inférieure que la résolution native du projecteur (1280 x 768: NP4001, 1024 x 768: NP4000) sera compressée. Certains signaux Composite et Synchronisation sur vert peuvent ne pas être affichés correctement.
  • Page 139 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 02H 00H 32H 15:9 (NP4001 seulement) 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 06H 00H 36H Boîte à lettres (NP4001 03H 10H 00H 00H 05H 18H 00H 00H 01H 00H 31H seulement)
  • Page 140 8. Spécifications Remarque: En fonction de l'appareil, un débit plus faible peut être recommandé pour des longs câbles. Connecteur de Contrôle PC (DIN-9P) Remarque: 1. Les pins 1, 4, 6 et 9 ne sont pas utilisées. 2. Jumper “Requête à envoyer” et “Effacer pour envoyer” ensemble aux deux extrémités du câble pour simplifier la connexion du câble.
  • Page 141 8. Spécifications Trigger d'écran Lorsque le projecteur est allumé, la sortie du trigger d'écran envoie un trigger basse tension sur le contrôleur d'écran et l'écran descendra. Lorsque le projecteur est éteint, la sortie du trigger d'écran arrête d'envoyer un trigger basse tension sur le contrôleur d'écran et l'écran remontera.
  • Page 142 à l'adresse IP du projecteur a été défini dans le fichier “HOSTS” de l'ordinateur étant utilisé. Exemple 1: Lorsque le nom de l'host du projecteur a été défini sur pj.nec.co.jp, http://pj.nec.co.jp/index.html est spécifié pour l'adresse ou la colonne d'entrée de l'URL.
  • Page 143 8. Spécifications Exemple 2: Lorsque l'adresse IP du projecteur est 192.168.73.1, l'accès aux fonctions du serveur HTTP est obtenu en spécifiant http://192.168.73.1/index.html pour l'adresse ou la colonne d'entrée de l'URL. Configurer les Paramètres réseau L'écran Paramètres réseau est affiché comme suit: http:// <adresse IP du projecteur>...
  • Page 144 8. Spécifications Mail Alert Mail: Cliquez “Enable” pour activer la fonction Courrier d'alerte. Cette option avertit votre ordinateur d'un message d'erreur par email lors de l'utilisation du LAN. Le message d'erreur sera notifié quand la lampe du projecteur arrive en fin de vie ou une erreur se produit dans le projecteur.
  • Page 145 8. Spécifications Structure du serveur HTTP Une fois que le projecteur est connecté à un réseau et configuré correctement, l'écran suivant est affiché grâce au navigateur web. http:// <adresse IP du projecteur> /lanconf.html ONCTION ARAMÈTRE ESCRIPTION Power Panel Ceci contrôle l'alimentation du projecteur.
  • Page 146 8. Spécifications ONCTION ARAMÈTRE ESCRIPTION Source Select Panel Computer1 – Bascule vers le connecteur Ceci bascule à travers les connecteurs ORDINATEUR 1 IN d'entrée du projecteur Computer2 – Bascule vers le connecteur ORDINATEUR 2 IN Computer3 – Bascule vers le connecteur ORDINATEUR 3 IN Component –...
  • Page 147 8. Spécifications Contrôle GPIO 15 Pin Type: 15Pin D-SUB noir femelle HORT ONCTION SHORT MODE DE CONTROLE EXTERNE OPEN ACTIVE MODE DE CONTROLE EXTERNE DESACTIVE MISE SOUS TENSION SHORT MISE HORS TENSION OPEN IMAGE MUETTE ACTIVEE SHORT IMAGE MUETTE DESACTIVEE OPEN SON ACTIVE SHORT...
  • Page 148 9. Liste de contrôle de dépannage Avant de contacter votre revendeur ou le service de réparation, consultez la liste de contrôle suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires également en se référant à la Dépannage section en page de votre manuel de l'utilisateur.
  • Page 149 9. Liste de contrôle de dépannage Autre La télécommande ne fonctionne pas. Les boutons de cabinet du projecteur ne fonctionnent pas (uniquement les modèles avec la fonction de Aucun obstacle entre le capteur et le projecteur et Verrouillage du panneau de contrôle). la télécommande.
  • Page 150 9. Liste de contrôle de dépannage Câble du signal Ordinateur Standard NEC ou câble d'autres fabricants? Fabricant: Numéro du modèle: Distance: pouces/m Numéro de modèle: Amplificateur de distribution Ordinateur portable / Bureau Numéro de modèle: Résolution native: Interrupteur Taux de rafraîchissement: Numéro de modèle:...

Ce manuel est également adapté pour:

Np4000