Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions
Vanity
Record your model number:
Noter le numéro de modèle:
Anote su número de modelo:
Français, page 13
Español, página 24
1216526-2-G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler Vanity

  • Page 1 Installation Instructions Vanity Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 13 Español, página 24 1216526-2-G...
  • Page 2 Thank You for Choosing KOHLER Need help? Contact our Customer Care Center. • USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexico: 001-800-456-4537 • Service parts: kohler.com/serviceparts • Care and cleaning: kohler.com/clean • Patents: kohlercompany.com/patents 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 3: Tools And Materials

    Warranty This product is covered under the KOHLER One-Year Limited Warranty, found at ® kohler.com/warranty. For a hardcopy of warranty terms, contact the Customer Care Center. Tools and Materials Plus: • 5/16" Lag Bolts and Washers [250 lb (113.4 kg)] Load Bearing] •...
  • Page 4: Before You Begin

    NOTICE: Siliconized acrylic caulk must be used to secure a sink or countertop to the vanity. Do not use 100% silicone sealant, which will damage the finish of the vanity. NOTICE: Any electrical accessory components must be connected to a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or Residual Current Device (RCD).
  • Page 5 34-1/2" (876 mm) CAUTION: Risk of property damage. To properly support the weight of the vanity and sink, secure to stud framing or 2x6 bracing behind the finished wall. NOTICE: To verify proper support and alignment: The finished wall must be straight and plumb.
  • Page 6 2. Install Legs (Optional) Screws NOTE: To protect the finished surface of the vanity, perform assembly tasks on a flat, padded work surface. NOTE: The right and left leg assemblies are identical. Lay the vanity top down on a flat, padded surface.
  • Page 7 Drill a pilot hole at each stud location between the two end holes. Secure the vanity to the wall with 5/16″ lag bolts and washers (not provided). The lag bolts should engage the 2x6 bracing and/or all studs behind the rail.
  • Page 8 If used, remove and discard the temporary support once the vanity is properly installed. Install optional accessories (shelves, drawers, other) as desired. Refer to the instructions packed with the accessories. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 9: Adjust The Door

    Loosen the four screws holding the hinge to the cabinet. Adjust the height of the door and tighten the screws to secure the door in the desired position. Forward/Backward Adjustment Tighten or loosen the rear screw to adjust the door depth. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 10: Remove The Door

    Starting with the top bracket, align the hinge pin with the cup of the bracket. Press the back of the hinge to snap the latch onto the bracket. Repeat for the lower hinge. Open and close the door to verify proper operation. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 11 Up/Down Adjustment Turn the front wheel to adjust the drawer up or down. Left/Right Adjustment Turn the side wheel to adjust the drawer left or right. Forward/Backward Adjustment Move the tab to adjust the drawer forward or backward. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 12 Push the drawer closed to fully snap the latches into the rails and insert the rail hooks into the drawer holes. Lightly lift the front of the drawer to verify that the drawer is fully engaged with both rails. If not engaged, repeat the “Reinstallation” procedure. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 13 Instructions d'installation Meuble-lavabo Merci d'avoir choisi KOHLER Besoin d'aide? Appeler notre centre de services à la clientèle. • USA/Canada : 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexique : 001-800-456-4537 • Pièces d’entretien : kohler.com/serviceparts • Entretien et nettoyage : kohler.com/clean • Brevets : kohlercompany.com/patents 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 14: Garantie

    Garantie Ce produit est couvert sous la garantie limitée d’un an KOHLER , fournie sur le site ® kohler.com/warranty. Pour obtenir une copie imprimée des termes de la garantie, s'adresser au centre de services à la clientèle. Outils et matériel Plus : •...
  • Page 15: Avant De Commencer

    Pour faciliter l'installation, retirer les tiroirs du meuble-lavabo avant de commencer. Se reporter à la section dans ce guide pour une dépose appropriée. Fixer le meuble-lavabo sur le pan à colombages. Lorsque possible, fournir une entretoise 2x6 à l'arrière du mur fini pour fournir un support supplémentaire. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 16: Préparer Le Site

    Prévoir le service électrique en cas d’installation d’une plaquette de connexions électriques. Tous les composants d’accessoires électriques doivent être raccordés à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ou à un dispositif de protection à courant résiduel (RCD). Terminer le mur fini. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 17: Installer Les Pieds (Optionnel)

    Poser le meuble-lavabo avec le dessus vers le bas, sur une surface plate et rembourrée. Positionner un ensemble de pieds sur chaque côté du meuble-lavabo, en l'alignant par-dessus les trous prépercés. Sécuriser chaque ensemble de pieds sur le meuble-lavabo en utilisant les vis fournies. Avec de l'aide, relever le meuble-lavabo. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 18: Fixer Le Meuble-Lavabo

    Vérifier que le meuble-lavabo est à niveau et d’aplomb contre le mur. Meuble-lavabo mural seulement : Placer des cales sous le support temporaire pour ajuster l’ensemble selon les besoins. Meuble-lavabo avec pieds seulement : Tourner le(s) vérin(s) de calage de manière à ajuster le meuble selon les besoins. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 19 à l'arrière du rail. S'il a été utilisé, retirer et jeter le support temporaire une fois que le meuble-lavabo est installé correctement. Installer les accessoires optionnels (étagères, tiroirs, autres) comme souhaité. Se reporter aux instructions accompagnant les accessoires. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 20: Ajuster La Porte

    Desserrer les quatre vis qui maintiennent la charnière sur le meuble. Ajuster la hauteur de la porte et serrer les vis pour fixer la porte à la position souhaitée. Ajustement vers l’avant/vers l’arrière Serrer ou desserrer la vis arrière pour ajuster la profondeur de la porte. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 21: Retirer La Porte

    En commençant par le support supérieur, aligner la fiche de charnière sur la coupelle du support. Appuyer sur l'arrière de la charnière pour enclencher le loquet sur le support. Répéter la procédure pour la charnière inférieure. Ouvrir et fermer la porte pour vérifier qu’elle fonctionne correctement. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 22: Ajuster Le Tiroir

    Ajustement vers la gauche/vers la droite Tourner la roue latérale pour ajuster le tiroir vers la gauche ou vers la droite. Ajustement vers l’avant/vers l’arrière Tourner la patte pour ajuster le tiroir vers l’avant ou vers l’arrière. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 23: Retirer/Installer Le Tiroir

    Lever légèrement l’avant du tiroir pour vérifier qu’il est entièrement engagé avec les deux rails. S'il n'est pas engagé, répéter la procédure « Réinstallation ». 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 24 Instrucciones de instalación Tocador Gracias por elegir productos KOHLER ¿Necesita ayuda? Comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente. • EE. UU./Canadá: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) México: 001-800-456-4537 • Piezas de repuesto: kohler.com/serviceparts • Cuidado y limpieza: kohler.com/clean • Patentes: kohlercompany.com/patents 1216526-2-G...
  • Page 25: Herramientas Y Materiales

    Garantía A este producto lo cubre la garantía limitada de un año de KOHLER , que se puede ® consultar en kohler.com/warranty. Si lo desea, solicite al Centro de Atención al Cliente una copia impresa de los términos de la garantía.
  • Page 26: Antes De Comenzar

    Fije el tocador a la estructura de postes de madera. Cuando sea posible, para dar soporte adicional, instale un refuerzo de 2x6 pulgadas detrás de la pared acabada. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 27 Todos los componentes de accesorios eléctricos deben conectarse a un circuito protegido con un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI) o con un dispositivo de corriente residual (RCD). Aplique el acabado a la pared. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 28 Coloque el tocador boca abajo sobre una superficie plana y acojinada. Coloque un ensamblaje de pata a cada lado del tocador, alineado sobre los orificios taladrados con anticipación. Fije cada ensamblaje de pata al tocador con los tornillos que se incluyen. Con ayuda coloque vertical el tocador. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 29 Solo en tocadores con patas: Gire los niveladores para ajustar la unidad lo que sea necesario. Con una broca de 1/4 pulg, taladre un orificio guía en cada extremo de la barra de soporte posterior y dentro de la pared acabada. Los orificios deben quedar 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 30 2x6 pulgadas y/o en todos los postes detrás del riel. Cuando el tocador quede instalado correctamente, retire y deseche el soporte provisional. Instale accesorios opcionales (estantes, cajones, otros) según lo desee. Consulte las instrucciones que se incluyen con los accesorios. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 31 Afloje los 4 tornillos que sostienen la bisagra al gabinete. Ajuste la altura de la puerta y apriete los tornillos para fijar la puerta en la posición deseada. Ajuste hacia adelante o hacia atrás Apriete o afloje el tornillo posterior para ajustar la profundidad de la puerta. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 32 Oprima la parte posterior de la bisagra para que el pasador entre a presión en el soporte. Repita este procedimiento con la bisagra inferior. Abra y cierre la puerta para verificar que funcione correctamente. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 33 Ajuste a la izquierda o la derecha Haga girar la ruedita lateral para ajustar el cajón hacia la izquierda o hacia la derecha. Ajuste hacia adelante o hacia atrás Mueba le lengüeta para ajustar el cajón hacia adelante o hacia atrás. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 34 Levante ligeramente el frente del cajón para verificar que el cajón haya encajado totalmente en ambos rieles. Si el cajón no queda bien enganchado, repita el procedimiento de “Reinstalación”. 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 35 1216526-2-G Kohler Co.
  • Page 36 USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexico: 001-800-456-4537 kohler.com ©2022 Kohler Co. 1216526-2-G 1216526-2...

Table des Matières