Télécharger Imprimer la page

Oris 027-228 Instructions De Montage

Faisceau pour attelage; mercedes benz c-klasse w205 limousine 03/14-06/18; mercedes benz c-class w205 saloon 03/14-06/18; mercedes benz c-klasse s205 kombi 09/14-06/18; mercedes benz c-class s205 estate 09/14 06/18; mercedes benz c-klasse c205 coupé 12/15

Publicité

Liens rapides

ORIS-No. 027 - 228
MERCEDES BENZ
C-Klasse W205 Limousine
C-Class W205 Saloon
C-Klasse C205 Coupé 12/15
C-Class C205 Coupé 12/15
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Einbauanleitung
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Fitting instructions
Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Instructions de montage
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Istruzione di montaggio
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Instrucciones de montaje
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Montagehandleiding
87040929/16.11.2020
ACPS Automotive Services GmbH
Regioparkring 1. 41199 Mönchengladbach
Phone: +49 2166 943 980 0
C-Klasse S205 Kombi 09/14
03/14
06/18
03/14
06/18
C-Class S205 Estate
06/18
C-Klasse A205 Cabriolet 07/16 06/18
06/18
C-Class A205 Cabriolet 07/16 06/18
06/18
09/14
06/18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oris 027-228

  • Page 1 ORIS-No. 027 - 228 MERCEDES BENZ C-Klasse S205 Kombi 09/14 06/18 C-Klasse W205 Limousine 03/14 06/18 C-Class W205 Saloon 03/14 06/18 C-Class S205 Estate 09/14 06/18 C-Klasse C205 Coupé 12/15 06/18 C-Klasse A205 Cabriolet 07/16 06/18 C-Class C205 Coupé 12/15...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muß von einer Fachwerkstatt Bei Anhängern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachgerüstet werden. oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt Für technische bzw. elektronische Änderungen, welche nach erstmaliger werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbau- Inbetriebnahme des Elektrosatzes vom Fahrzeughersteller durchgeführt anleitung komplett durchlesen.
  • Page 3 Pin-out T ool 6, 13-24 8-12 87040929/16.11.2020 ACPS Automotive Services GmbH Regioparkring 1. 41199 Mönchengladbach Phone: +49 2166 943 980 0...
  • Page 4 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen Keyless-go Chipcard / Entry Card ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di raffreddamento ¡Es posible haya koelvermogen zeuges muß...
  • Page 5 Limousine Saloon Coupé Cabriolet 87040929/16.11.2020 ACPS Automotive Services GmbH Regioparkring 1. 41199 Mönchengladbach Phone: +49 2166 943 980 0...
  • Page 6 Kombi Estate 87040929/16.11.2020 ACPS Automotive Services GmbH Regioparkring 1. 41199 Mönchengladbach Phone: +49 2166 943 980 0...
  • Page 7 = GY/BK = BK/WT = BL/RD = RD = BR = BK/GN = YL = GY/RD = YL/BR CLICK CLICK = BK/RD = RD/BR Svart Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Musta Cerná Fekete Czarny Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood...
  • Page 8 Belegung der Steckdose / Maximale Ausgangsleistung Socket configuration / Maximum power output ISO 11446 Correspondance des contacts de la prise / Puissance de sortie maximale Abbinamento della presa / Uscita di alimentazione massima Indeling van de stekkerdoos / maximaal uitgangsvermogen BK/WT 3/31 BK/GN...
  • Page 9 Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 3 beachten! Important! Please note informations in picture 3! OPTION 1 18 - 19 24 - 35 OPTION 2 20 - 35 87040929/16.11.2020 ACPS Automotive Services GmbH Regioparkring 1. 41199 Mönchengladbach Phone: +49 2166 943 980 0...
  • Page 10 OPTION 1 OPTION 1 6-pin Kammer 436/ chamber 436 (RD/BL) Kammer 435/ chamber 435 Kammer 437/ (RD) chamber 437 (RD/YL) Kammer 434/ chamber 434 (RD/BK) OPTION 2 87040929/16.11.2020 ACPS Automotive Services GmbH Regioparkring 1. 41199 Mönchengladbach Phone: +49 2166 943 980 0...
  • Page 11 OPTION 2 6-pin 4 freie Sicherungssteckplätze suchen (B+/30)! Locate 4 unoccupied fuse plug-in RD/BK RD/YL RD/BL positions (B+/30)! 6-pin RD/YL RD/BL RD/BK OPTION 2 RD/YL RD/BL OPTION 2 RD/YL POS. RD/BL POS. RD/YL RD/BL B+/30 87040929/16.11.2020 ACPS Automotive Services GmbH Regioparkring 1.
  • Page 12 4-pin Codierung Steuergerät Code Control unit Codage dispositif de commande 34 - 35 Codifica dispositivo di controllo Bedieningsapparaat coderen Contralor de codificacion everse B+/30 SETUP Ignition ON 87040929/16.11.2020 ACPS Automotive Services GmbH Regioparkring 1. 41199 Mönchengladbach Phone: +49 2166 943 980 0...
  • Page 13 Optional: Adapter socket 022 - 504 7-pin 13-pin 87040929/16.11.2020 ACPS Automotive Services GmbH Regioparkring 1. 41199 Mönchengladbach Phone: +49 2166 943 980 0...
  • Page 14 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Die Aktivierung der Anhängerfunktionen The activation of the trailer functions L’activation des functions de la remor que has to be carried as follows: muss wie folgt dur chgeführt wer den: doit êtr e effectuée comme suit: 1.
  • Page 15 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation La activación del funciones de r emolque De activering van de trailer-functies L’attivazione di rimor chio funzioni deberá llevarse a cabo de la siguiente manera: moet als volgt wor den uitgevoer d: si deve eseguir e come segue: 1.
  • Page 16: Can-Data Wire

    Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s Diagnosis function of control LEDs Fonction diagnostic des LED de contrôle Funzione di diagnostica dei LED di controllo Función de diagnóstico de los LEDs de control Diagnosefunctie van de controle-LED´s Standby / No CAN-Data Sleepmode Ignition OFF Ignition ON Ignition ON PIN 13+14...
  • Page 17 87040929/16.11.2020 ACPS Automotive Services GmbH Regioparkring 1. 41199 Mönchengladbach Phone: +49 2166 943 980 0...