Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Trancheuse axiale
Groupe de déplacement RT600
N° de modèle 25431—N° de série 313000001 et suivants
N° de modèle 25431—N° de série 314000001 et suivants
N° de modèle 25431—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 25431E—N° de série 315000001 et suivants
N° de modèle 25431E—N° de série 313000001 et suivants
Form No. 3389-755 Rev A
*3389-755* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro RT600

  • Page 1 Form No. 3389-755 Rev A Trancheuse axiale Groupe de déplacement RT600 N° de modèle 25431—N° de série 313000001 et suivants N° de modèle 25431—N° de série 314000001 et suivants N° de modèle 25431—N° de série 315000001 et suivants N° de modèle 25431E—N° de série 315000001 et suivants N°...
  • Page 2 N° de modèle votre produit. Pour obtenir des prestations de service, des pièces Toro N° de série d'origine ou des renseignements complémentaires, munissez-vous des numéros de modèle et de série du produit et contactez un dépositaire-réparateur ou le service client...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Sécurité ................ 3 L'usage ou l'entretien incorrect de cette Autocollants de sécurité et d'instruction ..... 5 trancheuse peut occasionner des accidents. Pour Mise en service .............. 7 réduire les risques d'accidents et de blessures, 1 Installation de la trancheuse........8 respectez les instructions de sécurité...
  • Page 4 ATTENTION Sur les pentes, la machine peut se retourner si le côté le plus lourd est en aval. Quelqu'un risque d'être écrasé ou blessé gravement si la machine se retourne. Travaillez toujours dans le sens de la pente (en montée ou en descente), en maintenant le côté...
  • Page 5: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Figure 3 1. Autocollant 125-6670 3. Autocollant 125-6671 2. Autocollant 125-6693 4.
  • Page 6 125-6694 1. Point d'attache...
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Trancheuse Boulon (3/4 x 2-3/4 po) Boulon (3/4 x 2-1/2 po) Montage de la trancheuse. Rondelle plate Contre-écrou Raccord adaptateur droit (5/8 po) Raccord adaptateur droit (3/4 po) Raccord restricteur...
  • Page 8: Installation De La Trancheuse

    Installation de la trancheuse Pièces nécessaires pour cette opération: Trancheuse Boulon (3/4 x 2-3/4 po) Boulon (3/4 x 2-1/2 po) Rondelle plate Contre-écrou Procédure 1. Soulevez l'accessoire du sol, comme montré à Figure Important: Assurez-vous que le matériel de levage a une capacité de levage d'au moins Figure 5 405 kg (893 lb).
  • Page 9 5. Glissez une rondelle sur chacun des 2 boulons (3/4 x 9. Abaissez la trancheuse jusqu'à ce qu'elle 2-1/4 po), et insérez les boulons, par l'intérieur soit alignée sur la plaque de montage et que les boulons de la trancheuse (Figure 7), dans les 2 trous restants de s'engagent dans les fentes supérieures.
  • Page 10: Préparation Du Moteur Hydraulique

    13. Serrez les boulons et les contre-écrous à un couple de 583 à 624 Nm (400 à 460 pi-lb). Préparation du moteur hydraulique Pièces nécessaires pour cette opération: Raccord adaptateur droit (5/8 po) Raccord adaptateur droit (3/4 po) Raccord restricteur Raccord coudé...
  • Page 11: Montage Des Flexibles Hydrauliques

    2. Retirez le bouchon en acier (et son joint torique) 10. Montez le raccord coudé à 90° (mâle/mâle) sur de l'orifice B (Figure 11), et placez-le dans l'orifice inférieur extérieur (Figure 13). l'orifice inférieur extérieur comme montré à la Remarque: Vérifiez que le raccord coudé est orienté Figure vers l'arrière et le haut.
  • Page 12 Remarque: Vérifiez que les raccords inclinés sur le flexible de 34-1/2 pouces et de 40 pouces sont reliés aux raccords correspondants sur le panneau hydraulique de l'accessoire. Figure 14 Figure 16 1. Flexible (34-1/2 po) 4. Flexible (35-1/2 po) 2. Flexible (40 po) 5.
  • Page 13: Montage Du Pignon

    Figure 17 1. Raccord de rétraction 5. Collecteur 2. Raccord d'exten- 6. Raccord d'exten- G023281 sion sion Figure 18 3. Flexible de déploiement 7. Raccord de rétraction 1. Commande de direction de 2. Commande 4. Flexible de rétraction la chaîne de la trancheuse d'accessoire 9.
  • Page 14: Montage De L&Apos;Élinde

    G023225 Figure 19 Figure 20 1. Boulon (4) 3. Contre-écrou (4) 2. Segment de pignon 1. Support de fixation de l'élinde sur la trancheuse 2. Démarrez la machine et faites tourner le train planétaire 3. Fixez le matériel de levage à la barre de retenue, et levez en déplaçant la commande de fonctionnement de la l'élinde (Figure...
  • Page 15: Alignement De L&Apos;Élinde

    Alignement de l'élinde Pièces nécessaires pour cette opération: Cale Procédure 1. Contrôlez l'alignement de l'élinde et notez les mesures sur la Feuille de calcul d'alignement ci-après : • Élinde déportée à gauche : Si l'élinde est alignée sur la gauche de l'axe du pignon, placez une règle en travers de la face droite du pignon d'entraînement et mesurez Figure 22...
  • Page 16 3. Utilisez le tableau des cales pour déterminer le nombre de cales nécessaires pour aligner l'élinde dans les limites de 4,8 mm (0,1875 po) du déport maximal. Tableau des cales Nombre de cales Élinde à roche de Élinde à roche de de correction 22 cm (48 po) 152 cm (60 po)
  • Page 17: Montage De La Chaîne D&Apos;Excavation

    l'élinde à roche à la position des cales pour déport à droite (Figure 25). B. Appliquez une ou deux gouttes d'adhésif rapide au cyanoacrylate sur la ou les cale(s); voir Montage de la chaîne Figure d'excavation Pièces nécessaires pour cette opération: Chaîne d'excavation Procédure...
  • Page 18: Utilisation

    Utilisez les composants corrects pour la trancheuse afin d'accroître la vitesse d'excavation et de prolonger la vie utile de la trancheuse. Contactez un dépositaire-réparateur Toro agréé pour plus de Figure 27 renseignements sur les différentes pièces de la trancheuse. 1. Chaîne anti-contreflexion Sélection de la chaîne correcte...
  • Page 19 G021972 G02191 1 Figure 29 Figure 31 1. Dents en cuillère 1. Dent pour roche et sol gelé • Les dents pour roche et sol gelé (Figure 30) ou dents Agencements des dents d'excavation « de requin » (Figure 31) sont idéales pour creuser les L'agencement des dents concerne leur emplacement sols très durs, rocheux ou gelés;...
  • Page 20: Utilisation De La Trancheuse

    Argile dure Sol gelé Remarque: Vous aurez besoin d'une roue à roche pour creuser la roche dure ou le béton. Utilisation de la trancheuse Ramenez le levier de commande en position point mort (A) pour arrêter la chaîne; déplacez le levier en arrière (B) pour inverser la rotation de la chaîne.
  • Page 21 Remarque: Vous devez être assis dans le siège de 1. Assurez-vous que personne ne se trouve près de la machine avant de mettre le moteur en marche et l'opérateur avant de déplacer la machine, sinon pendant l'excavation. le moteur s'arrêtera au bout de 1 seconde. 2.
  • Page 22: Finir La Tranchée

    Pour redresser la tranchée, relevez l'élinde, inversez le votre dépositaire-réparateur Toro agréé. La lame racleuse, sens de déplacement au sol et faites avancer la trancheuse qui se monte sur la barre de retenue, racle les déchets au jusqu'à...
  • Page 23: Entretien

    Entretien 4. Raccordez la pompe à graisse au graisseur du roulement du logement de soutien et injectez 3 jets de graisse dans le graisseur (Figure 35). Graissage de la trancheuse 5. Raccordez la pompe à graisse au graisseur du roulement (côté...
  • Page 24: Entretien Du Train Planétaire

    Remarque: Faites la vidange quand l'huile est chaude (1,8 pte américaine) si possible. L'huile pour engrenages de première qualité Toro est en 1. Soulevez et calez le côté gauche de la machine. vente chez les dépositaires-réparateurs Toro agréés. Consultez 2. Placez un bac de vidange sous le côté gauche du carter le catalogue de pièces pour les numéros de référence.
  • Page 25: Entretien De La Chaîne D&Apos;Excavation De La Trancheuse

    Remarque: Si l'extrémité du bouchon est hors de la tranchée. recouverte de résidus métalliques, contactez un 4. Amenez l'élinde en position horizontale (Figure dépositaire-réparateur Toro agréé. 40). 7. Vérifiez l'état des joints toriques sur les bouchons. Remarque: Remplacez le joint torique s'il est usé...
  • Page 26: Réduction De La Tension De La Chaîne

    réglez la chaîne de façon qu'elle soit aussi lâche que possible. Réduction de la tension de la chaîne ATTENTION Si vous déposez le graisseur de l'élinde avant d'avoir dépressurisé le système, vous risquez de vous blesser. Avant de déposer le graisseur, desserrez (mais ne retirez pas) le bouchon de l'autre côté...
  • Page 27 2. Nettoyez la surface autour du capuchon antipoussière avec un solvant de nettoyage (Figure 43). 3. Avec une pince à becs longs, tournez le bouchon antipoussière dans le sens antihoraire et déposez-le du graisseur (Figure 43). 4. Desserrez les 4 boulons qui fixent les barres de verrouillage et les plaques latérales sur le côté...
  • Page 28 Contrôle de la bande d'usure et Remarque: Le soutien de la chaîne au bas de l'élinde permet de soulever plus facilement la du profilé d'usure de la chaîne chaîne au-dessus de la bande d'usure. de la trancheuse Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1.
  • Page 29: Remplacement De La Chaîne D&Apos;Excavation

    Remplacement de la chaîne 6. Appliquez du frein-filet moyenne résistance (enlevable) sur le filetage des boulons. d'excavation 7. Alignez les trous de la bande d'usure neuve sur les trous au sommet de l'élinde (Figure 47). Dépose de la chaîne d'excavation 8.
  • Page 30 Dépose de la chaîne d'excavation de la machine 1. Abaissez le matériel de levage jusqu'à ce que le bout de la chaîne d'excavation repose sur le sol (Figure 54). 2. Retirez la sangle de levage. 3. Démarrez la machine et abaissez l'élinde jusqu'à...
  • Page 31 6. Démarrez la machine, amenez l'élinde en position horizontale, arrêtez la machine et enlevez la clé de contact. 7. Posez la chaîne d'excavation sur le sol en ligne droite, sous le matériel de levage (palan par exemple), en orientant la face coupante des dents dans le sens de déplacement de la machine (vers l'avant) pour positionner celle-ci au-dessus de la chaîne d'excavation...
  • Page 32 Important: N'utilisez pas une goupille de sécurité usagée. Utilisez toujours une goupille de sécurité neuve. 9. Retirez la sangle de levage et la pince à chaîne. 10. Pliez l'extrémité de la goupille de sécurité de 30° à 45° vers le bas (Figure 50).
  • Page 33: Remisage

    Remisage 1. Avant de remiser la machine, brossez l'accessoire pour le débarrasser de la terre. 2. Vérifiez l'état de la chaîne d'excavation. Réglez et lubrifiez la chaîne. Remplacez les pièces usées ou endommagées. 3. Contrôlez et resserrez tous les boulons, écrous et vis. Réparez ou remplacez toute pièce endommagée ou usée.
  • Page 34: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible La chaîne ne tourne pas. 1. Un raccord hydraulique n'est 1. Contrôlez et resserrez tous les pas parfaitement branché. raccords. 2. Un raccord hydraulique est 2. Remplacez le raccord endommagé. endommagé. 3. Un flexible hydraulique est bouché. 3.
  • Page 35: Remarques

    Remarques:...
  • Page 36 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre dépositaire de produits pour travaux souterrains, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

2543125431e

Table des Matières