ResMed Quattro FX NV Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Quattro FX NV:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Quattro
FX NV
User Guide
English • Deutsch • Français • Italiano • Español • Português • Nederlands • Svenska • Dansk • Norsk • Suomi • Ελληνικά • Polski • Magyar • Русский • Slovenčina • Türkçe • Česky
N O N - V E N T E D F U L L FA C E M A S K
F U L L FA C E M A S K E O H N E AU S AT E M Ö F F N U N G E N
M A S Q U E FA C I A L N O N V E N T I L É ( S A N S F U I T E I N T E N T I O N N E L L E )
M A S C H E R A O R O - N A S A L E N O N - V E N T E D
M A S C A R I L L A FA C I A L S I N V E N T I L A C I Ó N
M Á S C A R A FA C I A L N Ã O V E N T I L A D A
N I E T - G E V E N T I L E E R D V O LG E L A AT S M A S K E R
O V E N T I L E R A D H E L M A S K
I K K E - V E N T I L E R E T H E L A N S I G T S M A S K E
I K K E - V E N T I L E R T H E L M A S K E
I L M A - AU K OTO N K O K O K A S V O M A S K I
ΜΑΣΚΑ ΓΙΑ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΟ ΧΩΡΙΣ ΑΝΟΙΓΜΑΤΑ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΥ
MASKA T WARZOWA PEŁNA BEZ WYLOTÓW WYDYCHANEGO POWIETRZA
N E M S Z E L LŐ ZŐ T E L J E S A R C M A S Z K
Н Е В Е Н Т И Л И Р У Е М А Я П О Л Н О Л И Ц Е В А Я М А С К А
C E LOT VÁ R O VÁ M A S K A B E Z V E T R A C Í C H OT V O R O V
V E N T İ L S İ Z TA M Y Ü Z M A S K E S İ
N E V E N T I LO VA N Á C E LO O B L I Č E J O VÁ M A S K A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ResMed Quattro FX NV

  • Page 2 Contents Quattro FX NV User Guide...
  • Page 3 Quattro ™ FX NV NON-VENTED FULL FACE MASK...
  • Page 5 Quattro FX NV Headgear check / Kontrolle des Kopfbandes / Vérifi cation du harnais / Verifi ca del copricapo / Verifi cación del arnés / Verifi cação do arnês / Hoofdband controleren / Huvudbandskontroll  / Kontrol af hovedbånd / Kontroll av hodestropper / Pääremmien oikea paikka / Έλεγχος ιμάντων κεφαλής / Kontrola części nagłownej / A fejpánt ellenőrzése / Проверка головного фиксатора / Správne nasadenie náhlavnej...
  • Page 6 Quattro FX NV Cushion check / Überprüfen des Maskenkissens / Vérifi cation de la bulle / Verifi ca del cuscinetto / Verifi cación de la almohadilla / Verifi cação da almofada / Kussentje controleren / Mjukdelskontroll / Pudekontrol / Kontroll av pute / Pehmikkeen oikea paikka / Έλεγχος μαξιλαριού / Kontrola uszczelki / A párna ellenőrzése / Проверка уплотнителя / Skontrolovanie podušky / Yastık kontrolü / Kontrola polštářku Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Desmontagem / Demonteren / Demontering / Adskillelse /...
  • Page 13: Démontage

    Le masque doit être retraité entre les patients. Les instructions de nettoyage, de désinfection et de stérilisation sont disponibles dans le guide de désinfection et de stérilisation des masques que vous trouverez sur le site Web de ResMed (www.resmed.com/masks/sterilization). Si vous n’avez pas accès à Internet,...
  • Page 14: Élimination

    Garantie consommateur • Le masque doit être utilisé sous le contrôle d’une personne qualifi ée lorsque le ResMed reconnaît tous les droits de consommateur octroyés en vertu de la patient n’est pas en mesure de l’enlever de lui-même. directive européenne 1999/44/CE et les diff érentes législations nationales de l’UE •...
  • Page 51 Quattro FX NV Ports cap / Anschlusskappe / Bouchon d’entrées / Coperchio delle prese / Tapón de los puertos / Tampa das portas / — Poortkap / Portlock / Porthætte / Porthette / Liitäntöjen korkki / Πώμα θυρών / Zatyczka portów / Nyílászáró dugó / Колпачок для гнезд / Uzáver portu / Port kapağı / Krytka koncovek Headgear clip / Kopfband-Clip / Clip d’attache du harnais / Fermaglio del copricapo / Broche del arnés para la cabeza /...

Table des Matières