Merci d'avoir choisi l'Quattro Air. Ce document indique comment utiliser les masques Quattro Air et Quattro Air for Her, désignés par Quattro Air dans le présent guide. Le harnais de l'Quattro Air est bleu, alors que celui de l'Quattro Air for Her est rose.
Page 16
Le masque doit être utilisé uniquement avec les appareils de PPC ou d'aide inspiratoire avec PEP recommandés par un médecin ou un kinésithérapeute respiratoire. Le masque ne doit être porté que si l’appareil est sous tension. Une fois le masque en place, s’assurer que l’appareil produit un débit d’air.
Utilisation de votre masque Si vous utilisez le masque avec un appareil de PPC ou d'aide inspiratoire avec PEP ResMed disposant d'une fonction de sélection du masque, veuillez consulter la partie Caractéristiques techniques de ce guide utilisateur pour davantage d'informations sur cette fonction.
Mise en place 1. Pour retirer le coude du masque, appuyez sur les boutons latéraux et tirez sur le coude. 2. Avec les deux sangles inférieures du harnais détachées, maintenez le masque sur votre visage et passez le harnais par-dessus votre tête. Assurez-vous que l'étiquette à...
2. Attachez les sangles supérieures du harnais à l'entourage rigide en formant une boucle autour de chacun des crochets supérieurs du harnais. Vérifiez que le logo ResMed du harnais est bien dirigé vers l'extérieur. 3. Raccordez le coude au circuit respiratoire. Pour raccorder le coude et le circuit respiratoire au masque, appuyez sur les boutons latéraux et...
Seules les versions SLM (Sleep Lab Mask) du masque sont destinées à un usage multiple par plusieurs patients. Avant d’être utilisés par un autre patient, ces masques doivent être retraités conformément aux instructions de nettoyage et de désinfection disponibles sur ResMed.com/downloads/masks.
Dépannage Problème/cause possible Solution Le masque n'est pas confortable. Les sangles du harnais sont trop La membrane de la bulle est conçue pour se serrées. gonfler et reposer sur le visage afin d'assurer une étanchéité confortable sans serrage excessif du harnais. Serrez les sangles uniformément.
Caractéristiques techniques Le masque possède une ventilation passive afin Courbe pression/débit d'éviter toute réinhalation. En raison des différences de fabrication, le débit aux orifices de ventilation peut varier. Pression Débit (cm H (l/min) L'espace mort physique correspond au volume vide entre le masque Informations et l'extrémité...
Page 23
Pression avec ≤1,8 cm H valve anti-asphyxie (VAA) fermée Température de fonctionnement : de +5 °C à +40 °C Conditions (de +41 °F à +104 °F) ambiantes Humidité de fonctionnement : de 15% à 95% d'humidité relative (sans condensation) Température de stockage et de transport : de -20 °C à +60 °C (de -4 °F à...
Élimination Ce masque ne contient aucune substance dangereuse et peut être jeté avec les ordures ménagères. Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur votre produit ou sur son emballage : Numéro de référence Code de lot Limites d'humidité Limites de température Fragile, manipuler avec N'est pas fabriqué...
ResMed; et c) tout dommage ou contamination causé par de la fumée de cigarette, de pipe, de cigare ou autre. La garantie est annulée pour les produits vendus ou revendus dans un pays autre que celui où...
Page 49
Mask components / Composants du masque / Piezas de la mascarilla / Componentes da máscara Elbow / Coude / Codo / Cotovelo Valve / Valve / Válvula / Válvula Side buttons / Boutons latéraux / Botones laterales / Botões laterais Frame / Entourage rigide / Armazón / Armação Lower headgear hooks / Crochets inférieurs du harnais / Ganchos inferiores del arnés / Ganchos inferiores do arnês Upper headgear hooks / Crochets supérieurs du harnais / Ganchos superiores del arnés / Ganchos superiores do arnês...