IMPORTANT Avant toute utilisation du générateur, nous vous prions de lire attentivement toutes les instructions pour l'emploi mentionnées ciaprès et d'en suivre scrupuleusement les indications. Le constructeur n'est pas responsable pour les DESCRIPTION CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL dommages aux personnes et/ou aux biens dus à une utilisation impropre de l'appareil. Ce livret d'utilisation et d'entretien est partie intégrante de l'appareil.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Attention Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ou des enfants présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes à moins qu'ils aient été formés sur son fonctionnement par une personne responsable de la sécurité.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Attention Si le générateur est utilisée manière occasionnelle, il Attention convient de l'éteindre à chaque fois en refermant Avant de mettre le générateur en marche, il est d'abord la vanne d'arrêt de gaz puis en appuyant sur indispensable de vérifier que les caractéristiques du l'interrupteur (9) ou en agissant sur le thermostat.
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT CAUSES SOLUTIONS • Vérifier les caractéristiques de l'alimentation électrique • Manque d'alimentation électrique • Vérifier les branchements électriques • Vérifier que le fusible est intact • Le générateur et le ventilateur ne démarrent •...
Page 41
ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE DES FAHRGESTELLS - WHEELS KIT ASSEMBLY INSTRUCTION NOTICE DE MONTAGE DU KIT DE ROUS - ISTRUZIONE DI MONTAGGIO KIT RUOTE - INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL KIT RUEDAS - MONTAGE-INSTRUCTIE WIELENKIT - INSTRUKCJA MONTA U ZESTAWU KÓŁ...
Page 42
ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE DER FÜSSE / HANDGRIFFS - FOOT / HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION - NOTICE DE MONTAGE DU PIED/DE LA POIGNEE - - ISTRUZIONE DI MONTAGGIO PIEDE / MANIGLIA - INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE/MANILLA - MONTAGE-INSTRUCTIE VOETSTUK / HANDGREEP - INSTRUKCJA MONTA U NÓ KI / UCHWYTU...
Page 44
версии, поставленной изготовителем, приводит к тому, что любые гарантии теряют силу. Кроме того, действуют наши „Условия продаж и поставки“. В изделие могут без уведомления вноситься технические модификации, направленные на усовершенствование изделия. Kroll Energy GmbH Eduard-Breuninger-Straße 67 D-71522 Backnang Telefon: +49 (0)7191 / 9070 200...