Kroll P32 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour P32:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

P32 - P45 - P65 - P85
PX32 - PX45 - PX65 - PX85
GASHEIZER FLÜSSIGGASBETRIEBEN
NATURAL L.P.G. SPACE HEATER
GENERATEUR D'AIR CHAUD AU G.P.L.
GENERATORE D'ARIA CALDA A G.P.L.
GENERADOR DE AIRE CALIENTE A G.P.L.
LPG-LUCHTVERHITTER
GAZOWA NAGRZEWNICA POWIETRZA [LPG]
DE
EN
FR
RU
IT
ES
NL
PL
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
DE
EN
FR
RU
IT
ES
NL
PL
BA 057751-00a
L-L192.03-KR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kroll P32

  • Page 1 P32 - P45 - P65 - P85 PX32 - PX45 - PX65 - PX85 GASHEIZER FLÜSSIGGASBETRIEBEN NATURAL L.P.G. SPACE HEATER GENERATEUR D'AIR CHAUD AU G.P.L. GENERATORE D'ARIA CALDA A G.P.L. GENERADOR DE AIRE CALIENTE A G.P.L. LPG-LUCHTVERHITTER GAZOWA NAGRZEWNICA POWIETRZA [LPG]...
  • Page 2 TYPENSCHILD – PRODUCT IDENTIFICATION PLATE – PLAQUETTE IDENTIFICATION PRODUIT – - ETICHETTA IDENTIFICAZIONE PRODOTTO – ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO –PRODUCTIDENTIFICATIELABEL - ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA WYROBU HERSTELLER LUFTAUSTRITTSTEMPERATUR BEI 20°C / 1,5 m 13 STROMAUFNAHME MANUFACTURER AIR OUTFLOW TEMPERATURE @ 20°C / 1,5 m AMPERAGE CONSTRUCTEUR TEMPÉRATURE SORTIE AIR À...
  • Page 3 KONTROLLTAFEL - CONTROL BOARD - SCHÉMA DE FONCTIONNEMENT - SCHEMA DI FUNZIONAMENTO - TABLERO DE MANDOS WERKINGSSCHEMA - SCHEMAT DZIAŁANIA P MODEL PX MODEL Bild. 1 BRENNKAMMER THERMOELEMENT (Modell P) 10 STECKBUCHSE RAUMTHERMOSTAT COMBUSTION CHAMBER THERMOCOUPLE (P model) ROOM THERMOSTAT PLUG CHAMBRE DE COMBUSTION THERMOCOUPLE (Modèle P) PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE...
  • Page 12: Conseils D'ordre Général

    IMPORTANT Avant toute utilisation du générateur, nous vous prions de lire attentivement toutes les instructions pour l'emploi mentionnées ciaprès et d'en suivre scrupuleusement les indications. Le constructeur n'est pas responsable pour les DESCRIPTION CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL dommages aux personnes et/ou aux biens dus à une utilisation impropre de l'appareil. Ce livret d'utilisation et d'entretien est partie intégrante de l'appareil.
  • Page 13: Branchements Électriques

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Attention Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes ou des enfants présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes à moins qu'ils aient été formés sur son fonctionnement par une personne responsable de la sécurité.
  • Page 14: Transport Et Manutention

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Attention Si le générateur est utilisée manière occasionnelle, il Attention convient de l'éteindre à chaque fois en refermant Avant de mettre le générateur en marche, il est d'abord la vanne d'arrêt de gaz puis en appuyant sur indispensable de vérifier que les caractéristiques du l'interrupteur (9) ou en agissant sur le thermostat.
  • Page 15: Anomalies De Fonctionnement, Causes Et Solutions

    ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT CAUSES SOLUTIONS • Vérifier les caractéristiques de l'alimentation électrique • Manque d'alimentation électrique • Vérifier les branchements électriques • Vérifier que le fusible est intact • Le générateur et le ventilateur ne démarrent •...
  • Page 16 EN 1596:2008. (G31) (G30) (G31) • • • 3 ); • • • • • – EN 1596:2008: • • • « » • Щ . « »). • • • C Щ • Щ • Щ • • • •...
  • Page 17 • BG-CY-DK-DE-EE-LT-LV-MK-MT-RO-TR-NL. • G5/G2, BE-CZ-ES- FR-HR-HU-LU-PL-PT-SI-SK. • G5/G1, IT-GR • G5/G7, FI - IE – GB (10). • G5/G9, SE - NO ( • G5/G5R, CH - NL • • FI - IE - • SE-NO (b);...
  • Page 18 , 110V 230V. • • (11), PVC ( • • (I). • • • “0”; " "; • • • • (I): • • (12) (11) • (12) 15 / 20 (6), • • • • • " "; • "...
  • Page 19 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • >> • • • >> • • P- ) • • • • P- ) • • •...
  • Page 36 SCHALTSCHEMA - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELETTRICO - ESQUEMA ELETRICO - ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMAT ELEKTRYCZNY P32 - P45 - P65 - P85 KONDENSATOR SCHALTER HEIZUNG HANDBETÄTIGTES THERMOVENTIL CONDENSER HEATING SWITCH THERMAL MANUAL GAS VALVE CONDENSATEUR INTERRUPTEUR CHAUFFAGE...
  • Page 37 SCHALTSCHEMA - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHEMA ELETTRICO - ESQUEMA ELETRICO - ELEKTRISCH SCHEMA - SCHEMAT ELEKTRYCZNY PX32- PX45- PX65- PX85 PX85 KONDENSATOR GASMAGNETVENTIL STOPCONTACT VOOR CONDENSER GAS SOLENOID VALVE KAMERTHERMOSTAAT CONDENSATEUR ELECTROVANNE GAZ GNIAZDO TERMOSTATU OTOCZENIA CONDENSATORE ELETTROVALVOLA GAS IONISATIONSELEKTRODE CONDENSADOR...
  • Page 41 ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE DES FAHRGESTELLS - WHEELS KIT ASSEMBLY INSTRUCTION NOTICE DE MONTAGE DU KIT DE ROUS - ISTRUZIONE DI MONTAGGIO KIT RUOTE - INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL KIT RUEDAS - MONTAGE-INSTRUCTIE WIELENKIT - INSTRUKCJA MONTA U ZESTAWU KÓŁ...
  • Page 42 ANLEITUNG FÜR DIE MONTAGE DER FÜSSE / HANDGRIFFS - FOOT / HANDLE ASSEMBLY INSTRUCTION - NOTICE DE MONTAGE DU PIED/DE LA POIGNEE - - ISTRUZIONE DI MONTAGGIO PIEDE / MANIGLIA - INSTRUCCIONES DE MONTAJE PIE/MANILLA - MONTAGE-INSTRUCTIE VOETSTUK / HANDGREEP - INSTRUKCJA MONTA U NÓ KI / UCHWYTU...
  • Page 44 версии, поставленной изготовителем, приводит к тому, что любые гарантии теряют силу. Кроме того, действуют наши „Условия продаж и поставки“. В изделие могут без уведомления вноситься технические модификации, направленные на усовершенствование изделия. Kroll Energy GmbH Eduard-Breuninger-Straße 67 D-71522 Backnang Telefon: +49 (0)7191 / 9070 200...

Ce manuel est également adapté pour:

P45P65P85Px32Px45Px65 ... Afficher tout

Table des Matières