Publicité

Liens rapides

EB 8084 FR
Traduction du document original
Série 3381 · Dispositif d'atténuation de bruit type 3381
Exécutions DIN et ANSI
Édition Avril 2021

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samson 3381 Serie

  • Page 1 EB 8084 FR Traduction du document original Série 3381 · Dispositif d’atténuation de bruit type 3381 Exécutions DIN et ANSI Édition Avril 2021...
  • Page 2 Il est impératif de respecter ces instructions lors de l‘utilisation et la manipulation des appareils SAMSON. Les images présentées dans cette notice sont des schémas de principe et sont données à titre d’exemple.
  • Page 3: Table Des Matières

    Préparation au montage ................5-4 Montage du dispositif d’atténuation de bruit ..........5-4 5.4 Contrôle des composants à la fin du montage ..........5-9 Mise en service, fonctionnement, mise hors service et maintenance ....6-1 Démontage ....................7-1 7.1 Démontage du dispositif d’atténuation de bruit de la canalisation ....7-1 Réparation ....................8-1 8.1 Renvoi des appareils à SAMSON..............8-1 Élimination ....................9-1 Certificats ....................10-1 EB 8084 FR...
  • Page 4 Sommaire Annexe ....................11-1 11.1 Couples de serrage, lubrifiants et outillage ..........11-1 11.2 Service après-vente ...................11-1 EB 8084 FR...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mesures De Protection

    Le dispositif d’atténuation de bruit type 3381 est une restriction fixe qui réduit le niveau sonore. Il est conçu pour être monté sur les vannes de régulation SAMSON de la série 240 et de la série 250. Le dispositif d’atténuation de bruit sert à réduire le niveau sonore des liquides, des gaz ou de la vapeur, de même qu’à...
  • Page 6 Équipement de protection individuelle SAMSON recommande de s’informer sur les dangers que peut présenter le fluide utilisé, en consultant par exemple la u banque de données GESTIS. En fonction du fluide employé et/ou de l’opération réalisée, les équipements de protection suivants, entre autres, sont nécessaires :...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mesures de protection garde, avertissements et remarques contenus dans la présente notice de montage et de mise en service. Les dangers liés aux conditions de travail spécifiques au lieu de montage du dispositif d’atténuation de bruit doivent être consignés dans une évaluation des risques individuelle ; l’exploitant doit rédiger des instructions afin de permettre d’éviter de tels dangers.
  • Page 8: Remarques Relatives À D'éventuelles Blessures Graves

    SAMSON l’indique sur le bon de livraison. Instructions pour une utilisation sûre des éléments concernés, cf. u www.samsongroup.com > À propos de SAMSON > Conformité des matériaux > Règlement REACH 1.1 Remarques relatives à d’éventuelles blessures graves DANGER Risque d’éclatement de l’appareil sous pression ! Les vannes de régulation et les canalisations sont sous pression.
  • Page 9: Remarques Relatives À D'éventuelles Blessures

    Consignes de sécurité et mesures de protection 1.2 Remarques relatives à d’éventuelles blessures AVERTISSEMENT Risque de brûlure dû aux canalisations et composants chauds ou froids ! Selon le fluide utilisé, les composants de la vanne et les canalisations peuvent atteindre des températures très élevées ou très basses, causant ainsi des brûlures en cas de contact avec la peau.
  • Page 10: Remarques Relatives À D'éventuels Dégâts Matériels

    Le matériau du dispositif d’atténuation de bruit exige un certain type de lubrifiant. L’utilisation de lubrifiants inappropriés risque de corroder la surface et de l’endommager. Î Utiliser exclusivement des lubrifiants autorisés par SAMSON. Contamination du fluide due à l’emploi de lubrifiants inappropriés ou d’outils et de composants contaminés ! Î...
  • Page 11: Marquages Sur L'appareil

    Marquages sur l’appareil 2 Marquages sur l’appareil Pos. Signification 12 Numéro de l’organisme certificateur, bureau de contrôle 2.1 Plaque signalétique PED : directive relative aux équipements sous pression Selon l’exécution, le dispositif d’atténuation G1/G2 : gaz et vapeur de bruit type 3381 est identifié avec une Groupe de fluides 1 = dangereux plaque signalétique en une ou deux parties : Groupe de fluides 2 = sans danger...
  • Page 12 EB 8084 FR...
  • Page 13: Conception Et Fonctionnement

    Conception et fonctionnement 3 Conception et fonctionnement d’atténuation simple au diamètre et, le cas échéant, à l’épaisseur réduits, coincée entre la vanne ou un éventuel 3.1 Conception divergent de tuyauterie et la bride sur la canalisation, cf. Fig. 3-2. Type 3381-1 : Type 3381-3-X : − plaque d’atténuation simple montée entre la vanne ou un éventuel divergent de − dispositif d’amortissement de bruit avec tuyauterie et la bride sur la canalisation, deux à cinq plaques d’atténuation cf. Fig. 3-1. intégrées dans un corps. Aucun divergent de tuyauterie supplémentaire Type 3381-R : n’est nécessaire, cf. Fig. 3-3. − variante économe en matériaux : plaque Fig. 3-1 : Type 3381-1 : plaque d’atténuation en aval du divergent de tuyauterie Fig. 3-2 : Type 3381-1R : plaque d’atténuation réduite en...
  • Page 14 Conception et fonctionnement − Sur l’exécution standard, un joint Nota graphite métallique (1.4301) sert Pour d’autres exemples de montage des d’étanchéité entre le corps et la bride différentes exécutions, cf. fiche technique de serrage. u T 8084. Type 3381-4-X : − système avec deux à cinq plaques d’atténuation en exécution sandwich, généralement placé en aval d’un divergent de tuyauterie, cf. Fig. 3-4. Légende Sortie de vanne Dispositif d’atténuation de bruit Canalisation Divergent de tuyauterie Fig. 3-3 : Type 3381-3-5 : cinq plaques d’atténuation dans un corps (illustration ci-dessus) Fig. 3-4 : Type 3381-4-5 : cinq plaques...
  • Page 15: Fonctionnement

    Conception et fonctionnement 3.2 Fonctionnement 3.3 Caractéristiques techniques En agissant comme une restriction fixe, le Émissions de bruit dispositif d’atténuation de bruit type 3381 SAMSON ne peut fournir aucune indication augmente la pression à la sortie de la générale concernant les émissions de bruit. vanne. Le dispositif d’atténuation de bruit Les émissions de bruit dépendent de sert à réduire cette pression jusqu’à atteindre l’exécution de la vanne, des équipements la pression aval p2 requise. Ainsi, le niveau de l’installation et du fluide utilisé. de bruit est réduit. De plus, il réduit la vitesse d’écoulement des fluides compressibles à Dimensions et poids la sortie de la vanne. Informations sur les dimensions et poids sur La réduction de pression par plaque demande. d’atténuation (Δp) dépend du débit et de la température de service. Elle se situe Nota généralement entre 1 et 7 bar. Plus d’informations disponibles dans la fiche Normalement, un dispositif d’amortissement...
  • Page 16 Conception et fonctionnement Tableau 3-2 : Exécutions sandwich possibles pour le type 3381-1R, de même que pour les combinaisons des types 3381-1 et 3381-1R Remarques : − Exécution sandwich uniquement pour les matériaux standard selon Tableau 3-1 − Diamètres nominaux conformes aux normes uniquement, en fonction de la pression nominale Exécutions DIN EN Exécutions ANSI Diamètre nominal Pression nominale Diamètre nominal Pression nominale (min.) (min.) DN 200...
  • Page 17: Livraison Et Transport Sur Le Site D'installation

    2. Vérifier que les marchandises livrées Î Sécuriser les voies de transport. n’ont pas été endommagées lors du transport. Si c’est le cas, informer la société SAMSON et le transporteur AVERTISSEMENT (cf. bon de livraison). Basculement des appareils de levage et endommagement des équipements de...
  • Page 18: Transport Du Dispositif D'atténuation De Bruit

    Livraison et transport sur le site d’installation 4.3.1 Transport du dispositif AVERTISSEMENT d’atténuation de bruit Risque de blessure en cas de chute due à une fixation non conforme des dispositifs Le dispositif d’atténuation de bruit peut être d’arrimage ! transporté à l’aide d’appareils de levage tels Î...
  • Page 19: Levage Du Dispositif D'atténuation De Bruit

    Livraison et transport sur le site d’installation 4.3.2 Levage du dispositif 3. Déplacer le dispositif d’atténuation de bruit jusque sur le site de montage à une d’atténuation de bruit allure régulière. Pour le montage sur la canalisation, les 4. Monter le dispositif d’atténuation de bruit dispositifs d’atténuation de bruit de grandes entre la bride de sortie sur le corps de dimensions doivent être soulevés à...
  • Page 20: Type 3381-3-X Avec Vanne

    Livraison et transport sur le site d’installation b) Type 3381-3-X avec vanne 2. Fixer une élingue sur l’anneau de levage du dispositif d’atténuation de bruit et sur Voir Fig. 4-2 le support (par ex. le crochet) de la grue ou du chariot élévateur. ATTENTION 3. Dans le cas de servomoteurs équipés Endommagement de la vanne en cas de d’un anneau de levage, fixer une élingue levage non conforme !
  • Page 21 Livraison et transport sur le site d’installation 7. À la fin du montage sur la canalisation : vérifier que les brides sont vissées fermement et que la vanne avec le dispositif d’atténuation de bruit tiennent en place sur la canalisation. 8. Retirer les élingues. Fig. 4-2 : Type 3381-3-X avec vanne EB 8084 FR...
  • Page 22: Stockage Du Dispositif D'atténuation De Bruit

    Nota aux autres exécutions. En cas de stockage prolongé, SAMSON − Ne poser aucun objet sur le dispositif recommande de contrôler régulièrement le d’atténuation de bruit. dispositif d’atténuation de bruit et les conditions de stockage.
  • Page 23: Montage

    Montage 5 Montage diamètre nominal de la canalisation. Un éventuel divergent de tuyauterie est déjà Les travaux décrits dans ce chapitre doivent intégré au corps. impérativement être réalisés par un personnel Le dispositif d’atténuation de bruit compétent qui dispose des qualifications type 3381-3-X est d’abord vissé...
  • Page 24: Utilisation De Régulateurs Automoteurs Avec Le Dispositif D'atténuation De Bruit Ty- Pe 3381

    Montage 5.1.3 Utilisation de Avec des régulateurs de pression différentielle montés sur le départ qui régulateurs automoteurs ferment la vanne en cas d’augmentation de avec le dispositif la pression différentielle, les deux conduites d’atténuation de bruit d’impulsion doivent être raccordées en type 3381 externe.
  • Page 25 Montage 6xDN 6xDN Fig. 5-1 : Réducteur de pression Fig. 5-2 : Régulateur de pression différentielle ouvrant 6xDN Vers le départ Vers le retour Fig. 5-3 : Régulateur de pression différentielle Fig. 5-4 : Régulateur de pression différentielle fermant sur le départ fermant sur le retour EB 8084 FR...
  • Page 26: Préparation Au Montage

    Montage 5.2 Préparation au montage 5.3 Montage du dispositif d’atténuation de bruit Avant le montage, s’assurer des conditions suivantes : ATTENTION − Le dispositif d’atténuation de bruit et la vanne sont propres. Endommagement des composants si les travaux ne sont pas réalisés correctement ! −...
  • Page 27 Montage a) Type 3381-1, type 3381-1R Dispositif Bride Bride d’atténuation et type 3381-4-X Sortie de vanne Canalisation de bruit Voir Fig. 5-5 1. Fermer les vannes d’isolement à l’arrivée et à la sortie de la canalisation de la partie concernée de l’installation pendant toute la durée du montage. 2.
  • Page 28 Montage l’ensemble sur la canalisation, retirer les goujons fournis et installés. Pour cela, assurer les écrous sur les goujons avec d’autres écrous, puis desserrer les goujons à l’aide de ces écrous et les retirer. Assemblage par vis du dispositif d’atténuation de bruit et de la vanne Voir Fig. 5-7 à...
  • Page 29 Montage ATTENTION Endommagement de la vanne en cas de levage non conforme ! Le chapeau de vanne (arcade) risque d’être endommagé en cas d’application d’un couple de flexion. Î Fixer le dispositif d’arrimage de sorte que l’axe de la vanne après montage du dispositif d’atténuation de bruit reste toujours à...
  • Page 30 Montage 6. Visser le dispositif d’atténuation de bruit sur la canalisation à l’aide des goujons et des écrous fournis sans générer de tensions. Respecter les valeurs usuelles des couples de serrage en fonction du diamètre de chaque vis. 7. Visser la vanne sur la canalisation à l’aide de ses propres vis et écrous sans générer de tensions.
  • Page 31: Contrôle Des Composants À La Fin Du Montage

    Montage Fig. 5-14 : V anne et dispositif d’atténuation Fig. 5-15 : V anne et dispositif d’atténuation de bruit sur la canalisation de bruit montés sur la canalisation 5.4 Contrôle des composants Nota à la fin du montage Goujons et écrous : le nombre de goujons et d’écrous varie en fonction du nombre de Pour les contrôles à...
  • Page 32 5-10 EB 8084 FR...
  • Page 33: Mise En Service, Fonctionnement, Mise Hors Service Et Maintenance

    Mise en service, fonctionnement, mise hors service et maintenance 6 Mise en service, fonctionnement, mise hors service et maintenance Pour plus d’informations sur la mise en service, la mise hors service, le fonctionnement et la maintenance, cf. documentation de la vanne de régulation correspondante.
  • Page 34 EB 8084 FR...
  • Page 35: Démontage

    Démontage 7 Démontage 7.1 Démontage du dispositif d’atténuation de bruit Les travaux décrits dans ce chapitre doivent de la canalisation impérativement être réalisés par un personnel compétent qui dispose des qualifications requises pour la tâche en question. a) Exécution avec brides AVERTISSEMENT 1.
  • Page 36 EB 8084 FR...
  • Page 37: Réparation

    Service & Assistance > Service après-vente à SAMSON contient d’autres informations sur l’expédition et le retour d’appareils. Les appareils défectueux peuvent être renvoyés à SAMSON pour réparation. Pour expédier ou renvoyer des appareils, procéder comme suit : 1. Respecter les dispositions dérogatoires pour les types d’appareils spéciaux, cf. instructions sur le site...
  • Page 38 EB 8084 FR...
  • Page 39: Élimination

    Élimination 9 Élimination Î Observer les réglementations locales, nationales et internationales lors de l’élimination du produit. Î Ne pas jeter les pièces, lubrifiants et substances dangereuses parmi les ordures ménagères. EB 8084 FR...
  • Page 40 EB 8084 FR...
  • Page 41: Certificats

    Certificats 10 Certificats La déclaration présentée sur la page suivante est une : − déclaration de conformité UE conforme à la directive 2014/68/UE sur les appareils sous pression Autres certificats facultatifs disponibles sur demande. EB 8084 FR 10-1...
  • Page 42 10-2 EB 8084 FR...
  • Page 43: Annexe

    Adresse électronique Le service après-vente est joignable à l’adresse aftersales-fr@samsongroup.com. Adresse de la société SAMSON AG et de ses filiales L’adresse de la société SAMSON AG ainsi que celles de ses filiales, agences et centres de réparation sont disponibles sur le site internet www.samsongroup.com et dans le...
  • Page 44 11-2 EB 8084 FR...
  • Page 48 EB 8084 FR Agences régionales : SAMSON RÉGULATION S.A.S. Nanterre (92) · Vaulx-en-Velin (69) 1, rue Jean Corona Mérignac (33) · Cernay (68) 69120 Vaulx-en-Velin, France Lille (59) · Marseille (13) Téléphone : +33 (0)4 72 04 75 00 Saint-Herblain (44) · Export Afrique...

Table des Matières