Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Distributeur de matériau
MH-400SH2 et MH-400EH2
N° de modèle 44931—N° de série 403350001 et suivants
N° de modèle 44954—N° de série 403350001 et suivants
Form No. 3427-236 Rev D
*3427-236* D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro MH-400SH2

  • Page 1 Form No. 3427-236 Rev D Distributeur de matériau MH-400SH2 et MH-400EH2 N° de modèle 44931—N° de série 403350001 et suivants N° de modèle 44954—N° de série 403350001 et suivants *3427-236* D Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. © 2019—The Toro® Company Contactez-nous sur www.Toro.com. 8111 Lyndale Avenue South Imprimé aux États-Unis Bloomington, MN 55420 Tous droits réservés...
  • Page 3: Table Des Matières

    Consultez le site www.Toro.com pour tout document de formation à la sécurité et à l'utilisation des produits, pour tout renseignement concernant un g000502 produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des Figure 2 concessionnaires ou pour enregistrer votre produit. 1. Symbole de sécurité...
  • Page 4 Rangement du cric ........... 29 Réglage de la tension de la bande Remorquage de la machine ......29 transporteuse..........52 Conseils d'utilisation du frein électrique..... 30 Remplacement de la bande transpor- Mise en marche et arrêt de la machine ....30 teuse .............
  • Page 5: Sécurité

    Sécurité • N'admettez jamais d'enfants dans le périmètre de travail. N'autorisez jamais les enfants à utiliser la machine. Consignes de sécurité • Avant de faire l'entretien ou de déboucher, garez-la sur une surface plane et horizontale, serrez le frein générales de stationnement, coupez le moteur du groupe de déplacement, enlevez la clé...
  • Page 6 decal119-0217 119-0217 1. Attention – coupez le moteur ; ne vous approchez pas des pièces mobiles et laissez toutes les protections et tous les capots en place. decal119-6819 119-6819 1. Pourcentage de vitesse 2. Pourcentage de vitesse de des distributeurs la bande transporteuse decal93-9852 93-9852...
  • Page 7 decal119-6806 119-6806 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 4. Attention – coupez le moteur, enlevez la clé et lisez le Manuel de l'utilisateur avant d'effectuer tout entretien. 2. Attention – tous les utilisateurs doivent apprendre à se servir 5.
  • Page 8 decal133-8061 133-8061 decal119-6812 119-6812 1. Risque de renversement – ne braquez pas brutalement à grande vitesse, ralentissez pour tourner, ne dépassez pas 24 km/h et conduisez lentement sur les terrains accidentés ainsi que lorsque la trémie est chargée. decal119-6863 119-6863 1.
  • Page 9: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Boulon (1" x 6½") Montage du système d'attelage. Contre-écrou (1") – Aucune pièce requise Montage du boîtier des masses. –...
  • Page 10: Médias Et Pièces Supplémentaires

    Médias et pièces supplémentaires Description Qté Utilisation Manuel de l'utilisateur À lire avant d'utiliser la machine. La Déclaration de conformité sert de preuve Déclaration de conformité d'homologation UE. Fixations de l'accessoire Pour monter les accessoires. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale.
  • Page 11: Montage Du Boîtier Des Masses

    g014067 Figure 5 1. Boîtier des masses 2. Support du boitier des g014066 Figure 4 masses 1. Tube d'attelage 2. Boulon et écrou de montage Placez le boîtier des masses sur la barre d'attelage, aussi près de l'avant que possible. Détachez le cric de la béquille arrière et Fixez le boîtier des masses sur la barre montez-le sur le tube d'attelage ;...
  • Page 12: Réglage Du Rétroviseur

    Réglage du rétroviseur Câblage et attelage au groupe de déplacement Aucune pièce requise Pièces nécessaires pour cette opération: Procédure Commande au pied Le rétroviseur monté à l'avant de la trémie permet Contrôleur des freins de surveiller la charge et l'épandage. Surveillez Faisceau de câblage régulièrement le fonctionnement de la machine dans le rétroviseur.
  • Page 13: Installation Du Faisceau Et De La Commande Des Freins

    Si le connecteur ne passe pas par le trou, descendez le capuchon sur le faisceau. Boulonnez le faisceau de câblage muni du connecteur à l'arrière du support de prise au moyen de 2 boulons (5/16" x 1") et écrous. Acheminez le faisceau le long du groupe déplacement.
  • Page 14 g021113 Figure 9 1. Borne positive (+) de la batterie 6. Prise 2. Borne négative de batterie (-) 7. Câble d'alimentation 3. Fusible 8. Contrôleur des freins 4. Faisceau de câblage (+) 9. Commande au pied 5. Faisceau de câblage (–) 10.
  • Page 15: Montage Du Support De La Télécommande Sans Fil Eh Sur Le Groupe De Déplacement

    Montage du support de la télécommande sans fil EH sur le groupe de déplacement Modèle 44954 seulement g014103 Figure 11 Pièces nécessaires pour cette opération: 1. Plaque d'appui de télécommande portable EH Support de montage Plaque d'appui Remarque: La télécommande sans fil magnétique peut se fixer sur n'importe quelle surface en métal.
  • Page 16: Important

    g014074 Figure 12 1. Boîtier de commande marche/arrêt Important: Débranchez toujours le boîtier de commande ou le câble d'alimentation lorsque vous n'utilisez pas la machine et le groupe de g028875 déplacement, sinon une perte de puissance de la Figure 13 batterie du groupe de déplacement est possible.
  • Page 17: Raccordement Du Système Hydraulique Au Groupe De Déplacement

    Raccordement du système hydraulique au groupe de déplacement Aucune pièce requise Procédure Raccordez les flexibles hydrauliques ; voir Accouplement de la machine au groupe de déplacement (page 23) Connexion du câble extensible à 7 broches Pièces nécessaires pour cette opération: Câble extensible à...
  • Page 18: Montage D'un Accessoire En Option Sur La Machine

    Montage d'un accessoire en option sur la machine Pièces nécessaires pour cette opération: Bride de fixation rapide Procédure g015127 Figure 15 1. Arrière de la machine 8. Accessoire 2. Support de fixation d'accessoire 9. Lever 3. Goupille de blocage 10. Tirer 4.
  • Page 19: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du blocage sur les goupilles de blocage, et appuyez sur les poignées des brides de fixation. produit Remarque: Si les brides de fixation ne sont pas assez serrées et que l'accessoire bouge à l'intérieur, tournez plusieurs fois les bagues de Commandes blocage dans les brides de fixation jusqu'à...
  • Page 20: Fonctionnement Des Diodes De Diagnostic

    g234789 g234788 Figure 17 Figure 18 1. Bouton d' 1. Diode de diagnostic ARRÊT D URGENCE Fonctionnement des diodes de diagnostic Modèles EH Après avoir tiré sur le bouton d' ARRÊT D URGENCE la diode de diagnostic (Figure 18) s'allume pendant 5 secondes, s'éteint pendant 5 secondes, puis se met à...
  • Page 21: Télécommande Portable

    Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par 10. Démarrage de la bande 20. Ralentissement de Toro est disponible pour augmenter et améliorer les transporteuse l'accessoire capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre concessionnaire-réparateur ou votre distributeur Toro...
  • Page 22: Avant L'utilisation

    Utilisation véhicule tracteur, il se produit un poids à la flèche positif. • N'attelez jamais la machine au groupe de Avant l'utilisation déplacement et ne la dételez jamais non plus, si la trémie n'est pas vide. La flèche pourrait se lever brusquement et vous blesser.
  • Page 23: Accouplement De La Machine Au Groupe De Déplacement

    Accouplement de la machine au groupe de déplacement Placez des cales sous l'avant et l'arrière des roues. Réglez la hauteur de l'attelage en tournant la manivelle du cric ; maintenez la machine de niveau. Important: Pour équilibrer le poids à la flèche, élevez ou abaissez l'arrière de la machine de 10 à...
  • Page 24: Essai Des Raccordements Hydrauliques

    poids de la charge, tout comme une tension irrégulière de l'alternateur et de la batterie peuvent donner un courant instable aux aimants des freins. Important: Avant la toute première utilisation de la machine, synchronisez les freins électriques de la machine et les freins du groupe de déplacement, afin qu'ils fonctionnent en même temps.
  • Page 25 • Accordez toute votre attention à l'utilisation de – Faites attention à ce qui vous entoure quand la machine. Ne participez à aucune activité vous tournez ou faites marche arrière. Vérifiez susceptible de vous distraire, sous risque de que la voie est libre et n'admettez personne causer des dommages corporels ou matériels.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Pour L'utilisation Sur Des Pentes

    • • Ne restez pas derrière la machine pendant le Déplacez-vous sur les pentes avec une extrême déchargement ou l'épandage. Les options Twin prudence, tout particulièrement dans les virages. Spinner, transporteur transversal et épandeur – Si vous traversez une pente avec la machine, peuvent éjecter des particules et de la poussière à...
  • Page 27: Utilisation De La Béquille Arrière

    Utilisation de la béquille arrière Utilisez la béquille arrière pour soutenir la machine après l'avoir dételée du groupe de déplacement. Soutien de la machine avec la béquille arrière Videz entièrement la trémie. Avant de quitter le siège de l'utilisateur, garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur, enlevez la clé...
  • Page 28: Rangement De La Béquille Arrière

    g272503 Figure 25 g272497 1. Goupille de béquille 3. Béquille arrière Figure 24 2. Tube de béquille 1. Béquille arrière 3. Goupille 2. Cric Faites pivoter la béquille arrière à l'horizontale et insérez-la dans le tube (Figure 26). Baissez le cric pour soutenir la machine. Rangement de la béquille arrière Avant de quitter le siège de l'utilisateur, alignez la barre d'attelage du groupe de déplacement et...
  • Page 29: Soutien De L'avant De La Machine Avec Le Cric

    Soutien de l'avant de la Levez le cric. Retirez la goupille (Figure 28). machine avec le cric Videz entièrement la trémie. Avant de quitter le siège de l'utilisateur, garez la machine sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur, enlevez la clé...
  • Page 30: Conseils D'utilisation Du Frein Électrique

    Conseils d'utilisation du pour prévenir la décharge de la batterie URGENCE du groupe de déplacement. frein électrique Important: Lorsque vous utilisez un accessoire, n'oubliez pas que la garde au sol de la machine Le régulateur de charge compense les variations de est de seulement 15 cm.
  • Page 31: Utilisation Des Commandes Hydrauliques Et Des Accessoires

    Télécommande portable • Pour lever la machine, tirez le levier de commande en arrière jusqu'à ce que la hauteur voulue soit atteinte, puis relâchez-le. • Pour baisser la machine, poussez le levier de commande jusqu'à ce que la hauteur voulue soit atteinte, puis relâchez-le.
  • Page 32: Fonctions Des Boutons

    Fonctions des boutons Bouton Fonction principale Marche/arrêt de la télécommande ARCHE ARRÊT Permet de commander les fonctions de la bande transporteuse et de ÉMARRAGE l'accessoire, y compris la fonction marche/arrêt et l'affichage de la vitesse. GÉNÉRAL Permet de commander les fonctions de la bande transporteuse et de ÉMARRAGE l'accessoire, y compris la fonction marche/arrêt et l'affichage de la vitesse.
  • Page 33: Démarrage De La Télécommande Portable

    Bouton Fonction principale Permet d'augmenter la vitesse de l'accessoire. CCÉLÉRATION ACCESSOIRE Permet d'arrêter la bande transporteuse et l'accessoire. RRÊT GÉNÉRAL Démarrage de la télécommande est engagé (les chiffres augmentent sur l'affichage). portable Appuyez une troisième fois sur le même Appuyez sur le bouton de la MARCHE ARRÊT...
  • Page 34 g285427 Figure 32 g285596 Figure 34 1. Côté droit de la machine 3. Capot de protection 1. Réglage de la vitesse de 4. Réglage de la vitesse des 2. Couvercle de commande 4. Vis à embase la bande transporteuse distributeurs manuelle 2.
  • Page 35: Réinitialisation Des Commandes Hydrauliques Neutralisées

    Remarque: Utilisez la vitesse maximum de la bande transporteuse indiquée par le système à code couleur quand il n'y a pas de débit hydraulique. Ce réglage est également utile quand la trémie est pleine de sable. Quand la bande tourne à la vitesse correcte, resserrez l'écrou.
  • Page 36: Écran À Cristaux Liquides (Lcd)

    Tournez la vis à tête hexagonale de neutralisation Écran à cristaux liquides (LCD) de la vanne dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'un petit espace apparaisse entre le bout de la L'écran LCD (à cristaux liquides) comprend 2 vis et le bout de la tige du solénoïde de vitesse lignes de 8 caractères chacune et affiche l'état et de la bande (Figure...
  • Page 37: Entretien De La Télécommande Portable

    Réduction de l'intensité du rétroéclairage Important: Prévoyez toujours des piles de rechange neuves pour la télécommande. Appuyez simultanément sur les boutons d' ARRÊT Desserrez le boulon dans l'aimant du support et de GÉNÉRAL RÉDUCTION DE VITESSE DE LA BANDE magnétique de la télécommande (Figure 41).
  • Page 38: Association De La Télécommande Portable À L'unité De Base

    communiquer ; toutefois, il peut être nécessaire de les réassocier une fois sur le terrain. Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence pour mettre l'unité de base hors tension et vérifiez que la télécommande portable est désactivée. Tenez-vous près de l'unité de base, en pleine vue.
  • Page 39: Utilisation De La Bande Transporteuse Et De L'accessoire Avec La Télécommande

    Utilisation de la bande la télécommande, le réglage reprend la valeur enregistrée précédemment. transporteuse et de Remarque: Une temporisation de 10 secondes l'accessoire avec la commence lorsque vous appuyez sur le bouton DÉMARRAGE DE LA BANDE TRANSPORTEUSE télécommande « FLRS » (mode réglage uniquement) s'affiche. Si vous n'enfoncez pas de bouton pendant ces Modèles EH 10 secondes, l'affichage retourne à...
  • Page 40: Réglage Et Utilisation De La Bande Transporteuse Et De L'accessoire

    télécommande est en mode réglage uniquement. En mode réglage seulement, vous pouvez augmenter ou réduire la valeur de réglage, mais l'accessoire ne sera pas activé et restera désactivé. Cela vous permet de spécifier une vitesse pour l'accessoire Appuyez sur le bouton de DÉMARRAGE DE ou d'utiliser le réglage en mémoire sans causer de pour enregistrer la vitesse choisie.
  • Page 41: Modes De Préréglage De La Télécom- Mande

    Remarque: Une temporisation de 10 secondes les deux ou celui qui est arrêté. Rien n'est commence lorsque vous appuyez sur le bouton de enregistré, et les réglages de la bande et et le mode réglage uniquement de l'accessoire enregistrés précédemment DÉMARRAGE GÉNÉRAL s'affiche.
  • Page 42: Utilisation D'un Mode De Préréglage

    • Appuyez de manière prolongée sur le bouton Il faudra éventuellement déposer la trappe , puis appuyez sur le bouton arrière pour faciliter l'accès. ENREGISTREMENT voulu (1, 2 ou 3). PRÉRÉGLAGE • Si des sacs de matériau sont utilisés, videz-les dans le godet de la chargeuse avant de charger le matériau dans la trémie.
  • Page 43: Déchargement De Vrac

    Déchargement de vrac Amenez la machine en marche arrière jusqu'au lieu de déchargement du matériau. Ouvrez les verrous de la trappe arrière et mettez la bande transporteuse en marche. Au besoin, élevez l'arrière de la machine. Cela permet d'effectuer la décharge à un angle différent et de décharger tout le matériau rapidement.
  • Page 44: Après L'utilisation

    Détacher la machine du Sur les modèles EH, vous pouvez utiliser la fonction de au lieu DÉMARRAGE GÉNÉRAL groupe de déplacement des fonctions individuelles de DÉMARRAGE et de DE L ACCESSOIRE DÉMARRAGE LA BANDE Garez la machine sur une surface plane et .
  • Page 45: Entretien

    Soutenez la machine avec des cales ou des une réparation importante ou si vous avez chandelles avant de travailler dessous. besoin de renseignements, faites appel à un concessionnaire Toro agréé. • Veillez à remettre toutes les protections en place après tout entretien ou réglage de la machine.
  • Page 46: Lubrification

    Lubrification Graisse spécifiée Graisse au lithium nº 2 Graissage des roulements et bagues g272505 Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Si vous utilisez la machine dans des conditions extrêmement poussiéreuses et sales, graissez les roulements et les bagues chaque jour. Lubrifiez les graisseurs immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée.
  • Page 47: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système d'entraînement Contrôle des pneus et des roues Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Vérifiez que les pneus sont gonflés à 1,72 bar pour les pneus de 84 cm et à 2,07 bar pour les pneus de 81 cm, ou à...
  • Page 48: Entretien Des Freins

    Entretien des freins Calez les roues du côté opposé au pneu endommagé. Du côté du pneu endommagé, retirez les 4 Contrôle des freins boulons et les 4 contre-écrous qui fixent les paliers de la suspension à balancier au châssis. électriques Desserrez mais ne retirez pas les écrous de la roue extérieure pour obtenir plus de place pour Périodicité...
  • Page 49: Contrôle Des Segments Et Garnitures De Freins

    Contrôle des segments et Graissage des freins garnitures de freins Avant de réassembler les freins électriques, appliquez une fine couche de composé antigrippant ou de Périodicité des entretiens: Chaque mois graisse, Lubriplate™ par exemple, sur les composants suivants : Lorsqu'un segment de frein est usé, remplacez les •...
  • Page 50: Entretien Du Système Hydraulique

    208 litres). Voir le catalogue de pièces ou un distributeur Toro pour les numéros de référence.) Autres liquides possibles : si vous ne disposez pas du liquide Toro, vous pouvez utiliser d'autres liquides hydrauliques universels pour tracteur (UTHF) à base de pétrole à condition qu'ils soient conformes aux caractéristiques physiques et aux spécifications...
  • Page 51: Accessoires Disponibles En Option

    Accessoires disponibles Entretien de la bande en option transporteuse Contrôle de la bande Contrôles des accessoires transporteuse et des en option rouleaux Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Périodicité des entretiens: Toutes les 40 heures •...
  • Page 52: Réglage De La Tension De La Bande Transporteuse

    Contactez votre concessionnaire Reculez le contre-écrou de 2 à 5 cm. Toro agréé si un réglage est nécessaire. ATTENTION De graves blessures sont possibles si vous utilisez la bande transporteuse sans les protections et capots. Faites preuve d'une de la plus grande prudence près des pièces mobiles...
  • Page 53 Aux deux coins avant, utilisez deux clés pour immobiliser l'extrémité de la tige de tension. Desserrez l'écrou le plus proche du bout de la tige de tension. Reculez l'écrou de réglage intérieur jusqu'à ce que la tige de tension passe le palier. Remarque: Le galet fou avant est soutenu par deux paliers placés dans un guide supérieur et...
  • Page 54: Réglage De La Tension De La Chaîne D'entraînement De La Bande Transporteuse

    point de rencontre des rails. Le joint empêche le passage de matériau au-delà des rails. Réglage de la tension de la chaîne d'entraînement de la bande transporteuse Si la chaîne d'entraînement est détendue, il est nécessaire de la retendre (Figure 56).
  • Page 55: Entretien De La Trémie Et De La Trappe Arrière

    Nettoyage Entretien de la trémie et de la trappe arrière Lavage de la machine Le sel, le goudron, la sève des arbres, les engrais Contrôle des joints de la ou les produits chimiques peuvent endommager la peinture de la machine. Lavez ces dépôts le plus bande transporteuse et de rapidement possible avec un détergent et de l'eau.
  • Page 56: Remisage

    Remisage Examinez la trémie, la protection inférieure, la bande transporteuse, le plateau et les rouleaux pour vous assurer qu'ils sont entièrement Avant de remiser la machine en fin de saison : débarrassés de matériau. Avant de quitter la machine, garez-la sur une Abaissez la machine à...
  • Page 57: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Contrôle des codes d'anomalie Modèles EH Si la diode de diagnostic indique une anomalie de système (voir Fonctionnement des diodes de diagnostic (page 20)), vérifiez les codes d'anomalie pour déterminer ce qui ne va pas dans la machine. Accès au mode diagnostic et contrôle des codes Appuyez sur le bouton d' pour mettre la machine hors tension.
  • Page 58: Réinitialisation Des Codes D'anomalie

    BASE. connecteur desserré ou débranché puis répétition de la séquence et rebranchez-le. Problème de câblage ; contactez votre distributeur Toro agréé. Unité de BASE défectueuse ; contactez votre distributeur Toro agréé. Un clignotement, une pause, deux Version incompatible de la BASE...
  • Page 59: Messages De La Télécommande Portable

    Messages de la télécommande portable Modèles EH Message affiché Description ASSOC PENDING Association non encore effectuée. ASSOC ACTIVE Tentative d'association en cours. POWER UP BASE Mettre l'unité de base sous tension. ASSOC PASS Association réussie. ASSOC EXIT Sortie du mode association ASSOC FAIL Échec de tentative d'association.
  • Page 60: Remarques

    Remarques:...
  • Page 61 Remarques:...
  • Page 62 Vous pouvez avoir le droit de corriger ou consulter vos données personnelles, ou vous opposer au ou limiter le traitement de vos données. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez des doutes sur la manière dont Toro a traité vos renseignements, nous vous encourageons à...
  • Page 63: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...
  • Page 64 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, contactez un centre de réparation Toro agréé.

Ce manuel est également adapté pour:

Mh-400eh24493144934

Table des Matières