Brother P-touch PT-2730 Guide De L'utilisateur

Brother P-touch PT-2730 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour P-touch PT-2730:
Table des Matières

Publicité

GUIDE DE L'UTILISATEUR
Lisez ce Guide de l'utilisateur avant de commencer à utiliser
votre P-touch. Conservez ce Guide de l'utilisateur dans un endroit
pratique pour vous y référer au besoin.
ESPAÑOL
INTRODUCTION
PREMIERS PAS
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE
IMPRESSION D'ÉTIQUETTES
UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS
ENTRETIEN DE VOTRE P-TOUCH
DÉPANNAGE
ANNEXE
INDEX
ESPAÑOL
FRANÇAIS
LW6407001

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother P-touch PT-2730

  • Page 1 ESPAÑOL FRANÇAIS ESPAÑOL GUIDE DE L’UTILISATEUR INTRODUCTION Lisez ce Guide de l’utilisateur avant de commencer à utiliser votre P-touch. Conservez ce Guide de l’utilisateur dans un endroit PREMIERS PAS pratique pour vous y référer au besoin. ÉDITER UNE ÉTIQUETTE IMPRESSION D’ÉTIQUETTES UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS ENTRETIEN DE VOTRE P-TOUCH DÉPANNAGE...
  • Page 2 L’adaptateur AD-24ES est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 2006/95/CE. La Déclaration de conformité se trouve sur notre site Web. Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com • choisissez une région (par ex. Europe) • sélectionnez votre pays •...
  • Page 3: Déclaration De Conformité De La Fcc (Federal Communications Commission ; États-Unis Uniquement)

    • The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. • Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 4: Compilation Et Publication

    Compilation et publication Ce guide a été compilé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd. Il couvre les descriptions et spécifications des derniers produits. Le contenu de ce guide et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 5: Table Des Matières

    FRANÇAIS Sommaire Comment utiliser la P-touch ..................4 Consignes de sécurité....................6 Mesures préventives générales ..................9 Symboles utilisés dans ce guide ................. 10 PREMIERS PAS ..................11 Désemballer votre P-touch..................11 Description générale ....................12 Écran à cristaux liquides & Clavier................13 Écran à...
  • Page 6 INTRODUCTION Saisie des caractères accentués .................29 Paramétrage des attributs des caractères ..............30 Paramétrage des attributs des caractères par étiquette........30 Paramétrage des attributs des caractères pour chaque ligne .......30 Paramétrage du style Adaptation automatique............34 Paramétrage des attributs étiquettes ................35 Utilisation des mises en page à formatage automatique ..........38 Utilisation des Modèles –...
  • Page 7 FRANÇAIS UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS ........69 Stocker une étiquette dans la mémoire............... 69 Ouverture d’un fichier d’étiquette stocké ..............69 Impression d’un fichier d’étiquette stocké ..............70 Suppression d’un fichier d’étiquette stocké ..............70 ENTRETIEN DE VOTRE P-TOUCH............71 Réinitialiser la P-touch....................
  • Page 8: Comment Utiliser La P-Touch

    INTRODUCTION Comment utiliser la P-touch Créer une étiquette avec la P-touch PREMIERS PAS Préparer la P-touch. P. 11 CRÉATION D’UNE ÉTIQUETTE • Saisie et édition de texte. Outre la saisie de texte, la P-touch propose une P. 23 large gamme d’options de formatage. •...
  • Page 9 FRANÇAIS Créer une étiquette en branchant votre P-touch à un ordinateur PREMIERS PAS Cette P-touch peut être utilisée comme une P-touch de bureau autonome ou peut être branchée à un PC/Mac et utilisée avec le logiciel P-touch Editor pour créer des étiquettes plus élaborées. Pour utiliser votre P-touch en étant connecté...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    INTRODUCTION Consignes de sécurité Pour éviter toute blessure ou tout dommage, les remarques importantes sont expliquées à l’aide de différents symboles. Ce guide utilise les symboles suivants : Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant AVERTISSEMENT entraîner la mort ou de sérieuses blessures si elle n’est pas évitée. Indique une situation potentiellement dangereuse, pouvant entraîner MISE EN GARDE des blessures mineures ou modérées si elle n’est pas évitée.
  • Page 11: Adaptateur Secteur

    Le non-respect de N’utilisez PAS l’adaptateur secteur cette précaution pourrait provoquer un dans des lieux humides, tels qu’une accident ou des dommages. Brother salle de bain. n’assumera aucune responsabilité N’utilisez PAS un cordon d’adaptateur pour tout accident ou dommage ou une prise endommagé.
  • Page 12 INTRODUCTION MISE EN GARDE Pile Suivez ces recommandations pour éviter toute fuite de liquide, de chaleur ou toute usure des piles. NE PAS utiliser d’anciennes et de NE PAS inverser les pôles positif et nouvelles piles ensemble. négatif. NE PAS mélanger des piles alcalines Retirez les piles si vous ne comptez avec un autre type de piles.
  • Page 13: Mesures Préventives Générales

    • Selon les conditions de la zone où se trouve l’imprimante et son paramétrage, certains paramètres ou symboles peuvent être difficiles à lire. • Utiliser exclusivement des cassettes Brother TZ avec cette machine. Ne pas utiliser de rubans ne portant pas la marque •...
  • Page 14: Symboles Utilisés Dans Ce Guide

    INTRODUCTION Symboles utilisés dans ce guide Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide pour indiquer des informations supplémentaires. Ce symbole indique des informations ou des instructions pouvant entraîner des dommages ou des blessures, voire des opérations sources d’erreurs, en cas de non-respect.
  • Page 15: Premiers Pas

    FRANÇAIS PREMIERS PAS Désemballer votre P-touch Vérifier que le paquet contient les articles suivants avant d’utiliser votre P-touch. P-touch PT-2730 Cassette à ruban de démarrage CD-ROM Câble USB Adaptateur secteur Guide de l’utilisateur La prise de l’adaptateur peut être différente selon le pays.
  • Page 16: Description Générale

    PREMIERS PAS Description générale Compartiment de la cassette Couvercle du compartiment à ruban Écran à cristaux à ruban liquides Visionneuse de ruban Fente de sortie du ruban Clavier Tête d’impression Coupe-ruban Levier de dégagement À l’expédition de l’usine, l’écran à cristaux liquides est couvert par une feuille de protection contre les endommagements.
  • Page 17: Écran À Cristaux Liquides & Clavier

    FRANÇAIS Écran à cristaux liquides & Clavier Écran à cristaux liquides 1. Numéro de ligne 5. à 8. Guide de style Indique le numéro de ligne dans Indique les paramètres actuels de la la mise en page de l’étiquette. police des caractères (5), de la taille des caractères (6), du style des 2.
  • Page 18: Noms Et Fonctions Des Touches

    PREMIERS PAS Noms et fonctions des touches Pour la France, Belgique Pour la Suisse La langue par défaut est « anglais ». La langue par défaut est « allemand ». 1. Alimentation 6. Imprimer Met la P-touch sous et hors tension. •...
  • Page 19 FRANÇAIS 10. Texte 17. Symbole • Permet de paramétrer les attributs Utiliser cette touche pour sélectionner des caractères de l’étiquette. et saisir un symbole de la liste de • Les attributs des caractères peuvent symboles disponibles. être déterminés pour chaque ligne 18.
  • Page 20: Bloc D'alimentation

    PREMIERS PAS Bloc d’alimentation Pile Après s’être assuré que l’alimentation est coupée, retirer le couvercle du compartiment des piles sur l’arrière de la machine. Si les piles sont déjà dans la machine, enlevez-les. S’assurer que l’unité est bien éteinte lors de la pose des piles.
  • Page 21: Adaptateur Secteur

    AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l’adaptateur conçu exclusivement pour votre P-touch. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un accident ou des dommages. Brother ne sera responsable d’aucun accident ou endommagement résultant de l’utilisation d’un autre adaptateur secteur que celui spécifié.
  • Page 22: Insertion D'une Cassette À Ruban

    PREMIERS PAS Insertion d’une cassette à ruban Des cassettes à ruban de 3,5, 6, 9, 12, 18 ou 24 mm peuvent être utilisées pour la P-touch. N’utilisez que des cassettes portant la marque • Si la nouvelle cassette est équipée d’une butée, assurez-vous de la retirer avant d’insérer la cassette.
  • Page 23: Mise Sous/Hors Tension

    FRANÇAIS Insérez la cassette dans le compartiment correspondant, en positionnant la fin du ruban face à la fente de sortie du ruban de la machine, puis appuyez fermement jusqu’à entendre un clic. Lors de l’insertion de la cassette, assurez- vous que le ruban et le ruban encreur ne grippent pas la tête d’impression.
  • Page 24: Avance Du Ruban

    PREMIERS PAS Avance du ruban Avancer & Couper La fonction Avancer & Couper fait avancer 23 mm de ruban vierge avant de couper le ruban. • S’assurer de faire avancer le ruban afin d’annuler tout écart du ruban et du ruban encreur après avoir effectué...
  • Page 25: Écran À Cristaux Liquides

    FRANÇAIS Écran à cristaux liquides Contraste de l’écran à cristaux liquides Il est possible de changer le réglage du contraste de l’écran à cristaux liquides sur l’un des cinq niveaux (+2, +1, 0, -1, -2) afin de rendre l’écran plus lisible. Le réglage par défaut est sur «...
  • Page 26: Rétro-Éclairage

    PREMIERS PAS Rétro-éclairage Vous pouvez choisir d’allumer/éteindre le rétroéclairage en appuyant sur Activé ou Désactivé. Le rétroéclairage peut être utilisé quand vous souhaitez mieux voir l’affichage. Par défaut, il est allumé. Cliquez sur Configuration pour afficher le menu de Configuration, cliquez sur «...
  • Page 27: Éditer Une Étiquette

    FRANÇAIS ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Saisie et édition du texte Saisie du texte depuis le clavier Le clavier de votre P-touch s’utilise comme un clavier de traitement de texte standard. Utilisation de la mémoire texte Quand un caractère est saisi, la machine se souvient des séquences de caractères commençant par le caractère saisi, d’après un historique de toutes les séquences de caractères imprimés jusqu’à...
  • Page 28: Ajout D'une Nouvelle Ligne

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Ajout d’une nouvelle ligne Pour mettre fin à la ligne de texte en cours et commencer une nouvelle ligne, appuyez sur la touche Entrée. Un marquage de retour apparaît à la fin de la ligne et le curseur se déplace vers le début de la nouvelle ligne.
  • Page 29: Suppression D'un Texte

    FRANÇAIS Suppression d’un texte Suppression d’un caractère à la fois Pour supprimer un caractère d’une ligne de texte déjà existante, déplacez le curseur à droite du caractère visé pour entamer la suppression du texte puis appuyez sur la touche Espacement arrière. Le caractère sur la gauche du curseur est supprimé à...
  • Page 30: Saisie Des Symboles

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Saisie des symboles En plus des symboles disponibles sur le clavier, un grand nombre de symboles (dont les caractères ASCII étendus et internationaux) sont disponibles avec la fonction symbole. Pour entrer un symbole, utilisez la fonction Symbole (voir ci-dessous). Ou maintenez enfoncée la touche Shift puis appuyez sur une touche du clavier pour entrer le symbole imprimé...
  • Page 31: Utilisation De La Fonction De Mise À Jour Des Symboles

    FRANÇAIS Utilisation de la fonction de Mise à jour des symboles Vous pouvez créer votre catégorie personnelle de symboles à l’aide de la Fonction Mise à jour des Symboles. Cette « Catégorie personnelle » apparaîtra d’abord lors de la sélection des symboles pour vous aider à localiser rapidement les symboles souhaités. Appuyer sur la touche Configuration pour afficher le menu Configuration, et sélectionnez ensuite «...
  • Page 32: Liste Des Symboles

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Liste des symboles Catégorie Symboles Catégorie Consultez la section « Utilisation de la fonction de Mise à jour des personnelle symboles » à la page 27 pour obtenir des informations détaillées. Ponctuation Économique Mathématiques Parenthèses Flèches Unité International Nombre Graphique...
  • Page 33: Saisie Des Caractères Accentués

    FRANÇAIS Saisie des caractères accentués La P-touch peut afficher et imprimer un jeu de caractères accentués, tels que les caractères spécifiques à d’autres langues. Entrez le caractère que vous souhaitez accentuer. Le mode Maj peut être utilisé avec la fonction Accent. Appuyez sur la touche Accent.
  • Page 34: Paramétrage Des Attributs Des Caractères

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Paramétrage des attributs des caractères Paramétrage des attributs des caractères par étiquette À l’aide de la touche Texte, il est possible de sélectionner la police et d’appliquer les attributs relatifs à la taille, la largeur, le style, la ligne et l’alignement. Appuyez sur la touche Texte.
  • Page 35: Options De Paramétrage

    FRANÇAIS Options de paramétrage Attribut Valeur Résultat (Helsinki) (Brussels) (USA) (Florida) Police (Belgium) (San Diego) (Los Angeles) (Calgary) Paramétrage des attributs des caractères...
  • Page 36 ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut Valeur Résultat Quand le mode Auto est sélectionné, le texte est automatiquement adapté pour la plus large Auto impression possible pour chaque largeur de ruban. 48pt 42pt 36pt Taille 24pt 18pt 12pt x3/2 Largeur x2/3 x1/2 Paramétrage des attributs des caractères...
  • Page 37 FRANÇAIS Attribut Valeur Résultat Normal Gras Cont. (Contour) Ombr (Ombre) Solid (Solide) Italiq Style (Italique) I+Gras (Italique gras) I+Cont (Contour italique) I+Omb (Ombre italique) I+Solid (Italique solide) Vrticl (Vertical) Soulig Ligne (Souligné) Barré Paramétrage des attributs des caractères...
  • Page 38: Paramétrage Du Style Adaptation Automatique

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut Valeur Résultat Gauch (Gauche) Centre Aligner (Alignement) Droite Just (Justifier) Paramétrage du style Adaptation automatique Lorsque la « Taille » est définie sur « Auto » et la « Long. » sur une longueur spécifique, vous pouvez sélectionner la manière de réduire la taille du texte pour qu’il s’adapte à...
  • Page 39: Paramétrage Des Attributs Étiquettes

    FRANÇAIS Paramétrage des attributs étiquettes À l’aide de la touche Étiquette, vous pouvez créer une étiquette dont le texte est entouré d’un cadre, la longueur de l’étiquette et celle de la tabulation étant elles aussi spécifiées. (Les Options de coupe, pouvant être nécessaires lors de l’impression de l’étiquette, peuvent également être définies à...
  • Page 40 ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Boîtiers Attribut Valeur Résultat Cadre Paramétrage des attributs étiquettes...
  • Page 41 FRANÇAIS Attribut Valeur Résultat Cadre La longueur de l’étiquette peut être définie entre 30 à 300 mm. Long. Quand le mode Auto est sélectionné, la longueur de l’étiquette est automatiquement adaptée à la quantité de texte saisie. La longueur de la tabulation peut être définie entre 0 à 100 mm. Long.
  • Page 42: Utilisation Des Mises En Page À Formatage Automatique

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Utilisation des mises en page à formatage automatique À l’aide de la fonction de Formatage Automatique, il est possible de créer rapidement et facilement des étiquettes à des fins diverses, telles que les onglets de fichiers, les étiquettes d’équipement, les porte-noms, etc. Il suffit de sélectionner une mise en page parmi les modèles ou les mises en page de bloc, de saisir le texte et d’appliquer le formatage souhaité.
  • Page 43 FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran de saisie du texte modèle est affiché. • Le mode Maj peut être utilisé lors de la saisie d’un texte. • La fonction « Rappel texte » (texte intuitif) est aussi activée lors de la saisie d’un texte avec la fonction Formatage automatique.
  • Page 44 ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Modèles Attribut Valeur Détails Classeur 1 (24 x 219 mm) Classeur 2 (18 x 219 mm) Onglet de dossier (12 x 82 mm) Onglet de séparation (dossier en (12 x 42 mm) suspens) Étiquette de suivi (18 x 70 mm) Nom du modèle Corbeille (18 x 76 mm)
  • Page 45 FRANÇAIS Attribut Valeur Détails Etiquette d’adresse 1 (24 x 70 mm) Etiquette d’adresse 2 (18 x 70 mm) Badge Nom 1 (24 x 72 mm) Badge Nom 2 (18 x 72 mm) Nom du modèle Badge Nom 3 (12 x 72 mm) Tranche boîte CD 1 (6 x 113 mm)
  • Page 46: Utilisation Des Mises En Page De Bloc

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Utilisation des mises en page de bloc Appuyez sur la touche Mise en forme automatique pour afficher l’écran de Formatage automatique, puis sélectionnez « Configurations de bloc » à l’aide de la touche Cliquez sur OK ou sur Entrée pour afficher l’écran Largeur de ruban puis sélectionnez une largeur de ruban à...
  • Page 47: Mises En Page Des Blocs

    FRANÇAIS • Appuyez sur la touche Echap pour revenir à l’étape précédente. • Consultez la table des Mises en page de bloc pour obtenir une liste des mises en pages de blocs disponibles. • Pour imprimer plusieurs copies, des copies numérotées séquentiellement ou une image miroir de l’étiquette, maintenir la touche Shift enfoncée alors que le menu d’impression est affiché...
  • Page 48 ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut Valeur Détails 2LigneA 2LigneB 3Ligne 1+2LigneA Configurations de bloc (ruban de 18 mm) 1+2LigneB 1+3Ligne 1+4Ligne 1+5Ligne 2LigneA 2LigneB Configurations de bloc (ruban de 12 mm) 3Ligne 1+2Ligne Utilisation des mises en page à formatage automatique...
  • Page 49: Utilisation De La Fonction Date & Heure

    FRANÇAIS Attribut Valeur Détails 2LigneA Configurations de bloc 2LigneB (ruban de 9 mm) 1+2Ligne Configurations de bloc 1+2Ligne (ruban de 6 mm) Utilisation de la fonction Date & Heure Vous pouvez ajouter une heure et une date à votre étiquette en plaçant le curseur sur l’écran de texte à...
  • Page 50: Paramétrage Du Format Heure & Date

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Paramétrage du format Heure & Date Vous pouvez sélectionner différents formats de date et d’heure afin de les ajouter à votre étiquette. L’indication de l’heure peut être affichée soit en style analogue, soit en style numérique. Le format appliqué dans ce paramétrage sera également appliqué à l’affichage de l’horloge qui apparaît sur l’écran dès que vous cliquez sur Affichage.
  • Page 51: Paramétrage De L'horodatage

    FRANÇAIS Attribut Valeur 11:59 PM (Heure) 23:59 La date et l’heure utilisées sont un exemple. Dès qu’un format est sélectionné, la date et l’heure définies dans le paramétrage de l’horloge apparaîtront dans le style du format sélectionné. Paramétrage de l’horodatage [Heure] Vous pouvez choisir d’imprimer la date/heure en appuyant sur Heure ou sur Imprimer pour l’ajouter à...
  • Page 52: [Format De L'horodatage]

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE [Format de l’horodatage] Vous pouvez sélectionner les informations à utiliser en ajoutant la date et l’heure à votre étiquette. Quatre options (Date, Heure, Date&Heu ou Heu&Date) sont disponibles. Cliquez sur Configuration pour afficher le menu de Configuration, cliquez sur «...
  • Page 53: Horodatage : Options D'avancement

    FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran Transférer est affiché. À l’aide des touches définissez le nombre d’années, de mois, de semaines, de jours, d’heures et de minutes à augmenter à partir du paramétrage de l’horloge actuelle. Pour passer au prochain paramètre, utilisez la touche Il est aussi possible d’utiliser les touches numériques pour ce faire.
  • Page 54: Configurer Les Paramètres Des Codes À Barres

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Configurer les paramètres des codes à barres Cliquez sur Configuration pour afficher le menu de Configuration, cliquez sur « Régl. Code barre » à l’aide de la touche puis cliquez sur OK ou Entrée. L’écran de Régl. Code barre s’affiche. Choisissez un attribut à...
  • Page 55: Saisie Des Données Des Codes À Barres

    FRANÇAIS Saisie des données des codes à barres Cliquez sur Configuration pour afficher le menu de Configuration, cliquez sur « Ent. Cde barre » à l’aide de la touche puis cliquez sur OK ou Entrée. L’écran d’Ent. Cde barre s’affiche. •...
  • Page 56: Éditer Et Supprimer Un Code À Barres

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE CODE128, GS1-128 (UCC/EAN-128) Code Caractère spécial Code Caractère spécial Code Caractère spécial (SPACE) FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Éditer et Supprimer un code à barres • Pour éditer les données d’un code barres, placez le curseur sous la marque du code barres, sur l’écran de saisie des données et ouvrez ensuite l’écran d’Ent.
  • Page 57: Impression D'étiquettes

    FRANÇAIS IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Prévisualisation des étiquettes À l’aide de la fonction Prévisualisation, il est possible de vérifier la mise en page de l’étiquette avant de l’imprimer. Appuyez sur la touche Prévisualisation. Une image de l’étiquette s’affiche à l’écran. La longueur de l’étiquette apparaît au coin inférieur droit de l’écran. Appuyer sur la touche pour faire défiler l’aperçu à...
  • Page 58: Impression D'un Seul Exemplaire

    IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Impression d’un seul exemplaire S’assurer que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer. Appuyez sur Imprimer. Le message « Impr. en cours... Copies » s’affiche tant que les étiquettes sont en cours d’impression. Pour mettre fin à l’impression, appuyer sur la touche Alimentation pour mettre la P-touch hors tension.
  • Page 59: Étiquettes À Numérotation Automatique

    FRANÇAIS Étiquettes à numérotation automatique À l’aide de la fonction de numérotation, il est possible de créer un jeu d’étiquettes numérotées séquentiellement à partir d’un format unique d’étiquette. S’assurer que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer. Maintenir enfoncée la touche Shift et appuyer sur la touche Imprimer pour afficher l’écran des options d’impression, puis sélectionner «...
  • Page 60: Impression En Miroir

    IMPRESSION D’ÉTIQUETTES • Appuyez sur la touche Echap pour revenir à l’étape précédente. • Le ruban sera automatiquement coupé après l’impression de chaque copie. Consultez « Options de coupe du ruban » à la page 57 pour modifier ce paramètre. •...
  • Page 61: Options De Coupe Du Ruban

    FRANÇAIS Options de coupe du ruban Les options de coupe du ruban permettent de spécifier l’avancée et la coupe du ruban lors de l’impression des étiquettes. En particulier, les options « Chaîne » et « Non coupe » réduisent beaucoup la quantité de ruban perdu, utilisant des marges plus réduites et éliminant les portions vierges coupées entre les étiquettes.
  • Page 62: Découpe Du Ruban

    IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Découpe du ruban Paramétrage Description Exemple Coupe automatiquement le ruban après Grnd marge l’impression de chaque étiquette laissant 24 mm 24 mm une marge de 24 mm à chaque extrémité. 23 mm Coupe automatiquement un morceau de ruban vierge avant d’imprimer la première étiquette, Petite marge puis coupe le ruban après l’impression de...
  • Page 63: Adapter La Longueur De L'étiquette

    FRANÇAIS Adapter la longueur de l’étiquette Vous pouvez régler la longueur de l’étiquette imprimée par niveau, de -5 à +5. Cliquez sur Configuration pour afficher le menu de Configuration, cliquez sur « Ajuster longueur » à l’aide de la touche puis cliquez sur OK ou Entrée.
  • Page 64: Impression Depuis La Collection D'étiquettes

    IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Impression depuis la collection d’étiquettes Impression d’une étiquette depuis la collection d’étiquettes enregistrée dans la machine Les pages 61 à 63 montrent les nombreuses étiquettes enregistrées dans votre collection d’étiquettes. L’impression de ces étiquettes préconçues vous fait gagner du temps. Appuyez sur la touche Collection d’étiquettes.
  • Page 65: Liste Des Collections D'étiquettes

    FRANÇAIS Liste des collections d’étiquettes Catégorie Etiquette Fichiers (ruban de 12 mm uniquement) Signal. bureau (ruban de 24 mm uniquement) * La seule fin de ces étiquettes est illustrative. Impression depuis la collection d’étiquettes...
  • Page 66 IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Catégorie Etiquette Mise en garde (ruban de 24 mm uniquement) Livraison (ruban de 18 mm uniquement) (ruban de 18 mm uniquement) * La seule fin de ces étiquettes est illustrative. Impression depuis la collection d’étiquettes...
  • Page 67 FRANÇAIS Catégorie Etiquette Détail (ruban de 24 mm uniquement) Personnel (ruban de 12 mm uniquement) * La seule fin de ces étiquettes est illustrative. Impression depuis la collection d’étiquettes...
  • Page 68: Téléchargement D'une Nouvelle Catégorie De Collection D'étiquettes (Windows ® Uniquement)

    Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software]. La méthode suivante peut être également utilisée pour lancer le logiciel P-touch Update Software. Cliquez sur [Démarrer] - puis [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil].
  • Page 69 FRANÇAIS Sélectionnez [Imprimante], assurez-vous que le message [L’appareil est correctement connecté.] s’affiche, et cliquez sur [OK]. Sélectionnez la [Langue], cochez la case en regard de la collection d’étiquettes à télécharger et/ou du logiciel à mettre à jour, puis cliquez sur [Transférer]. Cliquez sur «...
  • Page 70 IMPRESSION D’ÉTIQUETTES L’écran sur la droite s’affiche sur votre ordinateur pendant la mise à jour du logiciel. L’écran sur la droite s’affiche sur l’écran à cristaux liquides de la machine. Ne pas éteindre la machine pendant le processus de mise à jour. Cliquer sur [OK] pour terminer la mise à...
  • Page 71: Téléchargement D'une Nouvelle Catégorie De Collection D'étiquettes Vers Le P-Touch Editor/Mise À Jour Du Logiciel P-Touch Editor

    P-touch Update Software. • Cliquez sur [Démarrer] - puis [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. • Si un message s’affiche et prévient l’utilisateur que le logiciel d’édition (P-touch Editor) correspond à la dernière version au démarrage, cliquez sur [Oui] puis passez à...
  • Page 72 IMPRESSION D’ÉTIQUETTES La collection d’étiquettes installée sera enregistrée dans l’onglet P-touch Editor [Collection d’étiquettes]. ® Téléchargement d’une nouvelle catégorie de collection d’étiquettes (Windows uniquement)
  • Page 73: Utilisation De La Mémoire De Fichiers

    FRANÇAIS UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS Vous pouvez stocker jusqu’à 99 de vos étiquettes les plus utilisées dans la mémoire des fichiers. Chaque étiquette est stockée dans un fichier, vous permettant de rappeler rapidement et facilement l’étiquette dont vous avez besoin. •...
  • Page 74: Impression D'un Fichier D'étiquette Stocké

    UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS Impression d’un fichier d’étiquette stocké Appuyer sur la touche Fichier pour afficher l’écran correspondant. Sélectionner « Imprimer » à l’aide des touches Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le numéro de fichier d’une étiquette stockée s’affiche. Le texte de l’étiquette est également affiché...
  • Page 75: Entretien De Votre P-Touch

    FRANÇAIS ENTRETIEN DE VOTRE P-TOUCH Réinitialiser la P-touch Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre P-touch si vous souhaitez effacer tous les fichiers d’étiquettes enregistrés ou si votre P-touch ne fonctionne pas bien. Réinitialisation des données aux paramètres d’usine (les données téléchargées ne seront pas réinitialisées) Mettez la machine hors tension.
  • Page 76: Nettoyage De La Tête D'impression

    ENTRETIEN DE VOTRE P-TOUCH Nettoyage de la tête d’impression Des stries ou une mauvaise qualité d’impression Tête d’impression des caractères indiquent généralement que la tête d’impression est sale. Nettoyer la tête d’impression à l’aide d’un coton-tige ou de la cassette optionnelle de nettoyage de la tête d’impression (TZ-CL4).
  • Page 77: Dépannage

    FRANÇAIS DÉPANNAGE Quoi faire et quand... Problème Solution L’écran « se bloque » Consultez « Réinitialiser la P-touch » à la page 71 et ou la P-touch ne réinitialisez la mémoire interne pour retrouver les paramètres fonctionne pas d’origine. Si la réinitialisation du P-touch ne résout pas le normalement.
  • Page 78 DÉPANNAGE Problème Solution Le ruban encreur est Si le ruban encreur est cassé, remplacez la cassette. Sinon, séparé du rouleau ne coupez pas le ruban et retirez la cassette, puis enroulez encreur. le ruban encreur desserré sur la bobine comme l’indique le schéma.
  • Page 79: Messages D'erreur

    FRANÇAIS Messages d’erreur Lorsqu’un message d’erreur apparaît à l’écran, suivez les instructions ci-dessous. Message Cause/Solution Batterie faible !* Les piles installées commencent à faiblir. Vérifier la Les causes suivantes sont probables. batterie ! • Les piles sont mal disposées ; les pôles positif et négatif doivent être inversés.
  • Page 80 DÉPANNAGE Message Cause/Solution Largeur de Il y a déjà plus de trois lignes de texte lorsque vous appuyez bande Max sur la touche Imprimer ou Prévisualisation avec un ruban 3 Lines* de 12 mm. Limiter le nombre de lignes à trois ou remplacer la cassette par une cassette plus grande.
  • Page 81 FRANÇAIS Message Cause/Solution Trop de texte Le nombre maximum de caractères pour la mise en page pour masque !* sélectionnée a déjà été saisi. Modifier le texte afin d’utiliser moins de caractères ou une mise en page différente. Valeur Les valeurs saisies pour la longueur du ruban, la longueur de la incorrecte !* tabulation, les copies multiples ou la fonction de numérotation sont incorrectes.
  • Page 82: Annexe

    ANNEXE Spécifications Unité principale Élément Spécification Affichage Affichage de caractères 16 caractères x 3 lignes (128 x 48 points), Rétro-éclairage Contraste écran 5 niveaux (+2, + 1, 0, -1, -2) Impression Méthode Transfert thermique d’impression Tête d’impression 128 points/180 ppp Hauteur d’impression 18 mm max.
  • Page 83 FRANÇAIS INDEX Adaptateur secteur ......17 Options Format Heure & Date ...46 Bloc d’alimentation ......16 Pile ............16 polices ..........31 Cadres ..........36 Cassettes à ruban ......18 saisie Clavier ..........14 texte ..........23 Collection d’étiquettes ...... 60 Spécifications ........78 contraste ...........

Table des Matières