Brother P-Touch PT-2730 Guide De L'utilisateur

Systeme d'etiquetage electronique
Masquer les pouces Voir aussi pour P-Touch PT-2730:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
Lisez ce Guide de l'utilisateur avant de commencer à utiliser
votre P-touch. Conservez ce Guide de l'utilisateur dans un endroit
pratique pour vous y référer au besoin.
www.brother.ca
INTRODUCTION
PREMIERS PAS
ÉDITER UNE ÉTIQUETTE
IMPRESSION D'ÉTIQUETTES
UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS
ENTRETIEN DE VOTRE ÉTIQUETEUSE P-TOUCH
DÉPANNAGE
ANNEXE
INDEX
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother P-Touch PT-2730

  • Page 1 INTRODUCTION votre P-touch. Conservez ce Guide de l’utilisateur dans un endroit PREMIERS PAS pratique pour vous y référer au besoin. ÉDITER UNE ÉTIQUETTE IMPRESSION D’ÉTIQUETTES UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS ENTRETIEN DE VOTRE ÉTIQUETEUSE P-TOUCH DÉPANNAGE ANNEXE INDEX www.brother.ca...
  • Page 2: Important

    • Le câble d’interface joint doit servir à garantir la conformité du produit aux limites fixées pour la catégorie B des appareils numériques. • Les changements ou modifications n’étant pas expressément approuvés par Brother Industries, Ltd. pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur sur le fonctionnement de...
  • Page 3: Compilation Et Publication

    Compilation et publication Ce guide a été compilé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd. Il couvre les descriptions et spécifications des derniers produits. Le contenu de ce guide et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 4: Information Importante

    Information importante Si vous avez des questions ou besoin d’informations sur votre Produit Brother, vous pouvez nous contacter par plusieurs moyens parmi lesquels : Service clientèle 1-877-BROTHER (877-276-8437) Fax : (514) 685-4898 Site Internet www.brother.ca/ Fournitures/Accessoires www.brother.ca/ ou 1-877-BROTHER 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, Québec, H9B 3H6 Canada...
  • Page 5: Table Des Matières

    FRANÇAIS Sommaire Comment utiliser l’étiqueteuse P-touch................. 4 Consignes de sécurité....................6 Mesures préventives générales ..................9 Symboles utilisés dans ce guide ................. 10 PREMIERS PAS ..................11 Déballage de votre étiqueteuse P-touch ..............11 Description générale ....................12 Écran à cristaux liquides & Clavier................13 Écran à...
  • Page 6 INTRODUCTION Saisie des caractères accentués .................29 Paramétrage des attributs des caractères ..............30 Paramétrage des attributs des caractères par étiquette........30 Paramétrage des attributs des caractères pour chaque ligne .......30 Paramétrage du style Adaptation automatique............34 Paramétrage des attributs étiquettes ................35 Utilisation des mises en page à formatage automatique ..........38 Utilisation des Modèles –...
  • Page 7 FRANÇAIS UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS ........69 Stocker une étiquette dans la mémoire............... 69 Ouverture d’un fichier d’étiquette stocké ..............69 Impression d’un fichier d’étiquette stocké ..............70 Suppression d’un fichier d’étiquette stocké ..............70 ENTRETIEN DE VOTRE ÉTIQUETEUSE P-TOUCH ......71 Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch..............
  • Page 8: Comment Utiliser L'étiqueteuse P-Touch

    INTRODUCTION Comment utiliser l’étiqueteuse P-touch  Créer une étiquette avec l’étiqueteuse P-touch PREMIERS PAS Préparer l’étiqueteuse P-touch. P. 11 CRÉATION D’UNE ÉTIQUETTE • Saisie et édition de texte. Outre la saisie de texte, l’étiqueteuse P-touch P. 23 propose une large gamme d’options de formatage. •...
  • Page 9 FRANÇAIS  Créer une étiquette en connectant votre étiqueteuse à un PC PREMIERS PAS Cette étiqueteuse peut être utilisée comme étiqueteuse de bureau autonome ou elle peut être connectée à un PC/Mac et utilisée avec le logiciel P-touch Editor inclus pour créer des étiquettes plus élaborées. Pour utiliser votre étiqueteuse connectée à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    INTRODUCTION Consignes de sécurité Pour éviter toute blessure ou tout dommage, les remarques importantes sont expliquées à l’aide de différents symboles. Ce guide utilise les symboles suivants : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou de AVERTISSEMENT graves blessures.
  • Page 11: Adaptateur Secteur

    Le non-respect de cette N’utilisez PAS l’adaptateur secteur précaution pourrait provoquer un dans des lieux humides, tels qu’une accident ou des dommages. Brother salle de bain. n’assumera aucune responsabilité N’utilisez PAS un cordon d’adaptateur pour tout accident ou dommage ou une prise endommagé(e).
  • Page 12 INTRODUCTION MISE EN GARDE Pile Suivez ces recommandations pour éviter toute fuite de liquide, rupture de la pile ou tout dégagement de chaleur. N’utilisez PAS de piles neuves et NE placez PAS les pôles positif et usagées à la fois. négatif dans la mauvaise position.
  • Page 13: Mesures Préventives Générales

    • Selon les conditions de la zone où se trouve l’imprimante et son paramétrage, certains paramètres ou symboles peuvent être difficiles à lire. • Utilisez exclusivement des cassettes Brother TZ avec cet appareil. N’utilisez pas de rubans ne portant pas la marque •...
  • Page 14: Symboles Utilisés Dans Ce Guide

    INTRODUCTION Symboles utilisés dans ce guide Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide pour indiquer des informations supplémentaires. Ce symbole indique des informations ou des instructions pouvant entraîner des dommages ou des blessures, voire des opérations sources d’erreurs, en cas de non-respect.
  • Page 15: Premiers Pas

    FRANÇAIS PREMIERS PAS Déballage de votre étiqueteuse P-touch Vérifiez que le paquet contient les articles suivants avant d’utiliser votre étiqueteuse P-touch. Étiqueteuse P-touch PT-2730 Cassette à ruban de démarrage CD-ROM Câble USB Adaptateur secteur Guide de l’utilisateur La prise peut être différente selon le pays.
  • Page 16: Description Générale

    PREMIERS PAS Description générale Compartiment de la cassette Couvercle du compartiment à ruban Écran à cristaux à ruban liquides Visionneuse de ruban Fente de sortie du ruban Clavier Tête d’impression Coupe-ruban Levier de dégagement À l’expédition de l’usine, l’écran à cristaux liquides est couvert par une feuille de protection contre les endommagements.
  • Page 17: Écran À Cristaux Liquides & Clavier

    FRANÇAIS Écran à cristaux liquides & Clavier Écran à cristaux liquides 1. Numéro de ligne 5. à 8. Guide de style Indique le numéro de ligne dans Indique les paramètres actuels de la la mise en page de l’étiquette. police des caractères (5), de la taille des caractères (6), du style des 2.
  • Page 18: Noms Et Fonctions Des Touches

    PREMIERS PAS Noms et fonctions des touches La langue par défaut est « anglais ». 1. Alimentation 6. Imprimer Met la P-touch sous et hors tension. • Imprime sur le ruban le modèle de l’étiquette actuelle. 2. Curseur ( • Ouvre le menu Options d’impression •...
  • Page 19 FRANÇAIS 10. Texte 17. Symbole • Permet de paramétrer les attributs Utiliser cette touche pour sélectionner des caractères de l’étiquette. et saisir un symbole de la liste de • Les attributs des caractères peuvent symboles disponibles. être déterminés pour chaque ligne 18.
  • Page 20: Bloc D'alimentation

    PREMIERS PAS Bloc d’alimentation Pile Après vous être assuré que l’alimentation est coupée, retirez le couvercle du compartiment des piles sur l’arrière de l’appareil. Si les piles sont déjà dans l’appareil, retirez-les. Assurez-vous que l’unité est bien éteinte lors de la pose des piles. Insérez huit piles alcalines AA (LR6) neuves en veillant au bon positionnement des pôles (+) et (-) dans le compartiment des piles.
  • Page 21: Adaptateur Secteur

    AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l’adaptateur conçu exclusivement pour votre P-touch. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer un accident ou des dommages. Brother ne sera responsable d’aucun accident ou endommagement résultant de l’utilisation d’un autre adaptateur secteur que celui spécifié.
  • Page 22: Insertion D'une Cassette À Ruban

    PREMIERS PAS Insertion d’une cassette à ruban Des cassettes à ruban de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm ou 24 mm peuvent être utilisées pour votre étiqueteuse P-touch. N’utilisez que des cassettes portant la marque • Si la nouvelle cassette est équipée d’une butée, assurez-vous de la retirer avant d’insérer la cassette.
  • Page 23: Mise Sous/Hors Tension

    FRANÇAIS Insérez la cassette dans le compartiment correspondant, en positionnant la fin du ruban face à la fente de sortie du ruban de la machine, puis appuyez fermement jusqu’à entendre un clic. Lors de l’insertion de la cassette, assurez-vous que le ruban et le ruban encreur ne grippent pas la tête d’impression.
  • Page 24: Avance Du Ruban

    PREMIERS PAS Avance du ruban Alimentation et découpe La fonction Alimentation et découpe fait avancer 23 mm de ruban vierge puis découpe le ruban. • Assurez-vous de faire avancer le ruban afin d’annuler tout écart du ruban et du ruban encreur après avoir effectué...
  • Page 25: Écran À Cristaux Liquides

    FRANÇAIS Écran à cristaux liquides Contraste de l’écran à cristaux liquides Il est possible de changer le réglage du contraste de l’écran à cristaux liquides sur l’un des cinq niveaux (+2, +1, 0, -1, -2) afin de rendre l’écran plus lisible. Le réglage par défaut est sur «...
  • Page 26: Rétroéclairage

    PREMIERS PAS Rétroéclairage Vous pouvez passer le paramètre de rétroéclairage sur Activé ou Désactivé. L’écran est plus lisible lorsque le rétroéclairage est activé (ON). Le paramètre par défaut est « Activé ». Appuyez sur la touche Configuration pour afficher le menu de Configuration, sélectionnez «...
  • Page 27: Éditer Une Étiquette

    FRANÇAIS ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Saisie et édition du texte Saisie du texte depuis le clavier Le clavier de votre étiqueteuse P-touch s’utilise comme un clavier de traitement de texte standard. Utilisation du Rappel texte Lors de la saisie d’un caractère, l’appareil se souvient des séquences de caractères commençant par le caractère saisi dans un historique de toutes les séquences de caractères imprimées jusqu’alors, et affiche une liste d’options pouvant être sélectionnées.
  • Page 28: Ajout D'une Nouvelle Ligne

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Ajout d’une nouvelle ligne Pour mettre fin à la ligne de texte en cours et commencer une nouvelle ligne, appuyez sur la touche Entrée. Un marquage de retour apparaît à la fin de la ligne et le curseur se déplace vers le début de la nouvelle ligne.
  • Page 29: Suppression D'un Texte

    FRANÇAIS Suppression d’un texte  Suppression d’un caractère à la fois Pour supprimer un caractère d’une ligne de texte déjà existante, déplacez le curseur à droite du caractère visé pour entamer la suppression du texte puis appuyez sur la touche Espacement arrière. Le caractère sur la gauche du curseur est supprimé à...
  • Page 30: Saisie Des Symboles

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Saisie des symboles En plus des symboles disponibles sur le clavier, un grand nombre de symboles (dont les caractères ASCII étendus et internationaux) sont disponibles avec la fonction symbole. Pour entrer un symbole, utilisez la fonction Symbole (voir ci-dessous). Vous pouvez également maintenir la touche Shift enfoncée, puis appuyer sur une touche du clavier pour entrer le symbole imprimé...
  • Page 31: Utilisation De La Fonction Mise À Jour Des Symboles

    FRANÇAIS Utilisation de la fonction Mise à jour des symboles Vous pouvez créer votre catégorie personnelle de symboles à l’aide de la fonction Mise à jour des symboles. La « Catégorie personnelle » apparaîtra lors de la sélection des symboles pour vous aider à localiser rapidement les symboles désirés. Appuyez sur la touche Configuration pour afficher le menu de Configuration, puis sélectionnez «...
  • Page 32: Liste Des Symboles

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE   Liste des symboles Catégorie Symboles Catégorie Consultez la section « Utilisation de la fonction Mise à jour des personnelle symboles » à la page 27 pour obtenir des informations détaillées. Ponctuation Économique Mathématiques Parenthèses Flèches Unité...
  • Page 33: Saisie Des Caractères Accentués

    FRANÇAIS Saisie des caractères accentués L’étiqueteuse P-touch peut afficher et imprimer un jeu de caractères accentués, tels que les caractères spécifiques à d’autres langues. Entrez le caractère que vous souhaitez accentuer. Le mode Maj peut être utilisé avec la fonction Accent. Appuyez sur la touche Accent.
  • Page 34: Paramétrage Des Attributs Des Caractères

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Paramétrage des attributs des caractères Paramétrage des attributs des caractères par étiquette À l’aide de la touche Texte, il est possible de sélectionner la police et d’appliquer les attributs relatifs à la taille, la largeur, au style, la ligne et l’alignement. Appuyez sur la touche Texte.
  • Page 35: Options De Paramétrage

    FRANÇAIS   Options de paramétrage Attribut Valeur Résultat (Helsinki) (Brussels) (USA) (Florida) Police (Belgium) (San Diego) (Los Angeles) (Calgary) Paramétrage des attributs des caractères...
  • Page 36 ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut Valeur Résultat Quand le mode Auto est sélectionné, le texte est automatiquement adapté pour la plus Auto large impression possible pour chaque largeur de ruban. 48pt 42pt 36pt Taille 24pt 18pt 12pt x3/2 Largeur x2/3 x1/2 Paramétrage des attributs des caractères...
  • Page 37 FRANÇAIS Attribut Valeur Résultat Normal Gras Cont. (Contour) Ombr (Ombre) Solid (Solide) Italiq Style (Italique) I+Gras (Italique gras) I+Cont (Contour italique) I+Omb (Ombre italique) I+Solid (Italique solide) Vrticl (Vertical) Soulig Ligne (Souligné) Barré Paramétrage des attributs des caractères...
  • Page 38: Paramétrage Du Style Adaptation Automatique

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut Valeur Résultat Gauch Centre Aligner (Alignement) Droite Just (Justifier) Paramétrage du style Adaptation automatique Lorsque « Taille » est défini sur « Auto » et « Long. » sur une longueur spécifique, vous pouvez sélectionner le mode de réduction de la taille du texte de façon à ce qu’il s’adapte à...
  • Page 39: Paramétrage Des Attributs Étiquettes

    FRANÇAIS Paramétrage des attributs étiquettes À l’aide de la touche Étiquette, vous pouvez créer une étiquette dont le texte est entouré d’un cadre, la longueur de l’étiquette et celle de la tabulation étant elles aussi spécifiées. (Les options de découpe qui peuvent être nécessaires lors de l’impression d’une étiquette peuvent également être définies à...
  • Page 40 ÉDITER UNE ÉTIQUETTE   Boîtiers Attribut Valeur Résultat Cadre Paramétrage des attributs étiquettes...
  • Page 41 FRANÇAIS Attribut Valeur Résultat Cadre La longueur de l’étiquette peut être définie entre 30 et 300 mm. Long. Quand le mode Auto est sélectionné, la longueur de l’étiquette est automatiquement adaptée à la quantité de texte saisie. La longueur de la tabulation peut être définie entre 0 et 100 mm. Long.
  • Page 42: Utilisation Des Mises En Page À Formatage Automatique

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Utilisation des mises en page à formatage automatique À l’aide de la fonction de Formatage Automatique, il est possible de créer rapidement et facilement des étiquettes à des fins diverses, telles que les onglets de fichiers, les étiquettes d’équipement, les porte-noms, etc. Il suffit de sélectionner une mise en page parmi les modèles ou les mises en page de bloc, de saisir le texte et d’appliquer le formatage souhaité.
  • Page 43 FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran de saisie du texte modèle est affiché. Le mode Maj peut être utilisé lors de la saisie d’un texte. Entrez le texte, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Répétez l’opération pour chaque champ de texte. Après avoir renseigné...
  • Page 44 ÉDITER UNE ÉTIQUETTE   Modèles Attribut Valeur Détails Classeur 1 (24 x 219 mm) Classeur 2 (18 x 219 mm) Onglet de dossier (12 x 82 mm) Onglet de séparation (dossier en (12 x 42 mm) suspens) Étiquette de suivi (18 x 70 mm) Nom du modèle Corbeille...
  • Page 45 FRANÇAIS Attribut Valeur Détails Étiquette d’adresse 1 (24 x 70 mm) Étiquette d’adresse 2 (18 x 70 mm) Badge Nom 1 (24 x 72 mm) Badge Nom 2 (18 x 72 mm) Nom du modèle Badge Nom 3 (12 x 72 mm) Tranche boîte CD 1 (6 x 113 mm)
  • Page 46: Utilisation Des Mises En Page De Bloc

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Utilisation des mises en page de bloc Appuyez sur la touche Mise en forme automatique pour afficher l’écran de Formatage automatique, puis sélectionnez « Configurations de bloc » à l’aide de la touche Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour afficher l’écran Larg. bande, puis sélectionnez une largeur de ruban à...
  • Page 47: Mises En Page Des Blocs

    FRANÇAIS • Appuyez sur la touche Echap pour revenir à l’étape précédente. • Consultez la table des Mises en page de bloc pour obtenir une liste des mises en page de blocs disponibles. • Pour imprimer plusieurs copies, des copies numérotées séquentiellement ou une image miroir de l’étiquette, maintenez la touche Shift enfoncée alors que le menu d’impression est affiché...
  • Page 48 ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Attribut Valeur Détails 2LigneA 2LigneB 3Ligne 1+2LigneA Configurations de bloc (ruban de 18 mm) 1+2LigneB 1+3Ligne 1+4Ligne 1+5Ligne 2LigneA 2LigneB Configurations de bloc (ruban de 12 mm) 3Ligne 1+2Ligne Utilisation des mises en page à formatage automatique...
  • Page 49: Utilisation De La Fonction Date Et Heure

    FRANÇAIS Attribut Valeur Détails 2LigneA Configurations de bloc 2LigneB (ruban de 9 mm) 1+2Ligne Configurations de bloc 1+2Ligne (ruban de 6 mm) Utilisation de la fonction Date et heure Vous pouvez ajouter la date et l’heure à votre étiquette en positionnant le curseur sur l’écran de texte à...
  • Page 50: Définition Du Format De La Date Et De L'heure

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Définition du format de la date et de l’heure Vous avez le choix entre plusieurs formats de date et d’heure. De plus, vous pouvez choisir d’afficher l’heure dans un style analogique ou numérique. Le format appliqué dans ce paramètre s’appliquera aussi à l’affichage de l’horloge qui apparaît sur l’écran lorsque vous appuyez sur la touche Affichage.
  • Page 51: Paramètre De L'horodate

    FRANÇAIS Attribut Valeur 11:59 PM (Heure) 23:59 La date et l’heure utilisées pour la valeur sont un exemple de paramètre. Lorsqu’un format est sélectionné, la date et l’heure du paramètre d’horloge apparaissent dans le style de format sélectionné. Paramètre de l’horodate [Heure] Vous pouvez choisir d’imprimer la date et l’heure auxquelles vous appuyez sur la touche Heure ou auxquelles vous appuyez sur la touche Imprimer pour les ajouter à...
  • Page 52: [Format D'horodate]

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE [Format d’horodate] Vous pouvez choisir les informations à utiliser lorsque vous ajoutez la date et l’heure à votre étiquette. Quatre options (Date, Heure, Date&Heu ou Heu&Date) sont disponibles. Appuyez sur la touche Configuration pour afficher le menu de Configuration, sélectionnez «...
  • Page 53: Horodate : Options D'avancée

    FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran Avancer apparaît. Définissez l’année, le mois, la semaine, le jour, les heures et les minutes à ajouter au paramètre défini actuellement lorsque vous utilisez la fonction Date et heure à l’aide de la touche .
  • Page 54: Configurer Les Paramètres Des Codes À Barres

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE Configurer les paramètres des codes à barres Appuyez sur Configuration pour afficher le menu de Configuration, sélectionnez « Régl. Code barre » à l’aide de la touche puis appuyez sur OK ou Entrée. L’écran de Configuration du code à barres s’affiche. Choisissez un attribut à...
  • Page 55: Saisie Des Données Des Codes À Barres

    FRANÇAIS Saisie des données des codes à barres Cliquez sur Configuration pour afficher le menu de Configuration, cliquez sur « Ent. Cde barre » à l’aide de la touche puis cliquez sur OK ou Entrée. L’écran d’Ent. Cde barre s’affiche. •...
  • Page 56: Éditer Et Supprimer Un Code À Barres

    ÉDITER UNE ÉTIQUETTE CODE128, GS1-128 (UCC/EAN-128) Code Caractère spécial Code Caractère spécial Code Caractère spécial (SPACE) FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Éditer et Supprimer un code à barres • Pour éditer les données d’un code à barres, placez le curseur sous la marque du code à...
  • Page 57: Impression D'étiquettes

    FRANÇAIS IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Prévisualisation des étiquettes À l’aide de la fonction Prévisualisation, il est possible de vérifier la mise en page de l’étiquette avant de l’imprimer. Appuyez sur la touche Prévisualisation. Une image de l’étiquette s’affiche à l’écran. La longueur de l’étiquette apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran. Appuyez sur la touche pour faire défiler l’aperçu à...
  • Page 58: Impression D'un Seul Exemplaire

    IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Impression d’un seul exemplaire Assurez-vous que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer. Appuyez sur Imprimer. Le message « Impr. en cours... Copies » s’affiche pendant l’impression des étiquettes. Pour mettre fin à l’impression, appuyez sur la touche Alimentation pour mettre l’étiqueteuse P-touch hors tension.
  • Page 59: Étiquettes À Numérotation Automatique

    FRANÇAIS Étiquettes à numérotation automatique À l’aide de la fonction de numérotation, il est possible de créer un jeu d’étiquettes numérotées séquentiellement à partir d’un format unique d’étiquette. Assurez-vous que la cassette adéquate est mise en place et prête à imprimer. Maintenez la touche Shift enfoncée et appuyez sur la touche Imprimer pour afficher l’écran des options d’impression, puis sélectionnez «...
  • Page 60: Impression En Miroir

    IMPRESSION D’ÉTIQUETTES • Appuyez sur la touche Echap pour revenir à l’étape précédente. • Le ruban est automatiquement découpé après chaque impression de copie. Consultez la section « Options de coupe du ruban » à la page 57 pour modifier ce paramètre. •...
  • Page 61: Options De Coupe Du Ruban

    FRANÇAIS Options de coupe du ruban Les options de coupe du ruban permettent de spécifier l’avancée et la coupe du ruban lors de l’impression des étiquettes. Les options « Chaîne » et « Non coupe » réduisent notamment de façon importante la quantité de ruban perdu, en utilisant des marges plus faibles et en éliminant les parties vierges coupées entre les étiquettes.
  • Page 62: Paramétrage

    IMPRESSION D’ÉTIQUETTES   Découpe du ruban Paramétrage Description Exemple Découpe automatiquement le ruban après Grnd marge chaque impression d’étiquette en laissant 24 mm 24 mm une marge de 24 mm à chaque extrémité. 23 mm Découpe automatiquement un morceau de ruban vierge avant d’imprimer la première Petite marge étiquette, puis découpe le ruban après...
  • Page 63: Adapter La Longueur De L'étiquette

    FRANÇAIS Adapter la longueur de l’étiquette Vous pouvez régler la longueur de l’étiquette imprimée par niveau, de -5 à +5. Appuyez sur la touche Configuration pour afficher le menu de Configuration, sélectionnez « Ajuster longueur » à l’aide de la touche , puis appuyez sur OK ou Entrée.
  • Page 64: Impression Depuis La Collection D'étiquettes

    IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Impression depuis la collection d’étiquettes Impression d’une étiquette depuis la collection d’étiquettes enregistrée dans la machine Les pages 61 à 63 montrent les nombreuses étiquettes enregistrées dans votre collection d’étiquettes. L’impression de ces étiquettes préconçues vous fait gagner du temps. Appuyez sur la touche Collection d’étiquettes.
  • Page 65: Liste Des Collections D'étiquettes

    FRANÇAIS   Liste des collections d’étiquettes Catégorie Étiquette Fichiers (ruban de 12 mm uniquement) Signal. bureau (ruban de 24 mm uniquement) * La seule fin de ces étiquettes est illustrative. Impression depuis la collection d’étiquettes...
  • Page 66 IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Catégorie Étiquette Mise en garde (ruban de 24 mm uniquement) Livraison (ruban de 18 mm uniquement) (ruban de 18 mm uniquement) * La seule fin de ces étiquettes est illustrative. Impression depuis la collection d’étiquettes...
  • Page 67 FRANÇAIS Catégorie Étiquette Détail (ruban de 24 mm uniquement) Personnel (ruban de 12 mm uniquement) * La seule fin de ces étiquettes est illustrative. Impression depuis la collection d’étiquettes...
  • Page 68: Téléchargement D'une Nouvelle Catégorie De Collection D'étiquettes (Windows ® Uniquement)

    La méthode suivante peut également être utilisée pour lancer le logiciel P-touch Update Software. Cliquez sur [Démarrer], puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil]. ® Téléchargement d’une nouvelle catégorie de collection d’étiquettes (Windows...
  • Page 69 FRANÇAIS Sélectionnez l’[Imprimante], vérifiez que [L’appareil est correctement connecté.] s’affiche, puis cliquez sur [OK]. Sélectionnez la [Langue], cochez la case à côté de la collection d’étiquettes à télécharger et/ou du logiciel à mettre à jour, puis cliquez sur [Transférer]. Cliquez sur « Cliquez ici pour obtenir des informations détaillées »...
  • Page 70 IMPRESSION D’ÉTIQUETTES L’écran de droite est affiché sur votre ordinateur lorsque le logiciel est en cours de mise à jour. L’écran de droite apparaît sur l’écran LCD de l’appareil. Ne mettez pas l’appareil hors tension au cours du processus de mise à jour. Cliquez sur [OK] pour terminer la mise à...
  • Page 71: Téléchargement D'une Nouvelle Catégorie De Collection D'étiquettes Sur

    P-touch Update Software. • Cliquez sur [Démarrer], puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software]. • Si un message informant l’utilisateur que le logiciel d’édition (P-touch Editor) est la dernière version s’affiche au démarrage, cliquez sur [Oui] et passez à...
  • Page 72 IMPRESSION D’ÉTIQUETTES La collection d’étiquettes installée sera enregistrée dans l’onglet P-touch Editor [Collection d’étiquettes]. ® Téléchargement d’une nouvelle catégorie de collection d’étiquettes (Windows uniquement)
  • Page 73: Utilisation De La Mémoire De Fichiers

    FRANÇAIS UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS Vous pouvez stocker jusqu’à 99 de vos étiquettes les plus utilisées dans la mémoire des fichiers. Chaque étiquette est stockée dans un fichier, vous permettant de rappeler rapidement et facilement l’étiquette dont vous avez besoin. Quand la mémoire des fichiers est pleine, chaque fois que vous sauvegarderez un nouveau fichier, vous devrez écraser l’un des fichiers stockés.
  • Page 74: Impression D'un Fichier D'étiquette Stocké

    UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS Impression d’un fichier d’étiquette stocké Appuyez sur la touche Fichier pour afficher l’écran correspondant. Sélectionnez « Imprimer » à l’aide de la touche Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le numéro de fichier d’une étiquette stocké s’affiche. Le texte de l’étiquette est également affiché...
  • Page 75: Entretien De Votre Étiqueteuse P-Touch

    FRANÇAIS ENTRETIEN DE VOTRE ÉTIQUETEUSE P-TOUCH Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre étiqueteuse P-touch si vous souhaitez effacer tous les fichiers d’étiquettes enregistrés ou si l’étiqueteuse P-touch ne fonctionne pas correctement. Réinitialisation des données aux paramètres d’origine (les données téléchargées ne sont pas réinitialisées) Mettez l’appareil hors tension.
  • Page 76: Nettoyage De La Tête D'impression

    ENTRETIEN DE VOTRE ÉTIQUETEUSE P-TOUCH Nettoyage de la tête d’impression Des stries ou une mauvaise qualité d’impression Tête d’impression des caractères indiquent généralement que la tête d’impression est sale. Nettoyez la tête d’impression à l’aide d’un coton-tige ou de la cassette optionnelle de nettoyage de la tête d’impression (TZ-CL4).
  • Page 77: Dépannage

    FRANÇAIS DÉPANNAGE Quoi faire et quand... Problème Solution L’écran « se bloque » Consultez « Réinitialisation de l’étiqueteuse P-touch » à la ou l’étiqueteuse page 71 et réinitialisez la mémoire interne pour retrouver les P-touch ne fonctionne paramètres d’origine. Si la réinitialisation de l’étiqueteuse pas normalement.
  • Page 78 DÉPANNAGE Problème Solution Le ruban encreur est Si le ruban encreur est cassé, remplacez la cassette. Sinon, séparé du rouleau ne coupez pas le ruban et retirez la cassette, puis enroulez encreur. le ruban encreur desserré sur la bobine comme l’indique le schéma.
  • Page 79: Messages D'erreur

    FRANÇAIS Messages d’erreur Lorsqu’un message d’erreur apparaît à l’écran, suivez les instructions ci-dessous. Message Cause/Solution Batterie faible !* Les piles installées commencent à faiblir. Vérifier la Voici des causes probables. • Les pôles des piles sont mal positionnés. batterie ! •...
  • Page 80 DÉPANNAGE Message Cause/Solution Largeur de Il y a déjà plus de deux lignes de texte lorsque vous appuyez sur la touche Imprimer ou Prévisualisation avec un ruban de bande Max 9 ou 6 mm. Limitez le nombre de lignes à deux ou remplacez 2 Lines* la cassette par une cassette plus grande.
  • Page 81 FRANÇAIS Message Cause/Solution Valeur Les valeurs saisies pour la longueur du ruban, la longueur de la tabulation, les copies multiples ou la fonction de incorrecte !* numérotation sont incorrectes. Saisissez une valeur valide pour ce paramètre. Sélectionnez une La longueur du ruban est plus courte que la longueur totale des marges de gauche et de droite appliquée pour l’option de autre découpe «...
  • Page 82: Annexe

    ANNEXE Spécifications Unité principale Élément Spécification Affichage Affichage de caractères 16 caractères x 3 lignes (128 x 48 points), rétroéclairé Contraste écran 5 niveaux (+2, + 1, 0, -1, -2) Impression Méthode d’impression Transfert thermique Tête d’impression 128 points/180 ppp Hauteur d’impression 18 mm max.
  • Page 83: Index

    FRANÇAIS INDEX Adaptateur secteur ......17 Pile ............16 Polices ..........31 Bloc d’alimentation ......16 Boîtiers ..........36 Rappel texte ........23 Cassettes à ruban ......18 Saisie Clavier ..........14 texte ..........23 Collection d'étiquettes ...... 60 Spécifications ........78 Contraste .......... 21 Style ..........30 Suppression texte et formatage .....25...
  • Page 84 Coordonnées (Pour le Canada uniquement) Localisation des centres de maintenance Si vous avez besoin d'un centre de maintenance local, veuillez visiter www.brother.ca ou appelez au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) afin de localiser le centre de maintenance agréé le plus près de vous.
  • Page 86 Imprimé en Chine LAB229001...

Table des Matières